【昭和or Z世代どっち?】「棚に上げる」この日本語わかりますか?
これどういう意味?親や職場の上司がよく使っているけど意味が分からない言葉も…。
「棚に上げる」この日本語わかりますか?
昭和世代がよく口にするけど、実はZ世代には伝わらないことも多いこの言葉。「棚に上げる」とはいったいどういう意味なのでしょうか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
「棚に上げる」
自分に不利なことや不都合なことに触れないことを意味します。
ものをとりあえず棚の上に置いてそのままにしてしまうことってありますよね!このことから、自分にとって都合の悪いことに触れずにいることを「棚に上げる」と言います。「彼は自分のことを棚に上げて人の失敗を責める」のように、自分のことからは目を背けておきながら、他人を非難する行動に対して使われることが多いですね!
皆さんは正解がすぐにわかりましたか?ぜひ家庭や職場での世代を超えたコミュニケーションに活かしてみてくださいね。
《参考文献》
・『じつは伝わっていない日本語大図鑑』(東洋経済新報社)
・『デジタル大辞泉』(小学館)
・『精選版 日本国語大辞典』(小学館)