【昭和or Z世代どっち?】「花を持たせる」この日本語わかりますか?
これどういう意味?親や職場の上司がよく使っているけど意味が分からない言葉も…。
「花を持たせる」この日本語わかりますか?
昭和世代がよく口にするけど、実はZ世代には伝わらないことも多いこの言葉。「花を持たせる」とはいったいどういう意味なのでしょうか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
「花を持たせる」
手柄や栄光、名誉などを相手に譲ることを意味します。
「今日で最後だから、彼に花を持たせてあげよう」と言われ、花束を買いに行こうと思ったあなた、ちょっと違います!「花を持たせる」とは、自分が引き立て役になり、その人に手柄や名誉を譲ることを意味する表現です。さまざまな理由により、相手を主役にしたり、目立たせてあげたいときに用いられることが多いですよ!
皆さんは正解がすぐにわかりましたか?ぜひ家庭や職場での世代を超えたコミュニケーションに活かしてみてくださいね。
《参考文献》
・『じつは伝わっていない日本語大図鑑』(東洋経済新報社)
・『デジタル大辞泉』(小学館)
・『精選版 日本国語大辞典』(小学館)