【昭和or Z世代どっち?】「藪蛇(やぶへび)」この日本語わかりますか?
これどういう意味?親や職場の上司がよく使っているけど意味が分からない言葉も…。
「藪蛇(やぶへび)」この日本語わかりますか?
昭和世代がよく口にするけど、実はZ世代には伝わらないことも多いこの言葉。「藪蛇」とはいったいどういう意味なのでしょうか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
「藪蛇(やぶへび)」
余計なことをして悪い結果を招いてしまうことを意味します。
不用意に藪をつついていたら蛇が出てきてしまうことにたとえて、余計なことをしてかえって自分にとって悪い結果を招いてしまうことを「藪蛇」と言います。「せっかく許してもらったのに自分から話を蒸し返すなんて藪蛇だったよ」のように、後悔したり注意喚起をするときに用いられることが多い表現ですね!
皆さんは正解がすぐにわかりましたか?ぜひ家庭や職場での世代を超えたコミュニケーションに活かしてみてくださいね。
《参考文献》
・『じつは伝わっていない日本語大図鑑』(東洋経済新報社)
・『デジタル大辞泉』(小学館)
・『精選版 日本国語大辞典』(小学館)