海外では通じない!【デコレーションケーキ】を英語で正しく言えますか?
英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!
【デコレーションケーキ】は英語でなんて言う?
デコレーションケーキは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?デコレーションケーキは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
答えは「fancy cake」でした!
日本語で「ファンシー」という場合はかわいいデザインや、キャラクターもののようなイメージがありますね。一見すると、デコレーションケーキとは違う意味のように見えますが…アメリカ英語での「fancy」は高級でオシャレな、もしくは派手なという意味。イギリス英語の「fancy」には装飾された、デコレーションされたという意味があります。名詞の「decoration(=装飾、飾り物)」ではなく、動詞の「decorate(=装飾する、飾り付ける)」を使った「decorated cake」という表現もありますが、「fancy cake」のほうが一般的なようです。
出典:
和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説 シェーンのお役立ち情報|英会話教室・英会話スクール【シェーン英会話】 (shane.co.jp)
日米英で意味が全然違う「fancy」の正しい使い方 - WURK[ワーク] (eigobu.jp)
カタカナでは通じない英単語・049:「デコレーションケーキ」 | デュープラー英語学院(英語教室&英会話教室 in 松戸) (dupler.co.jp)
提供元の記事
関連リンク
-
「まずは部長の妻である私に挨拶しなさい!社宅のルールも知らないの!?」⇒「そんなの知りません」ボスママに屈しないギャルママ!しかし反感を買ってしまい“ワインぶっかけ”の嫌がらせをされて・・・
-
中森明菜、“近年の活動では極めて異例”独占インタビュー応じる 5日放送『WBS』で
-
MADな5人が帰ってくる…狂気と爆笑の化学融合『MAD5』言いたいことがわかるような?わからないような?インタビュー
-
「なんで石つけてるの…?」⇒「オーラを均一に保つためさ!」マチアプで出会った不思議なイケメン。家には大量の壺が…さらに「君は明日落とし穴に落ちる!」いきなり謎の宣告をしてきて・・・
-
YouTuber・ふくれな、第1子妊娠を報告「1年間、妊活をしていた」ライブ配信で喜び語る 性別も公表 夫はがーどまん