海外では通じない!【アイスコーヒー】を英語で正しく言えますか?
英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!
【アイスコーヒー】は英語でなんて言う?
アイスコーヒーは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?アイスコーヒーは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
正解は「iced coffee」もしくは「cold brew coffee」でした!
「ice」は名詞であれば「氷」、動詞であれば「冷やす」という意味になります。日本でいうアイスコーヒーは冷たくしたコーヒーを指しますので、動詞の過去分詞「iced」を使った「iced coffee」という表現が使われます。また、英語圏で「iced coffee」を注文すると、砂糖やクリームが入ったカフェオレ風のものが出てくるケースも多いです。一般的な日本のアイスコーヒーに近いものを飲みたい場合は、「cold brew coffee」と頼んでみましょう。これは常温もしくは冷たい水で抽出した、いわゆる水出しコーヒーを指す単語です。
出典:
和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説 シェーンのお役立ち情報|英会話教室・英会話スクール【シェーン英会話】 (shane.co.jp)
Iced coffeeの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
アイスコーヒーとは? 意味や使い方 - コトバンク (kotobank.jp)
アイスコーヒーは英語でなんて言う?注文のしかたも学ぼう! | English Lab(イングリッシュラボ)┃レアジョブ英会話が発信する英語サイト (rarejob.com)
この記事もおすすめ
提供元の記事
関連リンク
-
センスのいい家族が暮らす家【Vol.29 アートに囲まれ、あたたかい距離感を築く家・蓮沼千紘さん邸】 | HugMug
-
北村匠海&岸井ゆきの、意外な楽しみに“かわいい”表情 「素のままの自分でいられました」
-
「お宅の子は出来が悪くて大変ねw」周りをディスりまくりの教育ママ!名門校のお受験に必死なあまり⇒「お絵描きなんて無駄なの!勉強だけしてなさい!」娘に怒ってしまい・・・
-
運動×カフェで心と身体をととのえる、立川発の期間限定コラボが6月1日開始 老舗カフェ「klimt」と24時間フィットネス「FIT365」が、ウェルビーイングな暮らしを応援
-
吉沢亮&横浜流星共演『国宝』、6月6日よりPrime Videoにて見放題独占配信開始