海外では通じない?!【マンツーマン】を英語で正しく言えますか?
英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!
【マンツーマン】は英語でなんて言う?
マンツーマンは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?マンツーマンは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
答えは「one-on-one/one-to-one」でした!
日本語のマンツーマンは「man-to-man(人 対 人)」という認識ですが、英語では「man」は使用されません。マンツーマンの正しい英語表現は「one-on-one」です。「one-on-one coaching(マンツーマンの指導)」や「one-on-one counseling(1対1のカウンセリング)」のように使用できます。なお、イギリス英語では「one-to-one」がよく使われるようです。「on a one-to-one basis(マンツーマン方式で)」という定型表現もありますよ。
海外で個人レッスンを受けるような機会があれば、覚えておくと便利ですね!
皆さんはわかりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!
出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・英辞郎 on the WEB「one-on-one」:https://eow.alc.co.jp/search?q=one-on-one
・英辞郎 on the WEB「one-to-one」:https://eow.alc.co.jp/search?q=one-to-one
提供元の記事
関連リンク
-
new
“バンド内結婚”のLucky Kilimanjaro、ボーカル・熊木×シンセ・大瀧に第1子誕生 27日に破水→出産立ち会いでイベント出演辞退から2日
-
new
【2025ミスコンテストプレイバック】“日本一かわいい女子高生”を決める『女子高生ミスコン2025』 準グランプリは鳥取県出身の高校1年生・身長150.4cmのももにゃんさん「東大目指してめっちゃ勉強頑張ってます」
-
new
「2025年ドラマ」年間、満足度ランキングTOP10発表 1位は芳根京子&本田響矢の“うぶきゅん”夫婦で話題となった『波うららかに、めおと日和』
-
『DREAM STAGE』TORINNER、“エース級”メンバーの素顔「成長する姿を届けられたら」【インタビュー】
-
new
浮気した夫「再婚するから家から出てけ(笑)」妻「はーい♪」だが後日、妻が”突きつけたモノ”に絶句…