海外では通じない?!【ミンチ(メンチ)】を英語で正しく言えますか?
英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!
【ミンチ(メンチ)】は英語でなんて言う?
ミンチ(メンチ)は日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ミンチ(メンチ)は正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
答えは「mince」でした!
「ミンチにする」や「メンチカツ」などの言葉で知られる「ミンチ(メンチ)」。日本語としては馴染み深いですが、実は海外では通じません。英語で「ミンチ(メンチ)」と表現したいなら「mince」が正解。発音は「ミンス」です。たとえば「ミンチした肉(ひき肉)」は「minced meat」と表せます。
また「mince」には「みじん切りにする」という意味もあり、「mince an onion(玉ねぎをみじん切りにする)」といった使い方もできますよ。海外で食べ物を買うときや英語の料理動画を見るときなど、「mince」を知っていれば作業がスムーズになりそうですね!
皆さんはわかりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!
出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・英辞郎 on the WEB「mince」:https://eow.alc.co.jp/search?q=mince
この記事もおすすめ
提供元の記事
関連リンク
-
4月開催!留学ジャーナルの「春のワールド留学フェア2026」
-
「タラタラしない!」子どものサッカー応援がキツいママ友に物申せる!? 夫登場で本性バレバレ?
-
催促メールを急いで作ったはずが… 文面の『ミス』に共感の声相次ぐ【会社員あるある】
-
英語必修化から5年、QQEnglishが“失敗しない”新しい親子留学モデルを確立|3ヶ月のオンライン事前学習×セブ島実地体験をセットにした「はじめての親子留学準備つきパック」の販売を開始
-
第一学院グループにて全国のキャンパスの垣根を越えた初の取り組み 生徒一人ひとりの”夢・挑戦・成長”をたたえる「DAIICHIGAKUIN PROJECT AWARD」を初開催!