【韓国美容編】韓国メイクで大切なのは透き通るような美しさ!「투명감(トゥミョンガム)」の意味は?
韓国語がわかれば、旅行先やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪
「투명감(トゥミョンガム)」の意味は?
肌や物が透き通る、あの感じです!さて、この「투명감(トゥミョンガム)」とはいったい何のことでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は...
答えは「透明感」でした!
韓国語で「투명감(トゥミョンガム)」は、肌や化粧の仕上がりで“透き通るような美しさ”を表す言葉です。韓国の美容業界では、スキンケアやベースメイク商品に透明感を出すことが重要視されており、最近は保湿と光拡散効果で自然な透明感を演出するファンデーションが大人気です。また、韓国のYouTuberやインフルエンサーも透明感メイクを紹介しており、ナチュラルだけど写真映えする肌作りの参考になります。特に春や夏の季節には、透明感のある明るい肌色が好まれる傾向にあり、韓国旅行中のコスメショップでも透明感アイテムは必見です。
あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。