HAPPY NEW YEAR! ライターの尾崎ムギ子です。昨年は「ムギ子のまじぽん英会話」をご愛読いただき、誠にありがとうございました。本年もどうぞよろしくお願いいたします。…え? 新年の挨拶って、いまさら?いいじゃないですか、ムギ子は年中、おとそ気分です。■第19回:新年の抱負を英語で言おうさて、「新年の抱負」は“New Year’s resolution”といいます。わたしの抱負はもちろん、コレ!My New Year’s resolution is to lose weight.(わたしの新年の抱負は、痩せることです)この連載当初から言い続けていますが、まったく痩せる気配がありません。「食欲があるというのは健康な証拠」「痩せると老ける」など、言い訳も説得力を帯びてきております。そして、もう一つの抱負。Another New Year’s resolution is to get married.(結婚することです)昨年秋から婚活しているのですが、こちらもいっこうに結婚する気配がありません。婚活マスターの友人に活動状況をくわしく話したところ、「あんた結婚する気あんの?」と呆れられました。わたしにとって婚活は、「運命の人と結婚したい活動」の略ですから、それ以外の人と結婚する気あるかと聞かれたら、ないです。…と、言ったら、「一生ムリだね」と言われました。自分でも、たぶん結婚しないだろうな、という気はしています。いいんです、「婚活している」と言いたい年頃なのです。もうすぐ34さい。■新年の抱負を英語で考えてみよう!みなさんの新年の抱負はなんですか? “My New Year’s resolution is to~”という表現を使って、空欄を埋めてみてくださいね。<EXERCISE>My New Year’s resolution is to_______________.(わたしの新年の抱負は、~することです)Good luck to all of us!!(お互い、がんばりましょうね)【本日のまとめ】新年の抱負は、“New Year’s resolution”
2016年01月20日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。本日はご報告がございます。年明けから、インターナショナルスクールで、ネイティブの先生のアシスタントをすることになりました! 幼稚園です。どうでしょう、この唐突な感じ。■第18回:幼稚園でダダすべり先日、研修にいってきました。わたしが受け持ったのは、3、4歳児クラス。生徒は日本人ですが、日本語は禁止です。12人で輪になって、ワークショップ。“How old are you?”(何歳ですか?)に対し、“I’m ~ years old.”(~歳です)と、順番に言っていきます。子どもたち、思ったよりも、デキる! 発音もいいし。やはり子どものころから英語に触れていると、ちがうのでしょうか。うらやましい限りです。さあ、わたしの番がきました。園児:How old are you?わたし:I’m 20 years old.(ハタチです)一同:……し、静まり返らないで! な、なんてシビアな…。わたくしけっこう繊細なくちなのです。でも、先生って呼ばれて、うれしかったです。「先生、なんさい?」…いや、だからハタチ…。聞いたって先生、答えませんよ。日本語は禁止ですから。めっ!では、幼稚園や日常生活でよく使うけど、意外とパッと出てこない表現をいくつか。■よく使うけど、意外とパッと出てこない表現・(服)を着る、(靴)を履く=put on~、get on~・(服)を脱ぐ=put off~、take off~・(手)を拭く=wipe ~Ex. Take off your jacket!(上着を脱いで!)みんな脱いでくれない…。うう…。がんばります!これからは、日常生活で使える基礎表現も、ジャンジャン紹介していきたいと思います。まじぽん、「まじぽん使える英会話」を目指して! 迷わずゆきます! ダー!【本日のまとめ】“I’m 20 years old.”は、3歳児の前であまりにも無力。
2016年01月14日Tokyo Art Beatは、美術館・アートイベントで割引を受けられるiPhone/Androidアプリ「ミューぽん」の2016年版「ミューぽん’16」をリリースした。価格は1080円、2015年12月31日まではセール価格の840円で販売される。(Androidアプリは近日発売予定)「ミューぽん’16」は、アート・デザイン情報サイト「Tokyo Art Beat」による運営のもと、常時約40前後の展覧会・アートイベントで割引を受けることができるアプリ。イベントは随時更新され、都内・関東近郊の美術館での展覧会を中心に、アートフェアや地域型アートイベント・映画・パフォーマンスまで、ジャンルをこえたセレクトで、旬なアートイベントの情報と割引が提供される。なお、掲載イベントは公式URLでも確認することができる。アプリの割引有効期限は2016年末まで。対応機種、動作環境はiPhone, iPod touchはiOS8.0以上、AndroidはOS4.0以上となっている。また、アプリならではの機能も多く、注目のイベントを見逃さないよう通知をしたり、TwitterやFacebookへの共有も簡単に行える。2~3名で使える割引で友達を誘ったり、訪れたイベントの履歴をスタンプラリー気分で楽しんだりと、アートイベントの楽しみ方が広がるアプリとなっている。
2015年12月09日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。先週お届けした「妄想劇場 ~ムギ子とその愛~」が思いのほか好評で、うれしいかぎりです。読んでくださった方、ありがとうございます。「妄想じゃなくて、実際にあった話でしょう?」なんていわれましたが、否定するのも恥ずかしいくらいに妄想です。でも、あれをきっかけに恋したい気持ちが高まりましたので、もしかしたら近いうちに現実になるかもしれません。もしそうなったらご報告しますね。…え? 報告いらない? じゃあ、やめますね。■第12回: 学校ではめんどくさがって? 教えてくれないフレーズさて本日は、ひとつマジメにいきましょう。I don’t want to work.(働きたくありません)…わたしのことではありません! ちがう! わたしはつねに労働意欲に満ちあふれています。ほんとうです。「~したくない」は、“I don’t want to~”。I don’t want to eat.(食べたくない)…これもわたしのことではありません。先月このコラムでダイエットを決意したばかりですが、その後も食欲がおとろえることはなく、さらに2キロ増えました。ダイエットしたくないわけではないです。「したくない」という意志すらない。なんとなくだるくてヤダ。そんな気持ちを英語でいうと、I can’t be bothered.(めんどくさい)botherは「~に面倒をかける」という意味です。‘be bothered’は受け身で、「面倒かけられる」。“I can’t be bothered.”を直訳すると、「面倒かけられることができない(ありえない)」。つまり、「めんどくさい」となります。海外では超頻出イディオムですが、中高の英語の授業では教わった記憶がありません。「助動詞can+ 受け身」という、最高に文部科学省好みの表現なのに、なぜ学校では教えないのでしょうか。めんどくさいからでしょうか。生徒がめんどくさがると困るからでしょうか。めんどくさがってはいけませんよ。仕事も、勉強も、恋も、ダイエットも。なにごとも一生懸命がんばりましょう。そうすればきっと神さまが見ていて、「よおし、いい子だから人生が楽になる魔法をかけてあげよう。ちちんぷい!」と、魔法をかけてくれるはずです。…か、カミサマ!【本日のまとめ】“I can’t be bothered.”(めんどくさい)←めんどくさらず覚えてくださいね。
2015年11月22日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。みなさま、いかがお過ごしでしょうか?わたしは最近、めっぽう物忘れがはげしくて困っています。先日、スーパーのレジで財布がないことに気づき、家に取りに帰ったら財布はカバンに入っていて、またスーパーに行ってレジに並んだら、財布の中身は空でした。サザエさんよりも愉快なムギ子でございます。■第7回:「忘れていた」はなんて言う?今回は、そんなサザエさんとわたしにぴったりの単語‘forget’についてです。学校では「忘れる」と習います。「忘れた」なら、I forgot English.(英語を忘れました。)…わたしのことではありません! …ち、ちがう!では、「忘れていた」はなんて言うか? これ、ちょっと迷いませんか?「~していた」は、過去進行形。…ということは、I was forgetting!? 「現在まで忘れている状態がつづいている」 …ということは、I have been forgetting!?正解は、シンプルに過去形‘forgot’です。I forgot that I had an appointment today.(今日約束があったの忘れてた。)…わたしのことではありません! …わたしは全部ちゃんと覚えています!「忘れていた」は、「(過去に一回)忘れた」と同じことです。…といったことは深く考えず、そのまま覚えてOKです。くれぐれも、日本語の「~していた」に引っ張られないようにしましょう。サザエさんに教えてあげたい英語表現、ナンバーワンです。ちゃーん!【本日のまとめ】 「忘れていた」は、「忘れた」と同じ‘forget’。
2015年10月13日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。秋めいてまいりました。ご飯が美味しくてたまりません。もうご飯のことしか考えられない。あと、ダイエット。ご飯のことと、どうやったら痩せるかについて、延々と考えています。ほかに考えることないのかな、ということも考えています。■第6回:ダイエットと女子の慰め合いさて今回は、ダイエットにまつわる英語表現をご紹介したいと思います。I've gained 8 kilos in a year.(一年で8キロ太りました。)…わたしのことです。「なんでそんなに太ったの?」と聞かれても、とくに理由はなく、ただ太ったんです。しいて言うなら、ストレスでしょうか。漠然とした膨大なストレス。10年前、留学先のスコットランドで、人生最大級に太りました。スコットランド料理のレストランでウェイトレスのアルバイトをしていたので、フィッシュ・アンド・チップスも、ハギス(スコットランドの伝統料理)も食べ放題。イギリスはご飯がマズいと言われますが、スコットランド料理はすごく美味しいんです。ここぞとばかりにバクバク食べまして、“I got fat.”(太った。)が口癖になりました。「太っちゃった…」「えー、ガリガリじゃん」「そんなことないよぉ」という、女子の慰め合いは万国共通です。“I got fat.”と言うと、スコティッシュの友人が励ましてくれました。You are skinny.(ガリガリだよ。)「…う、うん」と、思わず、“Yup…”と肯定してしまったのは、彼女がケタ外れに、‘obese’(太りすぎ)だったからでした。名前はローラ。かなりボリューミーな体型のローラですが、愛情もボリューミー。あまりにも親切なので、最初、宗教に勧誘されるんじゃないかと思ったほどです。ローラの大きな体は、愛情の大きさをあらわしています。商品サイズを無視したAmazonのバカでかい箱のような、愛です。愛。【本日のまとめ】 “I got fat. ”(太っちゃった)と、“You’re skinny.”(ガリガリだよ)は女子の万国共通定型文。
2015年10月06日青菁社より、9月28日に、日本全国の「島ねこ」を集めた写真集「島ねこぽん」が発売される。○島で暮らす猫たちの写真集本書の著者は「猫だって鼻提灯くらいできるもん。」で知られる、自称サラリーマン猫写真家のあおいとりさん。余暇を見つけては島を巡り、1年強の撮影期間を経て、納得したショットのみを集めて写真集にしたという。日本各地の島で暮らす猫たちの「島ねこ」らしさを写しだしており、都市部とは違う環境の中で、活き活きと生きる猫、恋するLOVEねこ、ジャンプ猫など、「島ねこ」らしさが詰まった一冊に仕上がっている。「島ねこ」たちの暮らす美しい自然も、見どころ満載だ。
2015年10月05日青菁社は9月28日、写真集『島ねこぽん』(税別1,200円)を発売する。今回発売する同書は、写真集「猫だって鼻提灯くらいできるもん。」を出版した写真家・あおいとり氏による写真集。男木島や佐柳島など日本各地の島で暮らす猫たちを集めた写真集となる。同氏が「島ねこ」をテーマに決めた理由は、猫の撮影のために竹富島へ訪れた際に感じた景色の「青」の美しさにあるという。サラリーマンでもあるあおいとり氏は、竹富島をきっかけに余暇を見つけては島を巡り、1年強の期間で写真を撮影。今回の写真集では、撮りためた写真から厳選を重ねた作品だけを集めた。同書では、島ごとに異なるさまざまな猫の様子や、海に囲まれた自然豊かな風景も収録しており、旅行気分も楽しめる内容となっているという。9月26日~10月9日には「猫本専門 神保町にゃんこ堂」にて同書の発売記念イベントを開催し、同書の先行販売を行う。期間中、収録作品の展示や限定グッズを販売するほか、同書または前作『猫だって鼻提灯くらいできるもん。』のいずれかを購入すると"鼻提灯猫"のオリジナルポストカードがもらえるとのこと。なお、同イベントの開催時間は、月~金曜日で10時~21時、土曜日で12時~18時となる。日曜日は定休で、入場は無料。
2015年09月24日みなさまこんにちは。はじめましての方、はじめまして。ライターの尾崎ムギ子です。 第1回「レッチリ問題」 について、間違いの指摘がありました。「レッド・ホット・チリ・ペッパーズの略は、レッチリではなく、チリ・ペッパーズ。って、レッドしか略せてないじゃん!」と書きましたが、「いや、ホットも略してるよね」と…。申し訳ないので切腹します。というのはジャパニーズジョークですが、大いに反省しつつ、今回もまじぽん使える英会話、お届けしたいと思います。■第3回:“buy”の取説スコットランドでの共同生活。スーパーへ行くとき、フラットメイトに「なにかいる?」“Do you need anything?” と聞いたところ、牛乳やら野菜やらお肉やらを頼まれました。「じゃあ、買ってくるね」というつもりでこう言いました。I’m buying.すると、フラットメイトは驚いて、「ノーノー!」Save the money.(貯めておきなよ。)…は? 一瞬、意味がまったく分かりませんでしたが、「お、おう。」と返事をして、その場はやり過ごしました。あとで辞書を引いて、アイタタタ。“buy”(買う)のもう一つの意味。それは、「おごる」でした。フラットメイトが遠慮したからよかったものの、うっかりスーパーで大量の食材を買う羽目になるところでした。 用法としては、「buy + 人 + 物」で、「(人)に(物)を買ってあげる、おごる」です。例)Let me buy you a drink.(1杯おごらせて。)「おごる」はほかにも、“I’ll treat you.”、 “It’s on me.”といった表現もできます。ちなみに英国では、パブ(飲み屋)で飲んでいるとき、「グラスが空になったら、次の人がその場の全員のお酒をおごる」という風習があります。みんなが飲み終るか終わらないかの絶妙な頃合を見計らい、“It’s my turn.”(わたしの番。)と言って、サッとお財布を出します。…なんてスマートなわたくし! 割り勘という文化は、海外ではあまりない気がします。いますけどね、1円単位で割り勘しようとする人。“my turn”になるとタイミングよく尿意をもよおす人。そういう人は、日本以上に嫌われます。シビアな英国カルチャーでございます。【本日のまとめ】“buy”は「買う」および、「買ってあげる(おごる)」。
2015年09月15日はじめましての方、はじめまして。ライターの尾崎ムギ子と申します。 第1回「レッチリ問題」 読んでくださった方、ありがとうございます。まだだよという方、よろしければぜひ。レッチリのボーカリスト、アンソニー・キーディスの似顔絵も描きました。あれはとくに求められていなかった気がしないでもないですが、今回もまじぽん使える英会話、手探りでお届けしたいと思います。■第2回:“Sure”にムカっ腹スコットランド留学中、フラット(英国ではアパートのことを「フラット」といいます)のワンフロアで、スコットランド人、アメリカ人との共同生活。食事はべつで、各自キッチンで料理をしたり、お菓子を買って食べたりしていました。リビングが共有スペースのため、一人でむしゃむしゃ食べるのもケチくさいですから、フラットメイトに「ちょっと食べる?」と聞きます。You want some?すると返事は、Sure. …ハア? もちろん? なに様ですか? こちらとしては、「いいの? ありがとう」くらいを想定しているので、「もちろん」ならあげないよ。欧米人ってずいぶんと横柄なのね。若干、険悪ムードになりました。しかし… あまりにもいろんな人から頻繁に“Sure.”と言われるため、さすがに引っ掛かりまして、辞書を引いたところ、‘sure’の意味は「もちろん」以外に、「はい」。“Yes.”と同じ、もしくは「はい、ぜひ」というニュアンスだったのでした。横柄だなんて言ってごめんなさい。お菓子もうひとつあげるね。Could you keep reading this column?(まじぽん英会話、これからも読んでくれますか?)Sure.(はい。)ほんとですか! ありがとうございます! 【本日のまとめ】“Sure”は、ただの“Yes”を意味する場合も。
2015年09月08日はじめまして、ライターの尾崎ムギ子と申します。エンタメ系のインタビュー記事を中心に執筆しております。このたび、ウーマンエキサイト編集部よりコラム連載のお話をいただきまして、「ようやく仕事が認められた!」と思いきや、「たまたまブログを見た」とのことで、あ、仕事は関係なかったんだ、と…いえいえ、ありがたい限りでございます。さて、連載テーマは「英会話」です。大学のとき一年間、スコットランドに留学しました。「スコットランドって何語?」とよく聞かれるのですが、英語です。ただ、なまりがかなり強く、留学初日、“Hello”すら聴きとれないという絶体絶命のピンチに。アパートのワンフロアで、スコットランド人4人、アメリカ人2人、そして日本人のわたし、計7人の共同生活。どうにも逃げられない英語漬けの生活の中で習得した、“まじぽん使える英会話”をお届けしていきたいと思います。どうぞお付き合いくださいませ。■第1回:レッチリ問題先日、「レッチリのベーシストが養蜂にハマっている」というニュースがYahoo!トピックスになりました。自宅で蜂を18万匹以上飼育しているそうです。養蜂の相場が蜂何匹かわからないのですが、18万匹というのはただならぬ感じがします。レッチリとは、アメリカの大人気ロックバンド『Red Hot Chili Peppers』のこと。留学中にレッチリが流れたとき、この曲好き! I like this song!…ん? レッチリって英語でなんて言うんだ?「レッチリ」と発声しようとして、ふと違和感を覚えたのです。「ゥレッチィリィ」と巻き舌にしたら余計おかしい。えー、なんだろう? レッチリじゃなくて? レッホッチッ的な? 正解は、Chili Peppers(チリ・ペッパーズ)でした。…なんだそれは! 大して略せてないじゃないか! レッチリはレッチリだ! と、激オコのわたくしはドヤ顔でこういいました。“We say レッチリ in Japanese.” (日本語ではレッチリって言うんだよ。)…してやったり、でございます。このような攻めの姿勢は、けっこうよろこばれたような気がします。日本人は大人しいと思われているので、たまに強気に出ると「おお!」っとなるみたいです。ギャップ萌えというやつですね。英語圏は「ウィットに富んでナンボ」の文化ですので、攻め気を忘れずにガンガン自己発信していきましょう。【本日のまとめ】 レッド・ホット・チリ・ペッパーズの略は、「レッチリ」ではなく「チリ・ペッパーズ」。
2015年09月01日NPO法人GADAGOは、都内および関東の美術館・アートイベントの割引チケットを一覧できるスマートフォン向けアプリ「ミューぽん」に関して、首都圏を夏休み期間限定で掲載地域を全国に拡大するとともに、同アプリの価格を7月18日~7月20日に限りセール価格360円(通常480円)で販売することを発表した。「ミューぽん」は、関東発のアートイベント情報サイト「Tokyo Art Beat」がセレクトした美術展やアートイベントで割引を受けることのできるiOS / Android用アプリ。窓口で画面をタップして見せるだけで使える割引チケットをはじめ、新着イベントや開始日、もうすぐ終了のタイミングを、ラベルとプッシュ通知で知らせてくれる機能をはじめ、過去に訪れた展覧会の一覧したり、そのイベントに関するTwitterのツイートをタップひとつで検索したりできる機能を搭載している。通常、都内および関東地区で開催されるアートイベントのみが掲載されているが、2015年の夏休み期間限定で掲載地域を全国に拡大し、北は青森から南は関西までの展覧会やアートフェスティバルの割引チケットが掲載されるという。7月15日の時点で参加の決定している美術館・イベントは、青森県立美術館、十和田市現代美術館、HOTEL GRANVIA OSAKA、堂島リバーフォーラム、六甲ミーツアート、兵庫県立美術館(追加変更の可能性あり)。また、夏の全国展開に合わせて、「ミューぽん」のアプリ価格が7月18日~7月20日に限り、セール価格の360円(通常価格は480円)で販売される。なお、アプリの有効期限は2015年末まで。割引券の使用は1つの展覧会につき1回限り有効。タブレット端末はサポート外となる。
2015年07月15日ヤフーは10月16日、「Yahoo!検索」の検索結果にリアル店舗で使用できるクーポンを表示する機能「けんさくーぽん」に、すかいらーくグループの4ブランドで利用できるクーポンを追加したと発表した。この機能は、特定のブランド名などで検索すると(例:「ロッテリア」「TOHOシネマズ」)、検索結果にキーワードに合わせたクーポンが表示される「Yahoo検索」の機能で、クーポンをリアル店舗で提示することで割引などの特典を受けることができる。2013年7月に全国のファミリーマート店舗で利用できるクーポンの提供から取り組みをスタート。1月にロッテリア、8月にはTOHOシネマズとの取り組みを実施。その後も多数の企業が参画し、今回のすかいらーくグループの4ブランドの追加により、計15ブランドのクーポンが利用できるようになった。また、近日中には「ABCマート」「吉野家」「フレッシュネスバーガー」のクーポンが追加される予定。消費に直接的な価値を持つクーポン情報を検索結果上で提供することで、特にリアル店舗との親和性が高いスマートフォンからの「Yahoo!検索」の利用促進・利用者拡大を目的とし、あわせて参画ブランドの店舗内では、ポスターやPOPなどを活用した本機能のプロモーションを展開し、リアル店舗における本機能および「Yahoo!検索」の認知拡大を図っていく。同社によると、この機能による「Yahoo!検索」の利用促進効果は着実に現れており、実施前と実施後の1日の平均検索数を比較すると、「ロッテリア」というキーワードでは検索数が352%に、「TOHOシネマズ」というキーワードでは検索数が229%の増加率を記録。参画ブランドの店舗集客にも結びつき、各企業から好評を得ている。今後、クーポン利用を開始する企業は次のとおり。ヤフーでは今後も、「けんさくーぽん」への参画ブランドを拡大するほか、「Yahoo!検索」にしかない独自の価値を持った検索結果を開発し、ユーザーへの回答力(課題解決力)の向上や生活を豊かにする情報の提供を目指す。
2014年10月17日カルビーは12月3日より、「冬のくつろぎポテト まろやかぽん酢とゆず胡椒味/チーズコンソメ味」を期間限定で新発売する。「冬のくつろぎポテト まろやかぽん酢とゆず胡椒味」は、名産地・高知県馬路村産のゆずを100%使用。だしを合わせたまろやかなぽん酢に、じんわり辛いゆず胡椒をアクセントに効かせた、だしとゆずの香りが楽しめるポテトチップス。「冬のくつろぎポテト チーズコンソメ味」は、オニオングラタンスープのような、ローストオニオンがベースのコンソメに、コクのあるチーズがマッチした味わい。ローストして甘みが増した玉ねぎとチーズの香りが特徴となっている。どちらの商品も、寒い冬にふさわしい、ほっと安らぐ味わいに仕上げたという。いずれも内容量は70gで、価格はオープン。【拡大画像を含む完全版はこちら】
2012年11月29日2月の新発売以来、人気のノンオイルのジュレ(ゼリー)タイプの調味料「のっけてジュレ ぽん酢」。これに新しく<柚子こしょうぽん酢>が追加、8月1日から発売される。「のっけてジュレ」は、のせたり、からめたりするだけで、いろいろな料理を「さっぱりした味わい」で食べることができる、ジュレ(ゼリー)タイプの調味料。従来の液状調味料とくらべて、「素材にからみやすい」「料理の見た目が華やかになる」「食材にしみこまず食感がそのまま」「料理の下に溜まらず使いやすい」などの特徴があった。今回新発売された<柚子こしょうぽん酢>は、青唐辛子のぴりっとした辛みと、柚子の香りが特徴。とんかつ、から揚げ、サラダ、冷や奴、魚介のカルパッチョ、生春巻き、ローストビーフ、冷しゃぶなどにおすすめ。柚子こしょうは、どんな食材にも合う万能調味料。あのちょっと固めな質感をジュレにしたことで、さらに使い方のバリエーションも広がりそうだ。「ハウス のっけてジュレ <柚子こしょうぽん酢>」内容量:185g プレスリリース提供元: 日経プレスリリース
2011年07月29日