「日本には注意書きがいっぱい!?」フランス人パパ・ガイックと子育て Vol.38 | HugMug
フランス人のパートナー・ガイックさんと、2歳のベベダモくん(フランス語で「愛する赤ちゃん」)の子育てに励むヒロコさん。フランスと日本との子育て観や文化の違い、家族の日常生活を綴ったマンガが大人気! 帰国し日本での生活が始まったヒロコさん一家。ベベダモくんは街なかで出合う注意書きのサインに夢中な様子。
ルールが多い日本らしい光景も、ベベダモくんにとっては楽しい発見の宝庫!?





日本とフランス、違いはたくさんあれど街中のサインについては初めて気づきました。
注意を促すマークが大好きなベベダモは、家中の家電、電車やバスの中、駅やお店の中で見つけては立ち止まり、マークの意味を聞いてきます。
しかし、まだ字が読めないので「〇〇って書いてるよ」というと、納得してその通りにしてくれるのが素直でいいなと思いました。
私には注意書きがいっぱいで窮屈な感じもしますが、ベベダモは嬉しいようです。
PROFILE

ヒロコさんフランスから日々の出来事をマンガで発信中。ブログやインスタグラム、Twitterで描いています。
書籍『うちのガイックさん』(ブティック社出版)が発売中。
BLOG
Instagram
Twitter