Japanglish、正しく言うならこうでしょう (100) en-sto(エンスト)
たとえば「車のエンジン止めて」は“Stop the engine.”と言うように。
で、止まってほしくないときに、勝手にエンジンが止まってしまうことは“stall, engine stall”。
こっちの意味は「失速(する)」。
なので「僕の車、渋滞でエンストしちゃった」は“My car stalled in heavy traffic.”って感じです。
【拡大画像を含む完全版はこちら】
提供元の記事
関連リンク
-
new
ちゃんみな、雅びやかな着物姿でテレビ出演 ギャップ感ある和装ショットに反響「最高 カッコよすぎる」「まじ可愛すぎだし美しい」「着こなし、素敵です」
-
new
桜・新緑・春紅葉・雪山、4つの季節が一度に交差する、春のニセコへ ニセコユナイテッドのリフト券が最大半額 5月6日まで営業予定!
-
new
今年も「博多どんたく港まつり」に「マレーシアどんたく隊」登場!5月3日・4日
-
new
彦摩呂、満腹中枢はとっくに“喪失”していた グルメ番組の過酷な撮影裏明かす「常に初めてという顔で…」
-
new
METALLICA公認トリビュートバンド「HATTALLICA」リーダーが死去 Kirz Hammettさん「懸命な治療と闘病」40代で