2012年7月30日 09:32
Japanglish、正しく言うならこうでしょう (121) take out(テイクアウト)
「テイクアウト」を英語では“to go”って言うんだということは、外資系ファーストフード店の進出のおかげで、日本でもだいぶ浸透してきているようです。
でも残念ながら、外国旅行の折などでは「Take out please.」なんて言っちゃてる人がいまだに多いのも事実。
これを機にしっかり頭にたたき込みましょう。
食べものを持ち帰りするときは“To go please.”!!!【拡大画像を含む完全版はこちら】
夫の浮気が発覚。頼れる両親もおらず義母に相談した結果…義母「あなたの味方よ」→その後、義母から【衝撃的な夫の過去】を知らされる…