くらし情報『出社前に。日常生活ですぐに使える! 英語クイズ (316) 「見栄っ張り、見栄っ張りな人」ってなんて言う?』

2012年8月27日 10:12

出社前に。日常生活ですぐに使える! 英語クイズ (316) 「見栄っ張り、見栄っ張りな人」ってなんて言う?

出社前に。日常生活ですぐに使える! 英語クイズ (316) 「見栄っ張り、見栄っ張りな人」ってなんて言う?
見栄っ張りな人って、往々にして見せびらかすことも多いということから、英語ではこんな人のことを”show-off”って言います。

なので「わたしのボーイフレンドってほんと見栄っ張り」と言うなら、”My boyfriend is such a show-off.”、「わかったからもう見栄っ張りはやめなよ」なら”OK, stop being a show-off.”なんて言うといいです。

【拡大画像を含む完全版はこちら】

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
Instagram
Instagram
X
X
YouTube
YouTube
上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.