2015年9月15日 21:00|ウーマンエキサイト

“buy”の取説【ムギ子のまじぽん使える英会話 Vol.3】


用法としては、「buy + 人 + 物」で、「(人)に(物)を買ってあげる、おごる」です。

例)Let me buy you a drink.(1杯おごらせて。)

「おごる」はほかにも、“I’ll treat you.”、 “It’s on me.”といった表現もできます。

ちなみに英国では、パブ(飲み屋)で飲んでいるとき、「グラスが空になったら、次の人がその場の全員のお酒をおごる」という風習があります。みんなが飲み終るか終わらないかの絶妙な頃合を見計らい、

“It’s my turn.”(わたしの番。)

と言って、サッとお財布を出します。…なんてスマートなわたくし! 

割り勘という文化は、海外ではあまりない気がします。

いますけどね、1円単位で割り勘しようとする人。
“my turn”になるとタイミングよく尿意をもよおす人。そういう人は、日本以上に嫌われます。シビアな英国カルチャーでございます。

‘buy’の取説【ムギ子のまじぽん使える英会話 vol.3】

イラスト/尾崎ムギ子



【本日のまとめ】
“buy”は「買う」および、「買ってあげる(おごる)」。



新着くらしまとめ
もっと見る

ウーマンエキサイトで人気のコミックが動画でも!

チャンネル登録よろしくお願いします!

記事配信社一覧
facebook
Facebook
Instagram
Instagram
X
X
YouTube
YouTube
上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.