これさえ押さえておけば大丈夫!外国人男性が聞くありがちな質問TOP4
M:え、なになに?
E:いきなり、「Do you have a twin?(双子いる?)」って聞かれたんだよね。会話の途中に。
M:どういうこと……?
E:それがさ、「もう一人、あなたみたいな子がいたら楽しい夜を過ごせるのに」って意味だったみたい。
M:嘘でしょ(笑)。
E:とにかく気持ち悪いって思ったから、「Please. You are disgusting(は?あなた気持ち悪すぎる)」って言ってやった。
M:こっちもニュアンス的には、「嘘でしょ?あなた気持ち悪すぎる」になるのかな。
E:そうだね。変な質問をされたとき、「Please. ◯◯」は使えるね!
結論:
いきなりキスを求められたり、「変な質問」をされたと感じたときに、少し強気で「Please」を使ってみましょう!
・Please. Go away(嘘でしょ?あっち行って)
・Please. You are not my type(え、分かってるでしょ?あなたはタイプじゃないの)
・Please. You are disgusting(嘘でしょ?あなた気持ち悪すぎる)
いかがでしたか?
「ありがちな質問」