「一緒にNetflixみよう」はキケン!?  直訳すると危ない英語のお誘い

Netflix(ネットフリックス)、みなさんはもうご存知ですか? オンラインDVDレンタルと、映像ストリーミング配信事業を行っているアメリカの会社です。

目次

・「一緒にNetflixを観よう」=●●のお誘い!?
・「洗濯中」が相手に誤解させてしまう!?


隠し事をしている女性

(c) nastia1983 - Fotolia.com



日本でも2015年9月からストリーミングがはじまり、大人気のこのNetflix、じつは意外な使われかたをしているのです。

■「一緒にNetflixを観よう」=●●のお誘い!?

Netflix and chillというフレーズがそれです。このchillは「のんびりする、リラックスする」という意味で使われる口語。

したがってLet’s Netflix and chill.は「映画でも観てのんびりしようよ」というお誘いかと思いきや…。

じつはこれ、エッチのお誘いなんです。

この表現、昨年あたりから一般的になりましたが、もとをただせばティーンエイジャーの使うスラングでした。

したがって、このフレーズが一般市民権を得た=親に意味がバレる、ということで、当のティーンたちのあいだではあまり流行らなくなってきたそうです。


とはいえ大人たちはふつうに使っている模様。あなたも今夜、バーなどで出会った外国人の男性に、こんなふうに誘われるかもしれません。

映画を観るつもりで部屋に行ったのに、全然ちがう結果になっちゃった! なんてことにならないよう、真意をよく見極めたほうが良さそうです。


新着まとめ
もっと見る

ウーマンエキサイトで人気のコミックが動画でも!

チャンネル登録よろしくお願いします!

記事配信社一覧 上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.