恋愛情報『お正月に…「何で来た?」孫に”なぜか冷たい”祖母。かと思いきや…→本当の意味に「日本語って難しい」』

お正月に…「何で来た?」孫に”なぜか冷たい”祖母。かと思いきや…→本当の意味に「日本語って難しい」

目次

・41歳、Hさんの場合
・おばあちゃんは……
・交通手段を聞かれていた
お正月に…「何で来た?」孫に”なぜか冷たい”祖母。かと思いきや…→本当の意味に「日本語って難しい」

会話中、思わぬすれ違いが起きてしまうことってありますよね。
時に「そういう意味だったのか!」と後から気付くこともあるようで……。
今回MOREDOORでは、会話にまつわるエピソードをご紹介します。
※当事者の声はさまざまです。あくまで一例として、ご参考にして頂ければ幸いです。

41歳、Hさんの場合

お正月のことです。

祖母に「何で来た?」と聞かれたので「お正月だからおばあちゃんに会いに来たよー!」と明るく言いました。

おばあちゃんは……

すると「そうでない、何で来たか聞いとる」と言うので「?」でした。

叔母が「交通手段を聞いてるんよ」と教えてくれ、「新幹線で来た」と言うと「ほぅ」と一言。

満足げな顔で自分の部屋に戻って行きました。

意味が汲み取れず、「日本語って難しいな」と思いました。

この出来事で、同じ言葉なのに意味が違うことってあるんだなと学びました。


(41歳/会社員)

交通手段を聞かれていた

叔母の一言で、おばあちゃんの言葉の意味が分かったというHさん。
「どうして来たの?」ではなく、「何に乗ってきたの?」と聞きたかったのですね。

皆さんは、心に残っている会話は何かありますか?

※この記事は実際に募集したエピソードを記事化しています。
(MOREDOOR編集部)

関連記事
新着まとめ
もっと見る
記事配信社一覧 上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.