ネットリサーチを提供しているマイボイスコムは、「ネットスーパーに関するアンケート調査-第3回」をインターネット上で実施した。調査期間は10月1日から10月5日(回答数11,664件)。同調査によると、ネットスーパーの利用経験者は16.7%で、現在利用している人は11.3%。また、若年層でネットスーパーの認知率は低く、10代では「ネットスーパーを知らない」が2割弱みられた。利用経験者に「ネットスーパーを利用した理由」を聞いたところ、第1位「重いもの・かさばるものを届けてくれる(55%)」が最も多く、「買い物時間を節約できる(33%)」がつづいた。また、定期的に利用している人では、「買い物時間を節約できる」、「計画的に買い物ができる」など効率性にメリットを感じている人が多い。ネットスーパーでよく買うものとしては、「野菜」、「米、もち」、「飲料(アルコール除く)」、「牛乳、乳製品」が多く、女性20代・30代では、「牛乳、乳製品」、「精肉類、食肉加工品」が各4割強で、他の年代より多い傾向にある。さらに、利用するようになったきっかけは、第1位「インターネットショッピングサイト(25%)」が最も多く、次いで「店頭のポスターやチラシ、パンフレットなど(16%)」、「スーパーの公式サイト(13%)」となった。なお、今後ネットスーパーを利用したいと考えている人は25%。2011年調査時とほぼ同程度の結果となっている。詳しい調査結果は、同社ホームページ自主企画アンケート結果を参照のこと。【拡大画像を含む完全版はこちら】
2012年11月14日ネット銀行の最大の特徴はネットで残高照会や振り込みなどができる点ですが、それは、一般の銀行のネットバンキングでもできますよね。ネット銀行独自の特徴としては、支店がない(あってもごく少ない)通帳がない自前のATMがないということが挙げられます。銀行の支店はたいてい人通りの多い場所に建っているので、店舗の賃貸料などがかかるうえ、窓口や営業職員などの人件費も必要です。また、通帳は預金者は無料で作ってもらえますが、その費用は銀行が負担しています。通帳は預金者数と同じかそれ以上の数あるわけですから、やはりかなりのコスト。ATMも、第9回「銀行やコンビニのATM、『時間外手数料』がかかるのはなぜ?」に書いたとおり、機械やメンテナンスなどにお金が必要です。ネット銀行は、こうしたさまざまなコストがかからない分、振り込み手数料などを安くしたり、預金の金利を高くしたりできるわけです。「手数料が安くて金利が高いのには、何かウラがあるんじゃないの?」と怪しむ人を時々見かけますが、理由はこうしたコストにあるのです。ネット銀行など新しい形の銀行は、収益源も一般の銀行と違っています。銀行は基本的に、預金者から集めたお金を企業に貸し出すのが仕事。そして、貸出金利と預金金利の差額が、銀行の利益となります。今は企業の資金ニーズは減り、金利も大きく下がって、銀行は昔のように貸出では利益を上げられなくなりました。そこで、第8回「一般窓口以外の銀行の『相談コーナー』、何を”相談”しているの?」にも書いたとおり、最近は金融商品を販売することで得られる手数料も収入源になってきています。一方、ネット銀行をはじめとする新しい銀行は、企業への貸出は行っていないところがほとんど。住宅ローン、カードローンなど個人向けの貸出や、金融商品の販売のほか、集めた預金を銀行自身が運用するなどして利益を得ています。また、セブン銀行のように、他の銀行から得られるATMの利用料を収益の柱にするという、新しいビジネスモデルの銀行も登場しています。このようにネット銀行は、預金者から見えている部分だけでなく、見えていない部分でもこれまでの銀行とは違っているといえます。なお、ネット銀行もすべて預金保険制度に加入しているので、万一破たんしても、預金者1人あたり1000万円とその利子までは払い戻されます。安全性という点では一般の銀行とまったく同じです。ネット銀行のデメリットとしては、銀行によっては、公共料金やクレジットカードの引き落としができなかったりする場合がある点です。こうしたことを踏まえて、ネット銀行と一般の銀行と上手に使い分けていくとよいでしょう。【拡大画像を含む完全版はこちら】
2012年07月30日日々独自の進化を遂げているインターネットの世界では、一般の人がわかりにくい言葉やスラングが多数生み出され、使用されています。そこで今回は、あまりネットに詳しくない人に向けて、インターネット上でよく使用される隠語や用語の解説をいたします。●ステマステルスマーケティングの略。ステルスマーケティングとは、消費者に宣伝と気づかれない形で行う広報行為のことで、ここ数年で爆発的に使われるようになった。●鬼女(きじょ)既婚女性を略したものに当て字をしたもの。2ちゃんねるなどで使用されているケースがほとんど。掲示板内の既婚女性ユーザーはなぜか男性ユーザーから畏怖(いふ)の存在と恐れられており、鬼女という表現が的確であるとされている。●喪女(もじょ)異性にモテない女性のことをさす。モテない女⇒モ女⇒喪女、となっている。これとは逆に、モテない男性のことも喪男と表記される。●オワコンユーザーからすでに飽きられ、見捨てられたコンテンツの意味。主にアニメファンの間で、過去の作品について使用されてきたが、最近ではアニメファン同士が互いのひいき作品をけなしあう際に使われているケースが目立つ。●ディスる「侮辱する」という意味。もともとはヒップホップ用語だったが、ネットユーザーに浸透した後、いまではネットをしない一般層にも広がってきてる。●△カッコイイと思う有名人に使われる言葉で、「さんかっけー」と読む。使用例としては「ダルヴィッシュ△」となり、この場合は「ダルヴィッシュさんかっけー」となる。●ポチるオンライン通販サイトのアマゾンで商品を購入することをさす。ボタンとポチっと押すことからきている。ちなみにアマゾンは密林、konozamaなどの隠語で呼ばれることもある。●リア充日常生活が充実している人のことをさすネットスラング。本来は恋人のいるユーザーのことを意味する言葉だったが、いまでは友人関係が充実していたり、スケジュールが多忙な人のことを「リア充」と呼ぶユーザーが増えている。●ふぁぼるお気に入りに登録するという意味。元は英語のfavorite(お気に入り)をローマ字読みしたものからきており、主にTwitter上で使用されている。●むくり起床した様を表す言葉。主にTwitter上で使用されており、フォロー数が多い人は早朝にタイムライン上に「むくり」ばかり羅列されるケースもしばしば。●リムるフォローしているユーザーをフォローしていない状態に戻すことを意味するTwitter用語。自分からフォローを外す場合は「リムる」、相手にフォローを外された場合は「リムられた」などと使う。●よるほー午前0時を知らせる意味で、主にTwitter上で使われているスラング。夜中にフクロウが「ホーホー」と鳴くことが語源とされている。一時期はしつこいぐらいに使用されていたが、最近では飽きられたのかあまり見なくなっている。普段あまりネットをしない人だとなかなか見かけない、もしくは見かけてもわからないものばかりですが、覚えておくともしもの時に役立つかもしれませんよ。ただ、日常会話の中で使うと少し浮いてしまうので要注意です(笑)。(貫井康徳@dcp)
2012年06月19日どれだけ安い?ネット保険「安い」というイメージのネット保険。実際のところ、大手生命保険会社の保険料とどれだけ違うのか。ネット保険は保険料が約半分例として30歳の男性が3000万円の保険金額を10年間確保するために必要な保険料を比較してみると、ネット生保である、ネクスティア生命の「カチッと定期」は3450円/月、同じくネット生保のライフネット生命の「かぞくへの保険」では3484円/月。これに比べて大手生命保険会社Aでは7200円/月、同様の生命保険会社Bでは7240円/月の保険料がかかる。(ネクスティア生命およびライフネット生命は無配当であるのに対し、大手2社は5年ごとの利差配当付定期保険)なんとこうして比べてみるとネット保険と大手生命保険会社とでは約2倍の差があることがわかる。付加保険料がカギこの違いの秘密は、付加保険料にある。保険料には、純保険料とよばれる支払いに備えて積み立てられるお金と、付加保険料という保険会社の運営費にあたるものが含まれている。その付加保険料がどれだけ抑えられるかがカギだ。しかし、これだけ違うと信頼度が心配になってしまうが、保険会社に万一のことがあった場合にはセーフティネットが用意されており、契約した保険がむだになってしまうことはない。そうは言っても、契約前には格付けやソルベンシー・マージン比率などで信用度をしっかりチェックしておきたい。
2010年09月12日ネット用語を使うなら、時・場所・場合を考えて!インターネットを閲覧中に出くわすネット独特の略語やスラング。検索すれば意味が通じるとはいえ、あまりにも頻繁にあると嫌になってきますよね?一般的に使われるようになったネット用語もあるようですが、まだまだ通じないものも多いはず。では、20代男性にとって分からないネット用語とはどんなものなのでしょうか。269名に尋ねました。>>女性編も見るQ.意味がまったく分からない最近のネット用語はどれですか?(複数回答)1位『IYH(イヤッッホォォォオオォオウ!)』→衝動買い66.9%2位『逸般人』→オタク66.2%3位『ドザー』→Windowsユーザー、DOSユーザー65.1%4位『ksk』→加速、過疎区59.5%5位『ヌール』→メール58.4%■ネット用語肯定派……・「気の利いた言葉も多い。脳トレみたいに頭を使うので良い」(22歳/自動車関連 /設計)・「どの世界にも専門用語はあるのが当たり前。ネットも同じ」(23歳/教育関連/その他)・「どんどん増えていってほしいと思う。言葉が生み出されていく様子が面白い」(23歳/運輸/事務)・「面白いと思う。カルチャーとして栄えていきそう」(25歳/IT/SE)・「分からないからといって、排除する必要はない」(25歳/マスコミ/クリエイティブ)■ネット用語否定派……・「わざわざ言い換えているのに、かえって面倒くさくなっている」(22歳/公益法人/人材育成)・「ただでさえ日本語が乱れているのに、わけの分からない言葉が増え、余計に混乱する」(29歳/機械/設計)・「覚えようとしても、記憶力がもう限界……」(28歳/精密機器/財務)・「人に伝わらない可能性があることを考えていないように感じる」(27歳/IT/SE)・「日本語の文化が壊れていくと思う。何でも変えればいいというものではない」(27歳/卸/営業)■何とも言えない派……・「ネットの中だけで使われるのであれば、特に問題はないと思う」(22歳/生保/その他)・「時代の流れだからしょうがない。広まらなければ、そのうち淘汰される」(23歳/運輸/総務)・「実生活で耳にすると、ちょっとビックリしてしまう」(23歳/教育関連/その他)・「使いたい人だけが使えばいいと思う」(23歳/IT/SE)・「単なる言葉遊び。目くじら立てるほどでもない」(29歳/団体/企画開発)総評20代男性の「分からないネット用語」の5位までは、すべて5割を超える結果となりましたが、女性よりも「分からない人」の割合が少なくなっています。ただし、20代でもこの結果なので、年配の方にはさらに通じにくいはず。また、ネット用語に対しては、「好き」という人も「どちらでもない」という人もいましたが、「嫌い」という人も同じくらいいるようです。やはり使うときは、TPO(時・場所・場合)+相手を考えた方が良さそうですね。(文・高木亮介)調査時期:2010年4月28日~5月11日調査対象:COBS ONLINE会員調査数:男性269名調査方法:インターネットログイン式アンケート■関連リンク【男性編】ネットに書き込みたくなるネタランキング10代の熱い気持ちがよみがえる!『シュアリー・サムデイ』特別試写会に男性300組600名をご招待「プギャー」、「マンセー」……最近見なくなったネット用語って?完全版(画像などあり)を見る
2010年06月10日都会の若者文化の中から生まれる英語のくだけた言い回しをスラングと言いますよね。学校の教科書ではあまり習わない言葉ですが、知っているとなんだか「わかってるやつ」という感じがしてちょっとかっこいいですよねえ。というわけで、いわゆるヒップ・ホップ・カルチャーとは切り離せない、さまざまな黒人スラングを網羅した「アフリカン・アメリカン スラング辞典」(研究社)などの著書を持つ訳詞家・泉山真奈美さんに、スラング的な気の利いた言い回しをいくつか教えてもらいました。——泉山さん、どうも初めまして。こういう時は「What’s up!(ワッツアップ)」ですか?「だめです。たしかにWhat’s upはスラングの挨拶ですが、初対面の人にいきなり使うものではありません。これは『よう、元気かい?』というような意味です。スラングなので、TPOをわきまえて使う相手を選ばないと失礼に当たります。私がミュージシャンに会ってインタビューするときでも使いません」——ははあ、それは失礼しました……「人は『使ってはいけない!』と怒られるような言葉から先に覚えるものです。ただスラングがすべて俗っぽいものなのかというとそうではなくて、ステキな言い回しもたくさんあります。たとえばマクドナルドのキャッチコピーもある種のスラングです。『I’m lovin’ it(アイム・ラヴィン・イット)』というのを耳にしたことがありませんか?」——はい、陽気なナレーションが頭に浮かびました「Loveという単語は本来の文法で言えば、進行形になりません。そこをわざわざ進行形にしている。つまりこれは『今すぐ○○したい』『強烈に○○したい』ということを意味してます。以前、大学で講義をした時にこれを学生に訳してもらったところ『今すぐ食べたい!』という回答が出ました。間違いではないけれど、私だったら『よだれが出ちゃう!』と訳します。辞書にはないような意味を引き出す。それがスラングを翻訳するということです」——洋楽の曲タイトルにもそういうのありますよね?「例えば、マーヴィン・ゲイの『I Heard It Through the Grapevine!』という曲は邦題では『悲しいうわさ』です。本来、Grapevineというのは『ぶどうのつる』という意味なんですが、ここでは『ぶどうのつるをたどるように、君の“悲しいうわさ”を聞いたよ』というところから邦題がついています。ステキですね。ほかにもジャクソン・ファイブの曲に『I Want You Back』というものがありますが、これは本来なら『I want you to be back』が正しいんです。つまり『I Want You Back』はすごく歌っぽく、口語っぽい。これも一つのスラング的表現ですね。ちなみに邦題は『帰ってほしいの』です」(泉山さんが訳したマイケル・ジャクソンのベスト盤)——そういうスラングをいろいろ知ってたらモテますか?「日本人同士だとちょっとわからないですね(笑)。でも、ネイティブの方には好感を持たれるかもしれません。たとえば、クリスマスカードの書き方一つにもこなれた感じを出すことができます。『You’re THE gift from up above. Merry Christmas』なんてどうでしょうか。『君は神様からの贈り物だね』という意味です。ポイントはTHEを大文字にすること。僕に必要なのは君だよ、ということを強調する書き方ですね。日本語だと歯の浮くような言葉かもしれませんが、英語だとわざとらしく感じません。ぜひ機会があれば使ってみてくださいね」——ありがとうございました。(いろいろ教えてもらいました)ひと言に英語とは言ってもいろいろな表現があって奥深いですね。ちなみに泉山さんは、ジャクソン・ファイブの歌詞の意味が知りたくて英語の世界にのめり込んでいったそうです。もしみなさんが翻訳に関心を持つことがあるのなら、泉山さんのように大好きなものを一つ見つけて、それを突き詰めていくのもいいかもしれません。(根岸達朗/プレスラボ)【関連リンク】翻訳学校 フェロー・アカデミー泉山さんも講師を務める翻訳学校のウェブサイトです先輩の体験談で分かるフェロー・アカデミー実際に受講した先輩の体験談やこぼれ話が満載です「今、何時ですか?」は英訳すると!?教科書英語の間違いに注意!たった一言の差でとんでもない意味になるそうです
2009年12月24日