英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!【ユニーク】は英語でなんて言う?ユニークは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ユニークは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「interesting」でした!英語の「ユニーク(unique)」には「唯一無二」や「比類なく優れている」といったニュアンスがあります。日本語では「面白い」や「興味を引く」という意味でよく使われるので、ユニークと言うなら「interesting」が無難です。たとえば「This club is full of interesting people.(このクラブにはユニークな人がたくさんいる)」のような表現ができます。とはいえ「唯一無二」だからこそ「面白い」わけなので、神経質に使い分けなくても大きな誤解は生まれないでしょう。細かなニュアンスを理解してハイレベルな会話を実現したい人は、覚えておくとよいかもしれません。皆さんはわかりましたか?この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!出典・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):・Cambridge Dictionary「unique」:・英辞郎 on the WEB「unique」:・英辞郎 on the WEB「面白い」:面白い&pg=2あわせて読みたい🌈海外では通じない!【ナイーブ】を英語で正しく言えますか?
2023年04月18日英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!【ハイテンション】は英語でなんて言う?ハイテンションは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ハイテンションは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「excited」でした!英語の「テンション(tension)」は緊張や不安を表します。そのまま「high tension」と言ってしまうと「高いストレスがかかっている」と誤解されるかもしれません。日本語の「ハイテンション」は、素直に「excited(興奮している)」と表現するのが正解。たとえば「She got excited at the good news.(彼女はその良い知らせにハイテンションになった)」のように使うことができます。このほか「hyper」を使った「become hyper(ハイテンションになる)」という表現も可能です。英語でストレートに感情を表現できれば、海外の人とすぐに打ち解けられるかもしれませんね!皆さんはわかりましたか?この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!出典・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):・英辞郎 on the WEB「tension」:・英辞郎 on the WEB「ハイテンション」:ハイテンション・英辞郎 on the WEB「excited at」:あわせて読みたい🌈海外では通じない!【ナイーブ】を英語で正しく言えますか?
2023年04月17日英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!【ナイーブ】は英語でなんて言う?ナイーブは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ナイーブは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「sensitive/fragile」でした!そのまま英語で「ナイーブ(naive)」と言ってしまうと、「世間知らずな」や「子どもっぽい」などの意味に誤解される恐れがあります。「傷つきやすい」というニュアンスを表現したいなら「sensitive/fragile」が適切です。「a sensitive nature(ナイーブな性格)」や「a fragile person(ナイーブな人)」のような使い方ができますよ。また「sensitive」については、単体で「傷つきやすい人」という名詞として使うこともできます。性格を表す単語をしっかり押さえておけば、互いに理解し合いながら英会話ができそうですね!皆さんはわかりましたか?この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!出典・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):・英辞郎 on the WEB「naive」:・英辞郎 on the WEB「ナイーブ」:ナイーブ・英辞郎 on the WEB「傷つきやすい」:傷つきやすい・英辞郎 on the WEB「sensitive」:あわせて読みたい🌈海外では通じない!【コンプレックス】を英語で正しく言えますか?
2023年04月14日株式会社ブリッジインターナショナルは、英語を学びながら自分の世界やチャンスを広げるイベント『世界が20倍広がる~英語速ペラサミット~』を国連英語デーである2023年4月23日(日)に開催します。同時通訳者として1万回以上にわたり世界と日本の架け橋となってきたCEO・小熊弥生がプロデュースする、英語で世界に羽ばたく人々を応援するイベントです。英語速ペラサミット【開催概要】■名称:『世界が20倍広がる~英語速ペラサミット~ English Sokupera Summit -Doors to the World-』 ■開催日:2023年4月23日(日)18:00~21:00Facebookグループ、YouTubeにて同時配信*日英同時通訳による配信(Bridge international 英語チャンネル) ■参加費:無料【背景と目的】「世界に憧れるけれど英語にコンプレックスがある」「英語を勉強しているが、なかなか上達しない」「英語を学び続けても仕事で活かせていない」英語に関して、多くの人が悩みを抱えています。そのような方々に「使える英語はもっと簡単に習得できる!」「私にもできる!」と確信していただくイベントを企画しました。世界でお互いに母国語が話せないとき、真っ先に使われるのが「英語」です。世界の英語人口は20億人を超えるといわれています。つまり、英語を話すことができれば、人脈が増え、人が運んで来るチャンスも増え、あなたの可能性は大きく広がるのです。日常で使う英語はネイティブレベルの必要はなく、英単語や文法を正しく覚える必要もありません。大事なのは、英語をコミュニケーションツールとして、いかに活用するかです。本イベントでは、同時通訳者・小熊弥生が考案した学習法「速ペラEnglish」を体験、また英語で世界を広げた11名のスピーカーが英語習得のコツをお話しします。英語コンプレックスを解消し、楽しみながら自分の可能性を感じる時間となることでしょう。大人も子どもも楽しめる内容です。ぜひ親子、ご家族でご参加ください。【プロデューサー/進行役】小熊弥生女性起業家育成家、世界平和活動家、株式会社ブリッジインターナショナル創業CEO20歳のときは所持金6円、英語力ゼロから3年で同時通訳者になる。元首相、国連事務総長など世界のVIP3,000名以上を通訳し、億万長者の脳の使い方をマスター。地球上の成功法則と宇宙の法則を掛け合わせた独自の「億楽メソッド」を開発し、起業講座を開始。多くの女性が経済的自立を果たしている。コロナ禍の各家庭に届けるために2020年4月から朝ライブを開始。配信は1,090回を数え、延べ445万人以上に成功に導く情報を無料で提供。朝ライブを入り口に誰もが無限に豊かで幸せになるシステムを構築し、愛を中心とした経済で日本と世界の貧困撲滅、SDGsの目標達成のために尽力する。全ての日本人が英語を話し、日本の素晴らしさや世界平和のメッセージを日本から世界に届けたいという志のもと「日本国民全員をバイリンガルに」を目指す「英語維新」をライフワークとする。 小熊弥生【メッセージ】私の全ての夢を叶えてくれたのは「英語」です。20歳のとき、「通訳者になりたい!」という強い思いで、アルバイトを3つ掛け持ち、睡眠時間1時間の生活を送り、半年で英語をマスターしました。英語で世界の最新情報をキャッチし、世界中の人脈を活かしてチャンスを掴んできました。28年間、同時通訳者として世界の最先端に立って感じるのは「世界で話される英語は決して難しいものではない」ということ。中学校で学ぶシンプルな英語で会話は成立するのです。「英語は苦手…」「英語がコンプレックス…」。このような思いを抱えている方にこそ、英語を楽しく学び、自分の可能性を広げて世界に羽ばたいてほしいという思いから、今回のサミットを企画しました。長年取り組んでいる「英語教育改革」を体感いただくイベントです。きっと楽しい時間になります! ぜひ、ご家族やご友人をお誘い合わせのうえ、ご参加ください。【プログラム】(予定)《第一部》英語教育の現状とこれからを徹底解説あなたの英語力がアップする特別調整英語コンプレックスを癒すスペシャルワーク(音源提供:Hitomi*)同時通訳者が考案した速ペラEnglishをリアル体験英語で広がる世界へ~11名のエキスパート登壇~《第二部》ネイティブスピーカーと英語で話してみよう【第一部の登壇者とトークテーマ】第一部の登壇者1. パワフルえりこ英語教育革命家/英語教師・起業プロデューサー「4ヶ国語マスターした英語教師が伝える、究極の言語習得法とは?」2. 古市千尋マインドボイスクリエイター/声優・ナレーター「7ヶ月で英語を習得!世界を舞台に活躍する声のプロが伝える習得の秘訣」2. 田中恵理マスターマインド英語コーチ・英語講師/起業家プロモーター「たった10分で10点から満点になる最強英語マスター法」4. 相良優子産業カウンセラー/ナイジェリアオリンピック委員会公式パートナー企業通訳「25歳から独学で英語をマスターしTED英語トレーナー/大使秘書に!最速最短に独学で英語が上達するコツ」5. トラン愛子オンライン英会話 Language Kitchen 代表/ワンネス世代の子育てサロン Co-munity 主催者「外国人の心をわし掴みにする会話の仕方」6. 中村真紀速ペラ認定講師「外国人が怖くても英語を話せないお母さんでもペラペラ話せるようになる秘訣」7. 中田ひとみブレイクスルー英語コーチ・日英通訳/CrossLink英語のつどい場 主催「世界50カ国1000人に出会い得た 英語習得における最強のメンタルとは?」8. 池田好美世界を繋ぐ英語コーチ/Yoshimi English School代表「一瞬で英語に対するネガティブな思い込みを取り払う方法」9. 末広信子「さきわい英語サポート」代表/英語コーチ/英会話・留学仲介「50代でも楽しく簡単に海外の人と交流できる方法」10. Noa音楽で楽しく学ぶ英語教育家/元速ペラSing-lishレッスン講師「何歳からでも気軽に英語をマスターできる特別メソッド」11. 位田純子宇宙美波動講師/精神世界通訳者翻訳家「英語力ゼロから最難関航空会社に2社合格した奇跡の秘訣」【第二部のスピーカー】小熊弥生&David渡辺悦子(速ペラ認定講師)、齋藤静子(速ペラ認定講師)◆主催:株式会社ブリッジインターナショナルについて2016年設立。創業CEO・小熊弥生が考案した英語学習法によるオンライン講座を開設。1日20分の動画視聴で世界トップクラスの英語を聞き取り、アウトプットして学ぶ「速ペラEnglish講座」、TOEIC500点から半年で英語通訳を目指す「速通訳起業講座」、いずれも定期的に体験会を実施している。他に「億楽マインド&ビジネス講座」「億楽インフルエンサー講座」等を展開。受講生は1万人を超える。小熊 弥生 公式サイト : 株式会社ブリッジインターナショナル: <ブリッジインターナショナルのイベント情報>【今後の予定】(2023年)6月27日(火) 起業サミット8月8日(火) 開運サミット9月23日(土) リアル世界平和サミット in 津12月24日(日) クリスマスパーティー※予定は変更となる可能性がございます。最新情報はHPをご確認ください。【SNS】・LINE : ・YouTube : ・Facebook : ・Twitter : ・Instagram : ・ブログ(アメブロ): ・TikTok : ・速ペラEnglish : SDGs 詳細はこちら プレスリリース提供元:@Press
2023年04月13日算数・数学の実用的な技能を測る、実用数学技能検定「数検」(数学検定・算数検定、以下「数検」)を実施・運営している公益財団法人 日本数学検定協会(所在地:東京都台東区、理事長:高田 忍、以下「当協会」)と、株式会社データミックス(所在地:東京都千代田区、代表取締役:堅田 洋資、以下「データミックス」)は、2023年4月28日(金)に、「数理・データサイエンス・AI教育」に関するオンラインセミナー「文系理系学部を問わず、すべての学部で『データサイエンス』の必修化が広がる理由」(以下「本セミナー」)を開催いたします。本セミナーでは、「大学でのデータサイエンス必修化の広がり」をメインテーマに、関係庁省の有識者や実際に企業でデータ活用を推進している関係者、また高等学校の教諭をお招きして、「数理・データサイエンス・AI教育」について解説します。「数理・データサイエンス・AI教育」に関するオンラインセミナー メインビジュアル「数理・データサイエンス・AI教育」に関するオンラインセミナー 特設サイト <本リリースのポイント>(1) 当協会とデータミックスが、「数理・データサイエンス・AI教育」に関するオンラインセミナーを4/28に開催(2) デジタル人材育成の関係省庁の有識者や実際に企業でデータ活用を推進している関係者、また高等学校の教諭が登壇(3) 本セミナーを通じて、当協会が「データを活用できるデジタル人材の育成推進」に寄与することをめざす■セミナー内容:文系理系学部を問わず、すべての学部で「データサイエンス」の必修化が広がる理由近年、社会ではデータサイエンスやDX(デジタルトランスフォーメーション)などの言葉を見聞きする機会が急増しています。大学においても、データサイエンスや情報などの言葉を含んだ学部や学科の新設が目立ってきました。政府の「AI戦略2019」において、「数理・データサイエンス・AI」を理解し活用できる人材の育成が喫緊の課題となっており、2025年度までに文理を問わず、年間約50万人が「数理・データサイエンス・AI」に関するリテラシーレベルを修得するために、各大学では「数理・データサイエンス・AI教育プログラム(リテラシーレベル)」の認定申請を始めています。本セミナーでは、「大学でのデータサイエンス必修化の広がり」をメインテーマに、関係庁省の有識者や実際に企業でデータ活用を推進している関係者、また高等学校の教諭をお招きして、「数理・データサイエンス・AI教育」について解説します。学校教育で育んだ数学リテラシーを実社会で生かす産業人材育成をめざし、「数理・データサイエンス・AI教育プログラム※」に賛同・支援する当協会は、本セミナーを通じて、データを活用できるデジタル人材の育成推進に寄与していく所存です。経済産業省「数理・データサイエンス・AI教育プログラム支援サイト」 ※当協会とデータミックスは、政府の推進する「数理・データサイエンス・AI教育プログラム」の趣旨に賛同し、「MDASH SUPPORTER」に登録されています。■おもな対象本セミナーは、おもに以下のような方を対象としています。・高等学校進路指導および数学・情報科の教員・教育委員会・教育センター関係者■申込方法本セミナーの定員は500人(先着順)で、特設サイトのお申し込みフォームから無料でお申し込みになれます。申込締切日は、4月25日(火)までで、定員になり次第、申し込みを締め切ります。くわしくは、以下をご覧ください。「数理・データサイエンス・AI教育」に関するオンラインセミナー 特設サイト内「お申し込みフォーム」ページ 当協会は、本セミナーのようなデータを活用できるデジタル人材の育成推進をめざすイベントなどを実施することで、実社会における数学的リテラシーの向上や、企業の効率的な人材育成につなげるためのビジネス数学事業をこれまで以上に推進し、今後も充実させてまいります。【参考資料】◆開催概要名称 : 文系理系学部を問わず、すべての学部で「データサイエンス」の必修化が広がる理由開催日時 : 2023年4月28日(金)15:45~17:45開催場所 : オンライン(Zoomミーティング)参加費 : 無料主催 : 公益財団法人 日本数学検定協会共催 : 株式会社データミックス定員 : 先着500人(定員になり次第、締め切ります)申込方法 : 特設サイトのお申し込みフォームからお申し込みになれます。 申込締切日 : 2023年4月25日(火)タイムテーブル:15:45~15:50 主催者挨拶15:50~16:10 数理・データサイエンス・AI教育とDX人材育成について(文部科学省 高等教育局 専門教育課 ご担当官)※調整中16:10~16:30 中学数学から始めるデータサイエンス教育~年間2,000名以上の社会人が学ぶデータサイエンス教育のポイント~(株式会社データミックス 代表取締役 堅田 洋資)16:40~16:55 データ活用の基本~学校で学ぶ数学と社会で使う数学の違い~(公益財団法人 日本数学検定協会ビジネス数学コンテンツ部ビジネスグループ マネジャー近藤 恵介)16:55~17:10 社会における実用的な「数学」の重要性(学校現場から)(東山中学・高等学校 数学科教諭 鶴迫 貴司氏)17:10~17:30 企業におけるデータ活用の現場から(データを活用する日々の業務とは)(EY ストラテジー・アンド・コンサルティング株式会社Associate Partner 青木 健泰氏)17:30~17:40 「福島ならではの教育」の実現とDX人材育成の必要性(福島県教育庁 教育総務課 課長 堀家 健一氏)17:40~17:45 クロージング特設サイト : ※くわしくは、特設サイトをご覧ください。◆講演者プロフィール ※順不同、敬称略●堀家 健一(福島県教育庁 教育総務課 課長)平成23年に文部科学省に入省。入省以来、学習指導要領の改訂や基礎研究・学術研究振興に関する予算総括、地方大学の振興や大学の質保証システム改革等に取り組む。令和4年4月より現職。第7次福島県総合教育計画に基づく「学びの変革」の実現や「福島ならではの教育」の推進に取り組む。堀家 健一氏●鶴迫 貴司(東山中学・高等学校 数学科教諭)立命館大学数学物理学科を卒業後、同大学院物質理工学部で修士号を取得。その後、愛知県、高知県の私立中学・高等学校で務め、現在は東山中学・高等学校教諭。また、中高教員向けのセミナーや生徒向けのセミナーをはじめ、大学での初学生向けのセミナーを行うなど、入試分析と日常生活を往還する学びを含めた多彩な活動(執筆活動含む)を行っている。鶴迫 貴司氏●青木 健泰(EY ストラテジー・アンド・コンサルティング株式会社 Associate Partner)Big4ファームを中心に15年のコンサルティング経験を有し、セールス&マーケティング領域における戦略構想策定、プロセス改革、デジタルソリューション導入を支援「デジタルエクスペリエンス」テーマの専門家として、顧客起点のDigital化トレンドに併せた顧客データ活用&顧客接点デジタル化の案件多数、過去には大手マッチングメディア企業の住宅メディアプランナーを経験。青木 健泰氏●堅田 洋資(株式会社データミックス 代表取締役)一橋大学卒業後、外資系メーカー、KPMG FAS等を経てデータサイエンスの修士号を取得するために渡米。修士号取得後、監査法人トーマツやスタートアップでデータサイエンティストとして活躍。2017年に「1企業1データサイエンスチーム」をめざしデータミックスを創業。年間2,000人以上のビジネスパーソンにデータサイエンス教育を提供しリスキリングと企業のデータドリブンな文化作りを支援。堅田 洋資●近藤 恵介(公益財団法人 日本数学検定協会 ビジネス数学コンテンツ部ビジネスグループ マネジャー)東京工業大学大学院生命理工学研究科修了後、予備校講師などを経て現職。数学と社会の関わりについて研究し、「ビジネス数学」という新しいジャンルを開拓。「ビジネス数学」に関する講座や検定試験などの企画・運営を手がける。近藤 恵介◆株式会社データミックスについてデータサイエンスをさまざまな領域と結びつける「オープンラボ」をめざし多角的に事業展開。年間2,000人以上のビジネスパーソンにデータサイエンス教育を行うデータサイエンス教育事業を中心に、データ人材と企業をマッチングする人材事業、自社開発のオンライン試験プラットフォーム「Excert」を資格試験団体や適性検査を行う企業に提供するEdTech事業を運営。公式サイト: 【「数検」について】実用数学技能検定「数検」(後援=文部科学省。対象:1~11級)は、数学・算数の実用的な技能(計算・作図・表現・測定・整理・統計・証明)を測り、論理構成力をみる記述式の検定で、公益財団法人 日本数学検定協会が実施している全国レベルの実力・絶対評価システムです。おもに、数学領域である1級から5級までを「数学検定」と呼び、算数領域である6級から11級、かず・かたち検定までを「算数検定」と呼びます。第1回を実施した1992年には5,500人だった年間志願者数は、2006年以降は30万人を超え、また、数検を実施する学校や教育機関も18,000団体を超え、公費での活用も広がっています。以来、累計志願者数は700万人を突破しており、いまや数学・算数に関する検定のスタンダードとして進学・就職に必須の検定となっています。日本国内はもちろん、フィリピンやカンボジア、インドネシア、タイなどでも実施され(累計志願者数は40,000人以上)、海外でも高い評価を得ています。※志願者数・実施校数はのべ数です。【ビジネス数学検定について】(当協会の行うその他のおもな公益事業)「ビジネス数学検定」は、ビジネスの現場で必要となる実用的な数学力・数学技能を測定する検定です。実務に即した数学力を5つの力(把握力・分析力・選択力・予測力・表現力)に分類し、ビジネスのシチュエーションを想定した問題で、これらの力の習熟度を測定します。インターネット上で受検できるWBT(Web Based Testing)方式を採用。2006年に第1回を実施し、現在では企業の採用試験や新人研修、管理職登用試験などに活用する事例も増加しています。【データサイエンス数学ストラテジストについて】(当協会の行うその他のおもな公益事業)「データサイエンス数学ストラテジスト」は、データサイエンスの基盤となる数学スキルとコンサルティング力を兼ね備えた専門家として認定する資格制度で、2021年9月に新設しました。資格試験は、中級と上級の2つの階級があり、5肢択一のIBT(Internet Based Testing)形式で行います。データサイエンスの基盤となる基礎的な数学(確率統計・線形代数・微分積分)と実践的な数学(機械学習系・アルゴリズム系・ビジネス系数学)の理解度・習熟度を測定します。【法人概要】法人名 : 公益財団法人 日本数学検定協会所在地 : 〒110-0005 東京都台東区上野5-1-1 文昌堂ビル6階理事長 : 高田 忍会長 : 甘利 俊一(帝京大学 先端総合研究機構 特任教授、理化学研究所 栄誉研究員、東京大学名誉教授)設立 : 1999年7月15日事業内容: (1)数学に関する技能検定の実施、技能度の顕彰及びその証明書の発行(2)ビジネスにおける数学の検定及び研修等の実施(3)数学に関する出版物の刊行及び情報の提供(4)数学の普及啓発に関する事業(5)数学や学習数学に関する学術研究(6)その他この法人の目的を達成するために必要な事業URL : ※「数検」「数検/数学検定」「数検/Suken」は当協会に専用使用権が認められています。※「ビジネス数学検定」は当協会の登録商標です。 詳細はこちら プレスリリース提供元:@Press
2023年04月07日「ワールド・ファミリー バイリンガル サイエンス研究所」(※以下、IBS)ではグローバル化社会における幼児期からの英語教育の有効性や重要性に関する情報を定期的に発信しています。今回は、スピーキングの一つの側面であり、ESAT-J(中学英語スピーキングテスト)の採点基準にも含まれている「流暢さ」について研究をされている鈴木研究員(早稲田大学GCS研究機構)にお話を伺いました。<インタビュー記事の目次>・英語教員を目指す過程で気づいた「スピーキング力って何?」・実は、「流暢さ(fluency)」の定義はバラバラ・なぜ、スピーキングに流暢さが必要? ・流暢さを評価する3つの指標・流暢に話すためには、「言語知識」+「処理速度」が重要・流暢性を高めるためのトレーニングとは?・スピーキングテストの課題は「学習に役立つ評価」の実現・おわりに:中学英語スピーキングテストによる「流暢さ」の評価は、さらなる研究が必要■ 都立高校入試でも評価される“流暢さ”とは?ネイティブ・スピーカーは、スピーキングの何を基準に「流暢だ」と感じるのでしょうか。鈴木研究員によると、次の3つの指標でその理由をほぼ説明(50%〜94%)できることが研究でわかっています。東京都は都内の公立中学校3年生全生徒を対象に中学英語スピーキングテスト (ESAT-J)を実施し、2023年度から都立高校入試に活用が決まり、さまざまな観点から議論が交わされています。評価の観点は、「コミュニケーションの達成度」、「言語使用」、「音声」。「音声」の採点基準には“流暢さ”が含まれます。例えば、「不自然な間(ま)や沈黙が多かったり、話についていくのが難しいほど沈黙が長かったりする。言いよどみが多い。」という場合は、「音声」の評価が低くなります。よって、鈴木研究員が専門とする「流暢さ」の研究は、スピーキングの習得や評価について考えるうえで重要な分野の一つです。■ なぜ日本人はスピーキングが苦手か?流暢に話すために重要なこと日本人の英語学習者128人を対象に行った鈴木研究員の研究(Suzuki & Kormos, 2022)では、流暢性の高いスピーキングを実現するためには、言語知識の幅広さ(語彙や文法、発音についてたくさん知っていること)だけではなく、言語知識を引き出すスピード(特に文を組み立てるスピード)が重要であることがわかりました。鈴木研究員は、日本の英語教育は、単語や文法、発音の知識を覚えるための指導はしているが、それらの知識を素早く引き出す訓練は足りていない可能性があることを指摘。その訓練不足によって「日本人の英語学習者はスピーキングが苦手」ということになっているのかもしれない、とのことです。トレーニング方法は、定型表現を使う、事前に準備してから話す、同じスピーキングタスクを繰り返す、制限時間をだんだん短くする、流暢さの高い発話について理解するなど、いくつかあります。ただし、これらは「とにかく話させれば流暢性は伸びる」という考え方をベースにした提案。「日本で英語を学んでいる初学者にとっては難しく感じる、または現実的ではない場合もあるかもしれません」と話します。例えば、日本語の単語を見て英語を言う、というアクティビティに制限時間を設けて単語カードを何枚めくれるかを競う、パッと瞬間的に英作文をする、というふうに、語彙や文法を教えながら、その知識を素早く使うトレーニングをするほうが建設的ではないか、という見解をいただきました。■ 流暢さは大人になってからでも身につけられるが、早期学習にメリットがある可能性も「流暢さを身につけるうえで、英語を学び始める年齢は影響するか?」という点については、大人になってからでも身につけられること、流暢に話すための戦略やトレーニングがたくさんあることがわかりました。ただし、年齢の影響を調べた研究からは、「早くから学習し始めた人たちには『言語処理が頑健である』という特徴があることが見えてきます」と鈴木研究員。例えば、何かをやりながらでも英語を聞き取れるなど、認知的な負荷がかかるようなテストで評価すると学習開始年齢による差が出てくる、という傾向は多く報告されているそうです。「また、言語知識の中には、習得が難しいもの(例:日本語の「は」と「が」の使い分け)があります。そのような知識を自然に学べる、という点を考えると、小さいころから英語を使わないといけない場面があることは学習が効率化する場合もあるかもしれません」(鈴木研究員)■ おわりに:中学英語スピーキングテストによる「流暢さ」の評価はさらなる研究が必要流暢さの評価によって「何ができていて何ができていないか」を明らかにする研究、日本の環境でどのようなトレーニングをすれば流暢さを高められるかを調べる研究は、指導や学習に役立つスピーキングテストを実現するうえで大きな課題です。鈴木研究員が現在の研究代表を務めるInteLLA(会話AIによる英語能力判定システム)は、2023年度新学期より、早稲田大学の学生(毎年のべ約1万人)を対象に活用されることが決まりました。これまでに類を見ない大規模な発話データが集まることにより、指導と評価の一体化を目指したスピーキングテストの研究開発に大きく貢献することが期待されます。(取材:IBS研究員 佐藤 有里)【Profile】鈴木 駿吾 次席研究員(研究院 講師)早稲田大学 GCS研究機構 知覚情報システム研究所ランカスター大学 言語学部 客員講師、早稲田大学 文学学術院 非常勤講師。専門は、外国語教育、第二言語習得。質の高い発話とは何か、第二言語での発話はタスクの難易度や性質に応じてどのように変わるか、第二言語学習者が流暢に話せるようになるためにはどのような言語知識が必要か、といったテーマで研究を行う。※詳しい内容はIBS研究所で公開中の下記の記事をご覧ください。 ■ワールド・ファミリーバイリンガル サイエンス研究所(World Family's Institute of Bilingual Science)事業内容:教育に関する研究機関 所 長:大井静雄(脳神経外科医・発達脳科学研究者ドイツ・ハノーバー国際神経科学研究所(INI)小児脳神経外科名誉教授・医学博士)所 在 地:〒160-0023 東京都新宿区西新宿4-15-7パシフィックマークス新宿パークサイド1階設 立:2016年10 月 詳細はこちら プレスリリース提供元:@Press
2023年04月06日大学時代、友人と行った海外旅行でまったく英語がしゃべれなかった私。そのときの失敗経験がきっかけで、自分の子どもには英語がしゃべれるようになってほしいと思っていました。娘が1歳になる前に、英語教材の購入を検討。営業担当者から「0歳から始めたら2歳になるころにはペラペラしゃべれる子もいるんですよ」と聞き、思いきって100万円近い教材の購入を決意したのですが、その効果は……。 娘が英語にハマったのはいっときだけ、教材の残念な末路 100万円の大金を支払って英語教材を購入したわが家。娘は、英語でのあいさつや歌、リズムを楽しむようになりました。 しかし、娘は2歳になっても日本語の発達が遅かったのです。気になって療育センターに相談してみると、「英語教育を始めるのが早すぎると、日本語の習得が遅れることもありますよ」と注意されました。言葉の発達に影響することは諸説ありますが、マイナスな指摘を受けたことに大ショック! 療育センターの先生からは「日本語の絵本もたくさん読み聞かせてあげてください」と言われ、英語の本よりも日本語の絵本の読み聞かせを頑張るように。 そして、3歳になった娘はappleやredなど簡単な英単語は覚えているものの、英語教材に飽きてしまい、今では聞き流しする程度に……。逆に心配だった日本語でのおしゃべりは上達。日本語の発達は、同じ年の子どもと変わらない程度に追いつきました。 また役立つ日を願って、大量の教材はリビングの隅に置いています。英語だけでなく日本語の習得にも最初から力を入れなければならなかったと反省した出来事でした。 ※子どもの早期英語学習について乳幼児は単語の音と意味を相関させるのではなく、音響分析によって言葉が開かれていくとされています。このことから、子どもの早期英語教育は英語の習得に役立つでしょう。ただ、日本語の習得に影響が出るかどうかはあきらかではありません。 作画/Pappayappa著者:向井麻子3歳の女の子のママ。時短料理がマイブームで、毎日YouTubeでリサーチしています。監修者:医師 神奈川県立こども医療センター総合診療科部長 松井 潔 先生愛媛大学医学部卒業。神奈川県立こども医療センタージュニアレジデント、国立精神・神経センター小児神経科レジデント、神奈川県立こども医療センター周産期医療部・新生児科等を経て現在、同総合診療科部長。小児科専門医、小児神経専門医、新生児専門医。
2023年03月31日〜 2023年4月から中級検定の受検期間を拡大 〜ハワイ州観光局 日本支局(所在地:東京都千代田区 局長:ミツエ・ヴァーレイ)は、2023年5月27日(土)から渋谷ヒカエリで2日間にわたって開催される「HAWAIʻI EXPO 2023(ハワイエキスポ)」で、ハワイスペシャリスト検定中級(ラウアエ)以上の取得者が優先入場できることをうけて、2023年4月1日(土)から、中級の受検期間を拡大する中級取得キャンペーンを開始します。ハワイスペシャリスト検定中級取得キャンペーン賞品イメージハワイスペシャリスト検定中級は、毎月10日から16日までの7日間、オンラインで検定が実施されています。2023年4月1日(土)から2023年4月30日(日)までの期間中は、毎日受検することができる他、中級及び上級合格者を対象に抽選で20名様にハワイのローカルデザイナーがデザインした商品を1点プレゼントします。ハワイエキスポの開場時刻は午前10時30分ですが、ハワイスペシャリスト検定中級以上の取得者はメンバー特典として午前10時から優先入場が可能になります。また、優先入場が対象の中級以上取得者は、ハワイエキスポご来場時に特別ギフトもご用意しています。(画像はイメージです)来場特典ギフトハワイスペシャリスト検定中級の受検料は2,600円(税込)、上級の受検料は4,800円(税込)で、検定料の一部はハワイ現地の自然や文化継承のために活動しているNPO団体へ寄付し、アロハプログラムメンバーとNPOを繋いでハワイに貢献できる仕組みを設けています。次の旅行に向けて、ハワイの基本情報、歴史、文化、自然、観光名所、イベントなど正しい知識を身につけて、新しい発見をしてみてください。【ハワイスペシャリスト検定中級(ラウアエ)取得キャンペーン】対象期間:2023年4月1日(土)〜2023年4月30日(日)参加方法:対象期間にハワイスペシャリスト検定の中級又は上級を受検して合格すること賞品:対象期間中の合格者に抽選で20名様にハワイのローカルデザイナーがデザインした商品を贈呈UR L : 当選発表:5月中旬までに当選者へメールにてご連絡します。※ 上級の検定期間は4月20日(木)~4月26日(水)です。###アロハプログラム(Aloha Program)アロハプログラムは、ハワイ州観光局が2012年12月に開設したラーニングサイトです。「ハワイを知る、学ぶ、繋ぐ」をコンセプトにハワイに精通した専門家が監修するウェブセミナーやオンライン講座からハワイの文化、歴史、自然などを楽しく学べるプログラムです。学んだハワイの知識力を試せるユース、初級、中級、上級までの「ハワイスペシャリスト検定」がある他、メンバー限定のイベントやセミナー、ワークショップ、ハワイ現地でのツアー催行、メンバー同士の交流会などハワイを学び続けるためのメンバー特典を用意しています。中級と上級検定料の一部はハワイ現地の自然や文化継承のために活動しているNPO団体へ寄付し、メンバーとNPOを繋ぐことでハワイに貢献できる仕組みを設けています。 公式ポータルサイト「allhawaii(オールハワイ)」: ハワイ州レスポンシブルツーリズム情報サイト: 伝統航海カヌーホクレア情報サイト: 詳細はこちら プレスリリース提供元:NEWSCAST
2023年03月31日英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!【コンプレックス】は英語でなんて言う?コンプレックスは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?コンプレックスは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「inferiority complex」でした!英語の「コンプレックス(complex)」には複合施設や総合ビルなどの意味があり、単体で使うと誤解が生じるかもしれません。劣等感という意味を伝えたいなら「inferiority complex」が無難でしょう。ちなみに「inferiority」は「劣っていること」を意味する単語です。使用例としては「have an inferiority complex(コンプレックスを抱いている)」や「cover an inferiority complex(コンプレックスを隠す)」などが挙げられます。人の弱い面について適切に英語で表現できれば、より深い英会話ができるようになるかもしれませんね!皆さんはわかりましたか?この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!出典・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):・英辞郎 on the WEB「complex」:・英辞郎 on the WEB「inferiority」:・英辞郎 on the WEB「inferiority complex」:あわせて読みたい🌈海外では通じない!【マイペース】を英語で正しく言えますか?
2023年03月31日算数・数学の実用的な技能を測る、実用数学技能検定「数検」(数学検定・算数検定、以下「数検」)を実施・運営している公益財団法人日本数学検定協会(所在地:東京都台東区、理事長:高田 忍、以下「当協会」)は、学校や学習塾などで実施する数検の団体受検において、志願者がWEB上で直接申し込みや支払いを行う団体受検「志願者ダイレクト」申込を、2023年6月検定の申し込みから新たな申し込み方法として追加いたします。これにより、申込作業や支払い作業などの団体担当者の作業負担が大幅に軽減されます。団体受検「志願者ダイレクト」申込のご案内メインビジュアル■「志願者ダイレクト」申込とは「志願者ダイレクト」申込とは、学校や学習塾などで実施する数検の団体受検において、担当者を介さず、志願者がWEB上で直接申し込みや支払いを行う申し込み方法です。従来の申し込み方法と比べて、志願者から受検申込書を回収し志願者情報を登録する作業や、検定料の集金、協会への支払い作業が不要となり、担当者の業務負担が削減されます。また、志願者も受検申込書への記入作業や現金を学校などに持参する必要がなくなり、パソコンやスマートフォンから、WEB上でどこでもかんたんにお申し込みになれます。■「志願者ダイレクト」申込のおもなメリット(1)担当者も志願者も申し込みが楽になる担当者は志願者情報の登録や、集金や支払い作業不要となり、志願者はパソコンやスマートフォンから申し込みと支払いができるようになります。【「志願者ダイレクト」申込のメリット1】担当者も志願者も申し込みが楽になる(2)志願者向けの「受検案内書」がWEB上でかんたんに作れる担当者は団体専用マイページ※の編集フォームに入力するだけで、志願者用の検定申し込みページ「受検申込ページ」へアクセスできる2次元コードなどを記載した「受検案内書」を、WEB上で作成することができます。※団体専用マイページとは、検定の申し込みや合否結果の確認、過去の受検者情報の照会などができるWEBサービスです。【「志願者ダイレクト」申込のメリット2】志願者向けの「受検案内書」がWEB上でかんたんに作れる(3)志願者への案内がオンラインでも可能になる「受検案内書」を印刷して配布せず、「受検申込ページ」のURLをメールなどで志願者に通知することで、オンラインで受検申し込みの告知を行うことも可能です。【「志願者ダイレクト」申込のメリット3】志願者への案内がオンラインでも可能になる■従来の「担当者一括」申込と、新設の「志願者ダイレクト」申込のおもな違い「担当者一括」申込※は、志願者の受検申込書や検定料を担当者がとりまとめて申し込む従来の申込方法で、申し込み作業の負担が担当者に集中していました。このたび新設した「志願者ダイレクト」申込は、担当者を介さず、志願者がWEB上で直接申し込みや支払いを行う申し込み方法です。これにより、これまで担当者が行っていた、受検申込書の回収・検定料の集金・志願者情報の登録・検定料の支払いといった作業負担が軽減されることはもちろん、志願者もWEB上でかんたんに申し込むことが可能になりました。※これまでの「マイページ申込」は、「担当者一括」申込に名称を変更しました。新設の「志願者ダイレクト」申込の流れ従来の「担当者一括」申込の流れ■「志願者ダイレクト」申込の利用方法数検公式サイトの「『志願者ダイレクト』申込利用申請フォーム」から申請いただくと、団体専用マイページで利用が可能になります。以降すべての検定回の申し込みで有効となりますので、2回め以降にご利用の際は、再度申請をする必要はありません数検公式サイト内「志願者ダイレクト」申込利用申請フォーム 当協会は、「志願者ダイレクト」申込の新設を機に、児童・生徒の学力定着の確認や学習意欲の向上、進学・就職をはじめ、社会人の学び直しなど、生涯にわたる算数・数学の学習活動の一助として活用していただけるような検定事業の運営にこれまで以上に邁進してまいります。【「数検」について】実用数学技能検定「数検」(後援=文部科学省。対象:1~11級)は、数学・算数の実用的な技能(計算・作図・表現・測定・整理・統計・証明)を測り、論理構成力をみる記述式の検定で、公益財団法人日本数学検定協会が実施している全国レベルの実力・絶対評価システムです。おもに、数学領域である1級から5級までを「数学検定」と呼び、算数領域である6級から11級、かず・かたち検定までを「算数検定」と呼びます。第1回を実施した1992年には5,500人だった年間志願者数は、2006年以降は30万人を超え、また、数検を実施する学校や教育機関も18,000団体を超え、公費での活用も広がっています。以来、累計志願者数は700万人を突破しており、いまや数学・算数に関する検定のスタンダードとして進学・就職に必須の検定となっています。日本国内はもちろん、フィリピンやカンボジア、インドネシア、タイなどでも実施され(累計志願者数は40,000人以上)、海外でも高い評価を得ています。※志願者数・実施校数はのべ数です。【ビジネス数学検定について】(当協会の行うその他のおもな公益事業)「ビジネス数学検定」は、ビジネスの現場で必要となる実用的な数学力・数学技能を測定する検定です。実務に即した数学力を5つの力(把握力・分析力・選択力・予測力・表現力)に分類し、ビジネスのシチュエーションを想定した問題で、これらの力の習熟度を測定します。インターネット上で受検できるWBT(Web Based Testing)方式を採用。2006年に第1回を実施し、現在では企業の採用試験や新人研修、管理職登用試験などに活用する事例も増加しています。【データサイエンス数学ストラテジストについて】(当協会の行うその他のおもな公益事業)「データサイエンス数学ストラテジスト」は、データサイエンスの基盤となる数学スキルとコンサルティング力を兼ね備えた専門家として認定する資格制度で、2021年9月に新設しました。資格試験は、中級と上級の2つの階級があり、5肢択一のIBT(Internet Based Testing)形式で行います。データサイエンスの基盤となる基礎的な数学(確率統計・線形代数・微分積分)と実践的な数学(機械学習系・アルゴリズム系・ビジネス系数学)の理解度・習熟度を測定します。【法人概要】法人名 : 公益財団法人 日本数学検定協会所在地 : 〒110-0005 東京都台東区上野5-1-1 文昌堂ビル6階理事長 : 高田 忍会長 : 甘利 俊一(帝京大学 先端総合研究機構 特任教授、理化学研究所 栄誉研究員、東京大学名誉教授)設立 : 1999年7月15日事業内容: (1)数学に関する技能検定の実施、技能度の顕彰及びその証明書の発行(2)ビジネスにおける数学の検定及び研修等の実施(3)数学に関する出版物の刊行及び情報の提供(4)数学の普及啓発に関する事業(5)数学や学習数学に関する学術研究(6)その他この法人の目的を達成するために必要な事業URL : ※「数検」「数検/数学検定」「数検/Suken」は当協会に専用使用権が認められています。※「ビジネス数学検定」は当協会の登録商標です。 詳細はこちら プレスリリース提供元:@Press
2023年03月30日英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!【マイペース】は英語でなんて言う?マイペースは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?マイペースは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「my own pace」でした!日本ではよく使われる「マイペース」ですが、単に「my pace」と言っても通じません。「own(自分自身の)」をつけた「my own pace」が正しい英語表現です。「I study at my own pace.(私はマイペースで勉強する)」のように使うことができます。ただ「my」の部分は主語によって変わるので注意が必要です。たとえば「彼はマイペースで生きている」と言いたい場合は「He lives at his own pace.」になります。生き方や性格を表す表現は日常的に使われるものです。正しい言い方を押さえておけば、英会話の質がグッと高まりますよ!皆さんはわかりましたか?この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!出典・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):・英辞郎 on the WEB「own」:・英辞郎 on the WEB「マイペース」:マイペースあわせて読みたい🌈海外では通じない!【レモンティー】を英語で正しく言えますか?
2023年03月30日日本貿易実務検定協会(R)(運営元:株式会社マウンハーフジャパン、本社:東京都新宿区、代表取締役:片山 立志)は、「第4回 通関ビジネス実務検定(TM)」を2023年5月21日(日)に実施いたします。第4回 通関ビジネス実務検定(TM)概要【通関ビジネス実務検定(TM)ってどんな検定試験?】通関ビジネス実務検定は、「通関」「貿易」「物流」業界に関わるビジネスパーソンに必須のスキルを一気に学ぶことができる、新しい検定試験です。ベーシック(C級)は、通関士試験で問われる関税三法をメインとした法令知識に加え、信用状取引・船積書類をはじめとした貿易実務知識、物流・流通業界の時事ネタを盛り込んだ、業界への関心が高まるような科目構成となっています。受験生からは、楽しく知識をアップデートしながら業界人としてのコンプライアンスも学ぶことができて役立つと評判です。2021年からスタートした通関ビジネス実務検定(TM)は、5月試験で第4回を迎えます。昨今の国際情勢や円安の世相を反映した時事問題もしっかりカバーした内容で、業界の最新知識を学びたい方にピッタリ。2023年度第57回通関士試験を控えた受験生の方にも、基礎固めに直結する内容です!法律知識と通関業従事者の業務に比重を置いた通関士試験とはまたひと味違う、日本貿易実務検定協会(R)の新しい“業界人向け検定試験”に挑戦してみませんか?《通関ビジネス実務検定(TM)公式HP》 【こんな方々にオススメ】●第57回通関士試験合格を目指し勉強している方●関係業界への就職・転職を目指す方、業界新人の方●業界知識を踏まえたコンプライアンス指導やマネジメントを求められる方、昇進を目指す方●通関士試験合格者でさらにスキルアップを目指す方【受験詳細】●実施日時:2023年5月21日(日)●申込時期:3月2日(木)~5月8日(月)●受験料 :6,820円(税込)●受験方法:Web受験方式●受験対策:1. 『公式ガイド 通関ビジネス実務検定(TM) 要点整理&練習問題』(初版) 2,200円(税込) 2. 公式本試験問題、講座 【日本貿易実務検定協会(R)とは?】創立から25年以上、業界向けに多数の教育コンテンツを提供している検定協会です。当協会では、「通関ビジネス実務検定(TM)」のほかにも、「貿易実務検定(R)」「EPAビジネス実務検定(R)」を運営・主催しています。もっとも長く続いている貿易実務検定(R)は、累計受験者数25万人を突破しました。協会運営元の株式会社マウンハーフジャパンでは、通関士受験指導のパイオニア・片山 立志先生の指導が受けられる「通関士絶対合格通信講座」も開講中。企業案件も多数手がけておりますので、是非一度当協会HPをご覧ください。《日本貿易実務検定協会(R)公式HP》 【みこ会とのタイアップ企画を実施中!】第4回 通関ビジネス実務検定(TM)実施と書籍『2023~2024年版 どこでもできる通関士選択式徹底対策』発売を記念し、Twitterにてみこ会とのタイアップ企画を実施中です。新改訂版『どこでもできる通関士』がもらえるチャンスですので、ふるってご参加ください。《企画詳細》 詳細はこちら プレスリリース提供元:@Press
2023年03月29日英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!【バックミラー】は英語でなんて言う?バックミラーは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?バックミラーは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「rearview mirror」でした!「バックミラー」は「後方(back)を見るためのミラー」なので、日本人にとっては直感的でわかりやすい言葉です。しかし、海外では「バックミラー(back mirror)」という表現は使われません。正解は「rearview mirror」です。「look in the rearview mirror(バックミラーをのぞき込む)」や「adjust the rearview mirror(バックミラーを調整する)」のように使用されます。ちなみに「サイドミラー」は「side mirror」で大丈夫です。海外に行く機会があったら、身の安全に関わる物はしっかり英語で押さえておきたいですね!皆さんはわかりましたか?この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!出典・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):・Cambridge Dictionary「rearview mirror」:・英辞郎 on the WEB「バックミラー」:バックミラー・Cambridge Dictionary「side mirror」:あわせて読みたい🌈海外では通じない!【ビーチサンダル】を英語で正しく言えますか?
2023年03月29日英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!【ビーチサンダル】は英語でなんて言う?ビーチサンダルは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ビーチサンダルは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「flip-flop」でした!「beach(海辺)で履くサンダル」ということで、日本人にとって大変わかりやすい「ビーチサンダル」。しかし海外では通用せず、正しい英語表現は「flip-flop」。たとえば「ビーチサンダルを買いたい」と言いたいときには「I want to buy a pair of flip-flops.」のように表現できます。「シューズ(shoes)」のように複数形で使われる点に注意しましょう。ちなみに「flip-flop」には「パタパタ鳴る」という意味があり、そこからビーチサンダルを表すようになったそうです。海外でプールやビーチに行く際、「flip-flop」を覚えていれば便利ですね!皆さんはわかりましたか?この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!出典・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):・Cambridge Dictionary「flip-flop」:・Weblio和英辞書「ビーチサンダル」:ビーチサンダル・英辞郎 on the WEB「flip-flop」:あわせて読みたい🌈海外では通じない!【パーカー】を英語で正しく言えますか?
2023年03月28日英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!【レモンティー】は英語でなんて言う?レモンティーは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?レモンティーは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「tea with lemon」でした!実は「レモンティー(lemon tea)」は和製英語で、海外では使われません。正しい英語は「tea with lemon」です。「a cup of tea with lemon(1杯のレモンティー)」や「A tea with lemon, please.(レモンティーをください)」のように使うことができます。ちなみに「ミルクティー」もレモンティーと同様、「milk tea」ではなく「tea with milk」が正しい英語表現です。たとえば「ミルクティーとレモンティー、どっちが好き?」と聞きたいときには「Do you like tea with milk or lemon?」と表現できますよ。皆さんはわかりましたか?この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!出典・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):・英辞郎 on the WEB「レモンティー」:レモンティー・Weblio和英辞書「レモンティー」:レモンティー・英辞郎 on the WEB「ミルクティー」:ミルクティーあわせて読みたい🌈海外では通じない!【ショートケーキ】を英語で正しく言えますか?
2023年03月27日新生活・新年度応援キャンペーン一般社団法人 日本サステナブル化粧品振興機構では、新生活・新年度応援キャンペーンとして、一般向けに提供するサステナ教育検定「クリーンビューティー検定」の受講料を50%OFFで提供している。オーガニック・エシカル・サステナブル消費をめざしたい学生や一般の人を応援するキャンペーンとなっている。期間は、4月16日まで。コスメの選択・適切な使用・廃棄方法を学ぶ近年のトレンドによって、ビューティー分野では、「クリーンビューティー」へのニーズが高まっている。同団体が、2022年7月から一般向けに提供する「クリーンビューティー検定」では、オーガニック・エシカル・サステナブル意識の高い学生やZ世代を中心に好評を得ている。検定では、環境・サステナビリティ・SDGsなどの基本的概論を学んで、サステナブルコスメについて理解する。自分にあったコスメを選択できるようになり、適切な使用法・廃棄方法も理解できる。コスメだけに寄り過ぎず、食や日用品など身近なジャンルにも応用可能となっている。キャンペーンでは、初回受講料(5,000円)が50%OFFの2,500円となる。学生は、ここからさらに半額となる。検定に関する詳細などは、ウェブサイトで確認を。(画像はプレスリリースより)【参考】※プレスリリース一般社団法人 日本サステナブル化粧品振興機構※クリーンビューティー検定
2023年03月23日算数・数学の実用的な技能を測る、実用数学技能検定「数検」(数学検定・算数検定、以下「数検」)を実施・運営している公益財団法人日本数学検定協会(所在地:東京都台東区、理事長:高田 忍、以下「当協会」)と、福島県いわき市(市長:内田 広之、以下「いわき市」)、株式会社データミックス(所在地:東京都千代田区、代表取締役:堅田 洋資、以下「データミックス」)は、データを活用して「稼ぐ力」などの新しい価値を創出できる人材「次世代型産業創出人財」の育成を図るための連携協定を、2023年3月15日(水)に締結いたしました。協定締結の様子(写真左からデータミックス 堅田 洋資代表取締役、いわき市 内田 広之市長、日本数学検定協会 理事長 高田 忍)この取り組みは、いわき市の産業界における生産性向上や経営力強化を支えるデジタル人材の育成モデルを、他の地域に先駆けて構築しようとするものです。具体的には、データの力を借りて状況や問題などを把握し、課題を解決するような新規事業やプロジェクトをデータの裏付けとともに提案し、実際に運用するなど、社会実装につなげられる人材の育成をめざし、相互に連携して取り組んでまいります。■連携協定の目的本連携協定は、産学官が相互に連携・協力することで、データを活用して「稼ぐ力」などの新しい価値を創出できる「次世代型産業創出人材」の育成を推進することを目的としています。背景には、いわき市において、データを分析・活用するスキルを身につけた人材の育成が不十分なことにあります。このような、いわゆる「データを活用できるデジタル人材」には、一定の数学力とデータを取り扱う能力(データサイエンス力)が求められますが、その能力が、実際の経済活動の場で発揮されるためには、「誰が、どのようなスキルを、どのようなレベルで、どのように育成するか」が重要です。職種や業務、経験、それぞれの課題やめざす姿に応じた最適な形で、カリキュラムや挑戦・実装の場を整える必要があります。こうした背景があるなか、政府の推進する「数理・データサイエンス・AI教育プログラム」の趣旨に賛同し、「MDASH SUPPORTER」に登録されている当協会とデータミックスが同市と連携して、数学力やデータサイエンス力の底上げを図る専門的で多様なカリキュラムを、地域の産学官が提供するさまざまなフィールドで実践・検証を行い、同市の産業界に適した、同市ならではのカリキュラムや推進体制を磨き上げることをめざし、連携して取り組んでいくことになりました。■協定にもとづく連携項目(1)次世代型産業創出人材の情報の収集や共有に関すること。(2)次世代型産業創出人材の育成に必要なプラットフォーム「いわき版データ・インテグラル・プラットフォーム(いわき版DIP)※」の構築に関すること。(3)いわき版DIPにおける取組に関すること。(4)その他、三者が新たに提案するものに関すること。※データ・インテグラル・プラットフォーム(DIP)とはデータ・インテグラル・プラットフォームは、数学力とデータサイエンス力の向上のための「学びの場」だけでなく、「稼ぐ力」へと昇華させる実践舞台までを含めたプラットフォームです。実践舞台があるからこそ、「問題発見力」と「デジタル自走力」が定着します。また、実践舞台は「地域の強みとすべき次世代産業」をカスタマイズしてプラットフォームを創りあげていきます。【いわき版】データ・インテグラル・プラットフォーム■三者の代表者によるあいさつ【内田 広之 市長/いわき市】いわき市が激動の時代を乗り越え、どのようなまちになるのかは、市民1人ひとりの多種多様なチャレンジの積み重ねにかかっていると考えています。あらゆる分野で、市民のみなさまのチャレンジ機会の創出に注力し、「人づくり日本一」をめざしています。失敗を恐れることなく、そういった新たなチャレンジをするためには、データの力で問題を見つけ、データを利用して課題を解決していく力が大きな支えになります。本協定に基づく取り組みを着実に進め、未来に向かってともに挑戦し、ふるさといわきを、躍動する「人づくり日本一」のまちにしていきます。【堅田 洋資 代表取締役/株式会社データミックス】当社がこれまで進めてきた、社会人向けのデータサイエンス教育においていちばん大切なことは、「問題を見つけること」です。また、机上で学ぶだけではなく、産業や社会のなかで実践することができてこそデータサイエンスであると考えています。データサイエンスだけを学ぶことは、車でたとえると、アクセルやブレーキの踏み方がわかっても、なぜ車が動くかわからないのと一緒です。ですので、数学という背後のしくみに興味をもっていく、これがデータサイエンスと数学を同時に学ぶ価値です。これによって、次世代の産業を増やす人材が生まれてくると考えています。今回の取り組みのような、データサイエンス人材・次世代型産業創出人材の育成に参画できることを、とてもうれしく思っています。これまで当社が経験してきた知見を還元しながら、いわき市に貢献できたらと思います。【高田 忍/公益財団法人 日本数学検定協会 理事長】いま、いわき市も含めた日本経済は、たいへん激動のなかにあります。この荒波を乗り越えるには、データに基づきながら、現状を把握し、地域・社会の課題をどう解決していくかが求められています。その一翼をになうのが「データサイエンス」であり、その根底に「数学」があることはいうまでもありません。いま日本政府は、データサイエンス人材を養成することに注力していますが、「数学」をある程度理解してデータサイエンス教育を推進していかなければ、しっかりとした学びにつながっていきません。当協会は、これまで実用数学技能検定「数検」を30年以上実施しており、これまで700万人を超える方に受検いただいています。データサイエンスも含めて、社会と接点となる数学はどういったものなのかということをこれまで研究してまいりました。このような知見を、いわき市に還元することを通じて、数学力の向上に貢献する。そしてこれから次世代の産業をつくっていく人材の育成にも貢献してまいります。当協会は、今後も地域における産学官が連携した「データを活用できるデジタル人材」の育成などに関する取り組みを継続的に行ってまいります。また、実社会における数学的リテラシーの向上や、企業の効率的な人材育成につなげるためのビジネス数学事業をこれまで以上に推進し、充実させてまいります。【「数検」について】実用数学技能検定「数検」(後援=文部科学省。対象:1~11級)は、数学・算数の実用的な技能(計算・作図・表現・測定・整理・統計・証明)を測り、論理構成力をみる記述式の検定で、公益財団法人日本数学検定協会が実施している全国レベルの実力・絶対評価システムです。おもに、数学領域である1級から5級までを「数学検定」と呼び、算数領域である6級から11級、かず・かたち検定までを「算数検定」と呼びます。第1回を実施した1992年には5,500人だった年間志願者数は、2006年以降は30万人を超え、また、数検を実施する学校や教育機関も18,000団体を超え、公費での活用も広がっています。以来、累計志願者数は700万人を突破しており、いまや数学・算数に関する検定のスタンダードとして進学・就職に必須の検定となっています。日本国内はもちろん、フィリピンやカンボジア、インドネシア、タイなどでも実施され(累計志願者数は40,000人以上)、海外でも高い評価を得ています。※志願者数・実施校数はのべ数です。【ビジネス数学検定について】(当協会の行うその他のおもな公益事業)「ビジネス数学検定」は、ビジネスの現場で必要となる実用的な数学力・数学技能を測定する検定です。実務に即した数学力を5つの力(把握力・分析力・選択力・予測力・表現力)に分類し、ビジネスのシチュエーションを想定した問題で、これらの力の習熟度を測定します。インターネット上で受検できるWBT(Web Based Testing)方式を採用。2006年に第1回を実施し、現在では企業の採用試験や新人研修、管理職登用試験などに活用する事例も増加しています。【データサイエンス数学ストラテジストについて】(当協会の行うその他のおもな公益事業)「データサイエンス数学ストラテジスト」は、データサイエンスの基盤となる数学スキルとコンサルティング力を兼ね備えた専門家として認定する資格制度で、2021年9月に新設しました。資格試験は、中級と上級の2つの階級があり、5肢択一のIBT(Internet Based Testing)形式で行います。データサイエンスの基盤となる基礎的な数学(確率統計・線形代数・微分積分)と実践的な数学(機械学習系・アルゴリズム系・ビジネス系数学)の理解度・習熟度を測定します。【法人概要】法人名 : 公益財団法人 日本数学検定協会所在地 : 〒110-0005 東京都台東区上野5-1-1 文昌堂ビル6階理事長 : 高田 忍会長 : 甘利 俊一(帝京大学 先端総合研究機構 特任教授、理化学研究所 栄誉研究員、東京大学名誉教授)設立 : 1999年7月15日事業内容: (1)数学に関する技能検定の実施、技能度の顕彰及びその証明書の発行(2)ビジネスにおける数学の検定及び研修等の実施(3)数学に関する出版物の刊行及び情報の提供(4)数学の普及啓発に関する事業(5)数学や学習数学に関する学術研究(6)その他この法人の目的を達成するために必要な事業URL : ※「数検」「数検/数学検定」「数検/Suken」は当協会に専用使用権が認められています。※「ビジネス数学検定」は当協会の登録商標です。 詳細はこちら プレスリリース提供元:@Press
2023年03月23日「ワールド・ファミリー バイリンガル サイエンス研究所」(※以下、IBS)ではグローバル化社会における幼児期からの英語教育の有効性や重要性に関する情報を定期的に発信しています。今回は、外国語能力・スキルの熟達化と関連が深い第二言語習得における「自動化」を研究する神奈川大学の鈴木 祐一准教授にお話を伺いました。<インタビューサマリー>1、ネイティブ・スピーカーは「暗示的知識」を中心に使い、上級レベルの第二言語学習者は「暗示的知識」と「自動化された明示的知識」の両方を駆使して外国語を使っていることが心理学的・脳科学的研究で明らかになった。2、意識的に学んだ文法知識は、外国語スキルを自動的に使いこなせるようになる基盤となる。3、主に教室で英語を学ぶ日本のような環境では、知識の「自動化」を第一ゴールとして、「覚える」と「使う」をうまく組み合わせて相乗効果を生み出す「練習」が重要。<キーワード>暗示的知識: 無意識に学習した結果として身につくもの(意識せずに使うことができる知識)明示的知識: 教室などで意識的に学習した結果として身につくもの(意識的に使うことができる知識)■ 英語をスラスラと話せる学習者は、ネイティブ・スピーカーと何が違う?なぜ英語習得は難しいのか、どうしたら習得できるのか、という疑問を出発点に、鈴木先生は第二言語習得における「自動化」についての研究を始めました。研究により、スピーキングのパフォーマンスによってネイティブ・スピーカーと上級レベルの学習者を見分けることは難しいものの、それぞれが持っている知識(前者は暗示的知識、後者は自動化された明示的知識)は区別できることがわかったそうです。意識的に学んだ知識も素早く使えるようになる、つまり、「自動化」が起こる、ということです。「以前は、『ネイティブ・スピーカーが持つような暗示的知識をどのように身につけられるか』という視点から第二言語習得の研究が行われていました。でも、明示的知識であっても自動的に使えるようになればコミュニケーションを取れる、というもう一つの習得プロセスも重要であるという考えに基づく研究が少しずつ増えてきています。」と鈴木先生は言います。■ ネイティブ・スピーカーと学習者の脳活動の違いからわかったこと意識的に学んだ知識は、自動的に使えるようになる日本語のネイティブ・スピーカーと学習者(中国人留学生)の脳活動をMRIで調べた共同研究(Suzuki et al., 2022)では、文法的に間違っている文を聞いたときに活動する脳領域が違うことがわかりました。ネイティブ・スピーカーは「運動前野」が活動し、学習者は「大脳基底核」が活動していました。どちらも「手続き的知識」に関わる脳領域。手続き的知識は、ことばで説明できないようなタイプの知識で、何回も繰り返し使うことで自動的に、無意識に、瞬時に使えるようになります。日本語が上級レベルの中国人留学生は、学んだ知識を少し自動的に使えるようになっているけれど、ネイティブ・スピーカーが使っていない大脳基底核を使っているので、まだ完全な手続き的知識にはなっていない、ということです。「今回の研究では、大脳基底核の活動が高い人は運動前野の活動も高い、という傾向が見られました。つまり、大脳基底核と運動前野の両方が強く活動している人は、そうでない人よりも知識の自動化が進んでいる可能性があります。いまは知識が完全に自動化される前の途中段階にいて、このまま自動化が発達すれば、ネイティブ・スピーカーの脳活動に近づくかもしれないと考えています。」■ 「覚える」と「使う」を組み合わせた練習で、知識の自動化を「ネイティブ・スピーカーのような暗示的知識」ではなく、「意識的に学習した知識を素早く使える手続き的知識(完全に自動化する前段階)にする」が第一のゴール地点、という考え方もできる、と話す鈴木先生。機械的なドリル練習(穴埋め問題、並び替え問題、和文英訳などのパターン・プラクティス)で終わるのではなく、ドリル練習で覚えた知識を使う活動やタスクを行うことが大切とのこと。「似たような語彙や文法をいろいろな状況で繰り返し使ったり集中的に使ったりする環境を整えることが一番重要なのではないかと思います。暗示的学習と明示的学習のどちらかが効果的か、片方の学習方法だけでやったほうがいい、ということではなく、うまく組み合わせながら最適な条件をつくっていくことが重要なのではないでしょうか。」(鈴木先生)■ おわりに:「無意識」ではなく「自動化」を第一ゴールに従来の「文法説明」や「ドリル練習」そのものが英語教育の問題点ではなく、学習者が持っている知識が「文法について知っている」(明示的知識)で終わってしまっていたことにあります。明示的知識が、繰り返し使う経験を通じて自動的に使える「自動化された明示的知識」になれば、かなり高度なレベルで英語を使えるようになる可能性があることがわかりました。(取材:IBS研究員 佐藤 有里)【Profile】鈴木 祐一 准教授(神奈川大学 国際日本学部 国際文化交流学科)専門は、第二言語習得、外国語教育。効果的な繰り返し学習に必要な条件(特に学習スケジュール)、外国語学習の熟達化を支える認知的基盤(明示的知識、暗示的知識、自動化の発達)、外国語学習における個人差(言語適性)の役割などをテーマに研究を行う。※詳しい内容はIBS研究所で公開中の下記の記事をご覧ください。前 編: 後 編: ■ワールド・ファミリーバイリンガル サイエンス研究所(World Family's Institute of Bilingual Science)事業内容:教育に関する研究機関H P : Twitter : 所 長:大井静雄(東京慈恵医科大学脳神経外科教授/医学博士)所 在 地:〒160-0023 東京都新宿区西新宿4-15-7パシフィックマークス新宿パークサイド1階設 立:2016年10 月 詳細はこちら プレスリリース提供元:@Press
2023年03月22日英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!【ショートケーキ】は英語でなんて言う?ショートケーキは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ショートケーキは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「sponge cake」でした!実は「ショートケーキ(shortcake)」は、アメリカ英語では「フルーツやクリームが積み重なったケーキ」、イギリス英語では「バターたっぷりのビスケット」を意味します。そしてどちらも日本で親しまれているショートケーキとは違うものです。英語でショートケーキと言いたいときは「sponge cake」が正解。また、「“イチゴの”ショートケーキ」と強調したいなら「strawberry sponge cake」と言えばOKです。「sponge cake」と同様、「shortcake」もお菓子を意味する単語なので、海外でケーキを頼むときには特に注意しましょう。皆さんはわかりましたか?この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!出典・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):・Cambridge Dictionary「shortcake」:・Cambridge Dictionary「shortbread」:・「ショートケーキ」は英語でなんて言う?(Perky):英語でショートケーキはsponge_cakeあわせて読みたい🌈海外では通じない!【ノースリーブ】を英語で正しく言えますか?
2023年03月14日英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!【ノースリーブ】は英語でなんて言う?ノースリーブは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ノースリーブは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「sleeveless」でした!「sleeve(袖)」が「no(ない)」で「ノースリーブ」なのは、直感的にわかりやすいですよね。しかし、残念ながらこれは海外では通用しません。ノースリーブは英語で「sleeveless」です。たとえば、ノースリーブのTシャツは「sleeveless T-shirt」、ノースリーブのドレスは「sleeveless dress」と表現できます。ちなみに、半袖は「short-sleeved」、長袖は「long-sleeved」です。「シャツ」や「ドレス」などの服の種類にくっついてよく使用されますよ。海外でショップの店員さんと話すことがあったら、きっと役に立つ表現ですね!皆さんはわかりましたか?この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!出典・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):・英辞郎 on the WEB「sleeveless」:・英辞郎 on the WEB「半袖」:半袖・英辞郎 on the WEB「長袖」:長袖あわせて読みたい🌈海外では通じない!【ピンセット】を英語で正しく言えますか?
2023年03月13日英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!【ピンセット】は英語でなんて言う?ピンセットは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ピンセットは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「tweezers」でした!実は「ピンセット」は、オランダ語の「pincet」に由来していると言われており、英語としては通じません。ピンセットの正しい英語表現は「tweezers」。「pluck my eyebrows with tweezers(ピンセットで眉毛を抜く)」のように使用できます。「scissors(ハサミ)」と同様、必ず複数形で使われるのもポイントです。1本のピンセットは「a pair of tweezers」と表現されます。カタカナ語だからといって、必ずしもそれが英語だとは限りません。スマートなコミュニケーションができるよう、周りの物から少しずつ英語を覚えていくのが大事ですね!皆さんはわかりましたか?この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!出典・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):・MAU 造形ファイル「ピンセット」(武蔵野美術大学):ピンセット/・英辞郎 on the WEB「tweezers」:あわせて読みたい🌈海外では通じない!【シャープペンシル】を英語で正しく言えますか?
2023年03月10日英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!【シャープペンシル】は英語でなんて言う?シャープペンシルは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?シャープペンシルは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「mechanical pencil」でした!そのまま英語で「sharp pencil」と言ってしまうと「とがった鉛筆」と誤解されるかもしれません。カチカチと芯を出す「シャープペンシル」と伝えたい場合、「mechanical pencil」が正しい英語表現です。たとえば、消しゴム付きのシャーペンは「mechanical pencil with an eraser」、シャーペンの芯は「mechanical pencil lead」と言います。ちなみにイギリス英語では「propelling pencil」という言い方もあるそうです。日常的に使う道具を正しく英語で言えると、スムーズな英会話が実現しますよ!皆さんはわかりましたか?この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!出典・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):・英辞郎 on the WEB「シャープペンシル」:シャープペンシルあわせて読みたい🌈海外では通じない!【アイスコーヒー】を英語で正しく言えますか?
2023年03月09日英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!【ビニール袋】は英語でなんて言う?ビニール袋は日常生活でよく使う言葉ですよね。でも、英語でビニール袋は、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「plastic bag」でした!「ビニール(vinyl)」という単語はありますが、英語で「ビニール袋」と言いたいときには「plastic bag」が正解。このほか「plastic shopping bag」や「plastic carrier bag」と表現してもOKです。「plastic bag」の使用例としては、「a plastic bag filled with apples(リンゴを詰めたビニール袋)」や「refrain from using plastic bags(ビニール袋の使用を控える)」などが挙げられます。ちなみに、ビニール袋の代わりに使われる「エコバッグ」は、英語で「reusable bag」と表現できるそうです。皆さんはわかりましたか?この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!出典・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):・英辞郎 on the WEB「ビニール袋」:ビニール袋・エコバッグって英語でなんて言うの?(DMM英会話):あわせて読みたい🌈海外では通じない!【フリーサイズ】を英語で正しく言えますか?
2023年03月08日英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!【バイク】は英語でなんて言う?バイクは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?バイクは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「motorbike/motorcycle」でした!そのまま「バイク(bike)」と言ってしまうと「自転車」と誤解されるかもしれません。原付やオートバイのイメージを伝えたいなら「motorbike/motorcycle」が適切です。ちなみに「オートバイ」も和製英語なので海外では通じません。「オートバイの免許を取る」は「get a motorbike license」、「オートバイに乗る」は「ride on a motorcycle」のように表現できます。ちなみに「motorbike」の方は、特にイギリスで使われることが多いそうです。自転車と勘違いされないためには、モーターで動くというバイクの特徴を伝えるのが大事なんですね!皆さんはわかりましたか?この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!出典・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):・Cambridge Dictionary「bike」:・英辞郎 on the WEB「motorbike」:・英辞郎 on the WEB「motorcycle」:あわせて読みたい🌈海外では通じない!【マフラー】を英語で正しく言えますか?
2023年03月07日英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!【マフラー】は英語でなんて言う?マフラーは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?マフラーは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「scarf」でした!英語の「マフラー(muffler)」は、騒音を抑える装置を意味します。首に巻くマフラーと言いたいなら「scarf」が正解です。日本語の「スカーフ」は装飾用で薄手のものを表しますが、英語では防寒用のマフラーも合わせて「scarf」と表現します。たとえば「knit 〜 a scarf(〜にマフラーを編んであげる)」や「hand-knit scarf(手編みのマフラー)」のように使われますよ。ちなみに「scarf」には、テーブルかけ、ピアノカバーという意味もあるそうです。日本語だと名前が細かく変わるものを1つの英単語で表せるのは、応用がきいて便利ですね。皆さんはわかりましたか?この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!出典・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):・英辞郎 on the WEB「muffler」:・英辞郎 on the WEB「scarf」:あわせて読みたい🌈海外では通じない!【ワイシャツ】を英語で正しく言えますか?
2023年03月06日英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!【ワイシャツ】は英語でなんて言う?ワイシャツは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ワイシャツは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「dress shirt」でした!日本語の「ワイシャツ」は「white shirt」を略した和製英語だと言われています。スーツと合わせるワイシャツと言いたいときには「dress shirt」が正解。たとえば、白いワイシャツなら「white dress shirt」になります。このほか「shirt」だけでもワイシャツとして意味が通じるそうです。たとえば「get a shirt on sale(ワイシャツをバーゲンで買う)」や「match the shirt(そのワイシャツとよく合う)」のように使用されます。ちなみに「Tシャツ」は英語でも「T-shirt」です。シャツの中でも特に「ワイシャツ」と伝えたいときには、使う表現に要注意ですね。皆さんはわかりましたか?この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!出典・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):・英辞郎 on the WEB「ワイシャツ」:ワイシャツ・英辞郎 on the WEB「Tシャツ」:シャツあわせて読みたい🌈海外では通じない!【フリーサイズ】を英語で正しく言えますか?
2023年03月03日英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!【フリーサイズ】は英語でなんて言う?フリーサイズは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?フリーサイズは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「one-size-fits-all」でした!日本人からすると直感的にわかりやすい「フリーサイズ」。実はこれは和製英語で、海外では通じないんです。英語でフリーサイズと伝えたいときは「one-size-fits-all」が正解。フリーサイズという言葉を「1つのサイズで全ての人に合う」とストレートに表した表現ですね。使用例としては「a one-size-fits-all T-shirt(フリーサイズのTシャツ)」や「a one-size-fits-all cap(フリーサイズのキャップ)」などが挙げられます。海外のショップに立ち寄った際「one-size-fits-all」を知っていれば、うっかり別のサイズを探してしまうことはなくなりそうですね。皆さんはわかりましたか?この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!出典・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):・英辞郎 on the WEB「フリーサイズ」:フリーサイズあわせて読みたい🌈海外では通じない!【ワンピース】を英語で正しく言えますか?
2023年03月02日英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!【ワンピース】は英語でなんて言う?ワンピースは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ワンピースは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「dress」でした!そのまま英語で「one-piece」と言ってしまうと、ワンピースの水着と誤解される恐れがあります。洋服のワンピースと伝えたいなら「dress」が正解です。たとえば、半袖のワンピースは「a dress with short sleeves」、花柄のワンピースは「floral dress」と表現できます。なお、花柄は「floral-print/flowery/flowered」などで言い換えが可能です。ちなみに、日本語の「ドレス」と言いたいときに「dress」を使うのは全く問題ありません。海外で洋服を買いたいときに「ワンピース=dress」と覚えておけば、ショッピングがスムーズになるかもしれませんね!皆さんはわかりましたか?この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!出典・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):・Cambridge Dictionary「one-piece」:・英辞郎 on the WEB「ワンピース」:ワンピース・Cambridge Dictionary「dress」:あわせて読みたい🌈海外では通じない!【パーカー】を英語で正しく言えますか?
2023年03月01日英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!【パーカー】は英語でなんて言う?パーカーは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?パーカーは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「hoodie」でした!実は、英語の「パーカー(parka)」は、フード付きのジャケットのような分厚い防寒着を表します。ゆるいスウェット系のパーカーと伝えたいなら「hoodie」が適切です。使用例としては「a person who wears a hoodie(パーカーを着ている人)」や「men in black hoodies(黒いパーカーを着た男たち)」などが挙げられます。海外のショップで「パーカーはどこですか?」と素直に聞いてしまうと、防寒コーナーへ案内されてしまうかもしれません。欲しい物にスムーズにたどり着けるよう、身近な物の英語名はしっかり覚えておきたいですね!皆さんはわかりましたか?この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!出典・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):・Cambridge Dictionary「parka」:・Cambridge Dictionary「hoodie」:・The LIFEWARES「パーカーとフーディーの違い」:あわせて読みたい🌈海外では通じない!【ノンシュガー】を英語で正しく言えますか?
2023年02月28日英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!【ノンシュガー】は英語でなんて言う?ノンシュガーは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ノンシュガーは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「sugar-free/sugarless」でした!英語にも「non-sugar」という表現はありますが、一般に「ノンシュガー」と言いたいときには「sugar-free」や「sugarless」が使用されるようです。たとえば、無糖のチョコレートは「sugar-free chocolate」、ノンシュガーのジャムは「sugarless jam」のように表現できます。また「ノンシュガーである」と説明したいときには「be free of sugar」という表現も便利です。ちなみに「微糖」は「be low in sugar」になります。これらの表現を覚えておけば、海外でカフェに立ち寄ったときなどに役立ちそうですね!皆さんはわかりましたか?この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!出典・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):・Cambridge Dictionary「non-sugar」:・英辞郎 on the WEB「無糖」:無糖・DMM英会話「微糖コーヒーって英語でなんて言うの?」:あわせて読みたい🌈海外では通じない!【コーラ】を英語で正しく言えますか?
2023年02月27日