くらし情報『Japanglish、正しく言うならこうでしょう (154) seal(シール)』

2012年9月1日 10:05

Japanglish、正しく言うならこうでしょう (154) seal(シール)

Japanglish、正しく言うならこうでしょう (154) seal(シール)
正しく言うなら”sticker”。

切手に似て、裏面にのりがついていて、色々なところにベタベタ貼るものを、英語でも”seal”と言わないこともないんですけど、英語感覚で”seal”と言えば、動詞的には「封印する、密封する」、名詞的には「印、紋章、しるし」といったほうが一般的。

なので日本語で言う「シール」のことは英語では”sticker”「くっつくもの」と言うほうがいいです。

【拡大画像を含む完全版はこちら】

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
Instagram
Instagram
X
X
YouTube
YouTube
上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.