Japanglish、正しく言うならこうでしょう (183) ham egg(ハムエッグ)
正しく言うなら”ham and egg(s)”。
ハムと卵はお互い違う物なので、英語では「何々と何々」ということで”and”は必須。
また朝のメニューとしても定番の”ham and egg(s)”。
ハムと卵1個なら”ham and (one) egg”、卵2個なら”ham and (two) eggs”、まれでしょうけど卵3個なら”ham and (three) eggs”と卵の単数、複数の扱いと、その個数ははっきり伝えるほうがいいです。
【拡大画像を含む完全版はこちら】
提供元の記事
関連リンク
-
new
57歳未婚の森口博子、プロポーズされた過去を激白「でもそしたら…」 恋人に言われた“ある言葉”で結婚には至らず
-
new
レインボー・ジャンボたかお、“太りにくい体質”乗り越え135キロ “太りやすい”池田の体質だったら→医者から衝撃の告知「破裂してた」
-
new
平愛梨、4児の育児に“強力助っ人”の登場を報告 3日分の“手作り弁当”披露し「いつもより40分も多く眠れて優雅な朝」と感謝
-
new
「夫婦揃って地味w」マウントママ友に…夫まで貶された!?だが直後⇒夫が差し出した【1枚の紙】を見て「う、嘘でしょ!?」
-
new
窪塚愛流“ケンショー”、自分に好意のある女子生徒から金を巻き上げる… 23日放送『るなしい』第4話【あらすじ】