2013年4月30日 13:31
「はさみはどこ?」というときの「Where is the scissors?」【うっかり使うとアブナイ英語】
【「はさみはどこ?」というときのアブナイ英語】Where is the scissors?
【こんなふうに聞こえるかも】(不自然に聞こえる)
【ネイティブが使う英語】Where are the scissors?
はさみscissors、ズボンpants/trousers/jeans、パジャマpyjamas、眼鏡glassesなどは常に複数扱いの名詞です。したがって、上記の例文の場合、動詞はareとなります。数えるときは some/a pair ofなどを用います。上下セットのパジャマはまだしも、はさみやズボンなど1つの物体なのに複数として扱うって、日本人にはなかなかピンときませんよね。
【拡大画像を含む完全版はこちら】
居酒屋で…出された”ビール”に青ざめ…客「…移動しようか」店長「4万5千円です」会計の”衝撃の内訳”に…客「うそでしょ…」