訳:チャンネル登録と「いいね」を押してください。*
という表現がよく使われています。
また、相手が親しい友達や目下の人である場合は、語尾のヨ(요)を取って
*チョンネ(좋네)
チョア(좋아)*
と言っても大丈夫です。
ちなみに、「いいね」をさらに強調したい時は、「ノム(너무)」をよく使います。
「ノム(너무)」は主に韓国語の会話の中で用いられる表現です。基本的には「すごく」とか「とても」という意味ですが、くだけたニュアンスで「めっちゃ」と訳す時もあります。
例えば、以下のように使ってみてください。
*ノム チョアヨ(너무 좋아요):すごくいいね
ノム チョア(너무 좋아):めっちゃいいね*
参考記事はこちら▼
「チョアヨ(좋아요)」の意味とは?使い方や例文を解説【#韓国語】
◇「いいね」と「好き」の違い
韓国語を少し学んでいる人の中には「いいね」という意味の「チョアヨ(좋아요)」と、「好き」という意味の「チョアヘヨ(좋아해요)」の違いが分からないという方が結構いらっしゃいます。
これは、人や物に対して好きだと言う時に、「チョアヨ(좋아요)」を使う時もあれば、「チョアヘヨ(좋아해요)」