2019年1月9日 12:00|ウーマンエキサイト
コミックエッセイ:こしいみほの愉快な子育て
気にする?気にしない?子供服の英語ロゴ【こしいみほの愉快な子育て 第6話】
前世で何かやらかしたのか、知らぬうちに魔女と遭遇していたのか…。
私は
「ロゴを日本語訳してしまう呪い」にかっかっているようなのです。
■息子のズボンに英語ロゴ発見!!
巷にはたくさんの英語のロゴ入り商品があふれています。おしゃれですもんね。
かわいい雑貨や道行く人の服を見ては
「Calm Sunday(穏やかな日曜日)…いいね~」
「Take Me To The SEA(海に連れてって)…夏ですなぁ」
などと翻訳してしまいます。
※間違っていたらごめんなさい
呪いにかかっているでしょう。
身につけているもののロゴ=その持ち主の主張とは限らないということは承知しているのです。
「Keep on Dancing」のTシャツを着ている人が踊り続けているわけではないし、例えば「APA-APA UNIVERSITY」(もちろん架空)のロゴ入りトレーナーを着ている人がアパアパ大学出身者というわけではありません。
当然、かわいい女の子が「Touch Me!」と書かれた服を着ているからといって実際に触っていいわけがない。
でも気にしちゃう、日本語での意味。