くらし情報『松坂桃李、『パディントン』で洋画吹き替えに初挑戦!“クマ”の声に困惑』

2015年10月7日 10:00

松坂桃李、『パディントン』で洋画吹き替えに初挑戦!“クマ”の声に困惑

NHK連続テレビ小説「梅ちゃん先生」、『ピース オブ ケイク』など数々の話題作に出演し、今シーズンでは「サイレーン」(フジテレビ)でも主演を務めるなど、多方面で活躍する松坂さん。

過去には実写人形アニメーション『くるみ割り人形』や人気ゲームシリーズ「ドラゴンクエストヒーローズ闇竜と世界樹の城」で声優を担当しているが、洋画の吹き替えは本作が初となる松坂さん。「最初にこのお話をいただいた時、「え?クマってどんな声?」と困惑しました。でも本編を拝見し、愛らしく、繊細な心のひだをもつパディントンにすっかり魅了されてしまいました」と正直な感想。また「単にクマを演じるのではなく、パディントンを演じること。洋画の吹き替えは初めてなので、不安もあります。その分新鮮な刺激にワクワクしてもいます。一つ一つの言葉を大切にパディントンの魅力が伝わるように演じられたらと思っています」と意気込みのコメントを寄せた。


映画史上もっとも紳士なクマ、パディントン。本国では、『007』のQ役で人気の俳優ベン・ウィショーが声優を担当している。今回、日本語吹き替えでは、パディントンのように礼儀正しく、好青年でありながら、チャーミングな印象がぴったりという理由から松坂さんが担当するが決まったそう。

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
Instagram
Instagram
X
X
YouTube
YouTube
上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.