2014年12月16日 17:00
日本人スタッフらが語る「星の王子さま」アニメ映画化の裏側
サン=テグジュペリの名作「星の王子さま」の初のアニメーション映画『リトルプリンス 星の王子さまと私』。1年後の公開に向け、現在も制作が続く中、メガホンを握るマーク・オズボーン監督とキャラクター監修を務める四角英孝に話を聞いた。
その他の画像
おなじみの王子と飛行士による砂漠でのパート、それから数十年後、老いた飛行士とある少女が交流を深めていく現代パートの2つの世界を描く本作。前者をストップモーション、後者を最新の3DCGのアニメーションで描いているのが大きな特徴となっている。
あのウォルト・ディズニーもアニメーション化を熱望したという原作の映画化を託されたオズボーン監督は本作について「タイムレスな価値を持った物語であり、あらゆる世代に訴える力がある。現代的な解釈を加えつつもそこに普遍的なメッセージが込められている」と刊行から70年以上を経た“いま”映画化することの意味を説く。
だからこそ、原作に付け加えられる形となる3DCGによる現代パートが重要となる。監督はこのパートを「大人になり過ぎた世界」と語り「王子と飛行士の物語が少女の心にこだまのように響きます。
王子は飛行士に強い影響を与えますが、同時に大人のような少女は子供のような心を持った老人の話に強く揺り動かされる。