2012年8月22日 20:34
外国人から見た日本 (31) 外国人にとって発音が難しい日本語
英語を学ぶとき、「L」と「R」の発音に苦労した経験はありませんか?日本人が外国語を学ぶときに難しいと感じる単語や発音があるように、外国人も日本語のココが難しいと思う言葉があるはず。
そこで外国人20人に、「発音が難しい日本語」について聞いてみました。
・皇居、故郷、国境(アメリカ/男性/30代前半)日本人でも3回連続で言ったら、かみそう……。
・「ん」と言う発音。
その音はフランス語でありませんので「ン」よりも微妙に「ヌ」に聞こえると言われたことあります。
例えば「カクニン」と言うより「カクニヌ」に聞こえる(フランス/男性/20代後半)「ん」は鼻に抜けるような音ですし、どうやって発音するのか説明をするのも難しいですね。
しかも日本語には「ん」がつく言葉が多いので、大変。
でも、しりとりには負けなくていいかも?・小さい「っ」のある言葉とない言葉の違い。
例えば「そっち」と「そち」(イギリス/男性/40代前半)促音って難しいですよね。
単独では発音できないし……。
外国人が日本語をしゃべるときに、一番難しいと感じるところなのかも。
・「ちゅう」「しゃ」という発音が難しい(スイス/女性/50代前半)