「年次有給休暇」と略さずに使われることが、最近では増えています。その理由は「有給」はお給料の出る休み、「有休」はお給料の出ない休みだととらえている人がいるからとか。無用なトラブルを防ぐ意味でも、有給休暇は略さずに「有給休暇」や「年次有給休暇」と使った方がいいのかもしれません。
ちなみに有休、有給と似た言葉に代休や育休、産休があります。この中でひとつ、略語ではない言葉がありますが、どれだと思いますか?
答えは「代休」です。育休は育児休業、産休は産前産後休業の略ですが、代休は休日に働いた代わりに、改めて労働日に休日を作ることを指す言葉で、何かの略語ではありません。
使っているときは無意識で使うことが多い、有給と有休。少し疑問に思うと、「どっちが正しいんだろう?」とパニックを起こしがちですが、意味は同じなのでどちらでも大丈夫なようです。
困ったときの参考にしてみてください。
「大人になったって楽しいことなんてないじゃん」娘に言われて考えた。40代、自由を楽しむということ