【エンタメCOBS】モバイルコンテンツ「NHK多言語むかしばなし」で英語学習
、「かさじぞう」の5タイトルが。ここはやはりオーソドックスに「桃太郎」でしょう。ポチっとな!
「Once upon a time, there lived an old man and an old woman……」。紙芝居風の画像とともに、英語の語りが始まります。↑に英文を書き写しましたが、もちろん一文目から聞き取れません。かろうじて、「オールドマンアンドオールドウーマン」が分かった程度。
ストーリーは続きます。やっぱり全然ついていけない……と思いきや、なぜか結構聞き取れます!恐らく、まったく知らない物語だったら最初の1分程度で挫折していたかと思いますが、展開をバッチリ知っているので聞き取れる部分が多い。
これはなかなかうれしいぞ。
一度聞き終わった後、今度は英語の字幕付きで見てみました。そう、このコンテンツ、英語と日本語の音声、字幕をそれぞれ選ぶことができるのです(字幕なしもアリ)。英語の字幕付きで英語を聞くことで、聞き取れなかった部分も「こんな英文だったんだ!」と納得。
やはり、昔話なのでそんなに難しい単語や言い回しは出てきません。一文も短いので本当に初心者に優しい。桃太郎が鬼ヶ島についた場面で鬼たちに告げる「I’ve come to teach you a lesson!」