くらし情報『知ってる? 「オンニ(온니)」の正しい使い方【韓国語】』

知ってる? 「オンニ(온니)」の正しい使い方【韓国語】

韓国ドラマを見ていてもオンニと言っているのは女性だけですし、逆にヌナと言っているのは男性だけなので、「オンニ」と「ヌナ」の違いを何となく感じていた人も多いのではないでしょうか?

■「オンニ(온니)」の使い方と例文

では、ここからオンニの使い方について詳しくお伝えしていきますね。

◇(1)女性だけが使う

知ってる? 「オンニ(온니)」の正しい使い方【韓国語】


オンニには「お姉さん」という意味がありますが、日本語の「お姉さん」と違うのは、女性しか使えないという点です。

もし、男性が自分の姉や目上の女性に対して「オンニ」と言ったら、変な目で見られてしまう可能性が高いのでご注意ください。

ここで例文を1つ見ていきましょう。

*우리 언니는 학교선생님이에요. (ウリオンニヌンハッキョソンセンニミエヨ)

訳:うちのお姉さんは学校の先生です。*

ここでのオンニは実のお姉さんを指していますが、第三者に対して話す時は「うちのお姉さん」という意味で「ウリオンニ(우리 언니)」と言うことがあります。


◇(2)血がつながっていない年上の女性に対しても使える

知ってる? 「オンニ(온니)」の正しい使い方【韓国語】


韓国語のオンニの使い方で特徴的なのは、実のお姉さんだけでなく、血がつながっていない年上の女性に対しても使える点です。

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
Instagram
Instagram
X
X
YouTube
YouTube
漫画家・脚本家募集LPバナー 上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.