くらし情報『知ってる? 「オンニ(온니)」の正しい使い方【韓国語】』

知ってる? 「オンニ(온니)」の正しい使い方【韓国語】

と呼ぶ方が良いと考える人もいます。

ただ、韓国に住んでいる私が思うに、最近はかなり年が離れていても「オンニ」と呼ぶ韓国人は多いです。

日本でも「おばさん」とか「お母さん」と呼ばれるよりも、「お姉さん」と呼ばれる方が気分は良くなりますよね。それは韓国でも同じです。

オンニが使える年齢差に決まりはありませんので、相手との関係性や価値観に応じて上手に使い分けることをおすすめします。

■「オンニ(온니)」を上手に使いこなして韓国人女性との距離を縮めよう

知ってる? 「オンニ(온니)」の正しい使い方【韓国語】


韓国人は「情が深い」といわれていますが、そういった深い人間関係を築く上で「オンニ」という言葉は一役を買っているのではないかと私は思います。

少しでも親しくなれば、「お姉さん」という意味の「オンニ」という言葉をどんどん使うからです。


ですから、もし、女性が韓国人の女性とより親しい関係を築き上げていきたい時は、ぜひ本記事を参考に「オンニ」という表現を覚えて、上手に使ってみてください!

(斉藤健)

関連記事はこちら▼知ってる? 「オンニ(온니)」の正しい使い方【韓国語】知ってる? 「オンニ(온니)」の正しい使い方【韓国語】【韓国語】「オッパ(오빠)」ってどんな意味?使い方や例文を解説
※画像はイメージです

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
Instagram
Instagram
X
X
YouTube
YouTube
漫画家・脚本家募集LPバナー 上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.