くらし情報『「英訳を諦めるな」看板のメッセージに「頑張ってくれ」「ムズくない?」』

「英訳を諦めるな」看板のメッセージに「頑張ってくれ」「ムズくない?」

もっと早く知れていれば…。

・ムズくない?海外のジョークを翻訳するのって大変だから、逆もまたしかり。

・ターミナルの看板だと思うと、「よい旅を!」って言葉は場所的には合っている気がするな。

「Have a nice trip」はそのままでよいものの、可能な限りニュアンスを再現した、「またきて呉!」の英訳を併記してほしい人が一定数いるようです。

呉を訪れた多くの観光客に、このダジャレの秀逸さが伝わってほしいですね。

[文・構成/grape編集部]

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
Instagram
Instagram
X
X
YouTube
YouTube
漫画家・脚本家募集LPバナー 上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.