韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪韓国語「포장마차(ポジャンマチャ)」の意味は?韓国旅行に欠かせないあの言葉!韓国旅行で欠かせないあのスポット!知っておくと旅行の際に役立つかも!?いったい「포장마차(ポジャンマチャ)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「屋台」でした!ドラマの中で主人公が焼酎を片手に酔っぱらいながら屋台で友人と語り合うシーンで見たことがあるのではないでしょうか。有名な屋台通りは「종로3가역(チョンノ3ガヨク)訳:鐘路3街駅」に位置し、夕方の時間帯からお酒を楽しめますよ♪韓国語「냉면(ネンミョン)」の意味は?韓国の美味しいあの食べ物!韓国旅行に行った際に食べたいあの言葉です!知っておくと旅行の際に役立つかも!?いったい「냉면(ネンミョン)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「冷麺」でした!韓国の「냉면(ネンミョン)冷麺」の代表は以下の2つです♪・さっぱりスープで食べる「물냉면(ムルネンミョン)水冷麺」・ピリ辛のタレを絡めて食べる「비빔냉면(ピビムネンミョン)混ぜ冷麺」韓国人がよくするサムギョプサルのお肉と「냉면(ネンミョン)冷麺」を一緒に一口で食べるも食べ方もおすすめ♪お肉の脂と「냉면(ネンミョン)冷麺」のさっぱりした味が絶妙に合います!韓国語「산낙지(サンナクチ)」の意味は?韓国の美味しいあの食べ物!韓国旅行に行った際に食べたいあの言葉です!知っておくと旅行の際に役立つかも!?いったい「산낙지(サンナクチ)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「活きだこ」でした!「산낙지(サンナクチ)訳:活きだこ」食べたくて韓国旅行に行く方も多いのではないでしょうか!生きたままのテナガダコをぶつ切りにし「기름장(キルムジャン)訳:ごま油と塩の特製タレ」や「초장(チョジャン)訳:酢入りの唐辛子味噌」につけて食べる料理です。食感がありとても美味しいです♪あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
2023年08月11日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「환전(ファンジョン)」の意味は?海外旅行に行く際に欠かせないあの行動の言葉!知っておくと旅行時に役立つこと間違いなし!いったい「환전(ファンジョン)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「両替」でした!漢字で「換銭」と書き、両替を意味します!ウォンへの両替は韓国内の市内両替所で行なう方がレートが良いのでおすすめです♪また韓国はカード払いが主流なので両替は最小限にしておくと良いですよ。あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
2023年08月10日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「수하물(スハムル)」の意味は?韓国旅行に行く際に欠かせないあの言葉!知っておくと旅行の際に役立つかも!?いったい「수하물(スハムル)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「手荷物」でした!「이 수하물 맡겨도 괜찮습니까? (イ スハムル マッキョド クェンチャンスンニカ?)訳:この手荷物を預けてもいいですか?」この単語と言い回しを覚えておいたら、空港やホテルで手荷物を預けたいときに使えますね。あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
2023年08月10日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「앨범(エルボム)」の意味は?私たちが日常でよく目にする言葉です!KPOPアイドル好きは覚えておくと推し活の際に役に立つかも!?いったい「앨범(エルボム)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「アルバム」でした!韓国アイドルの「앨범(エルボム)訳:アルバム」の売上枚数が驚異的とよく話題になっていますよね。ちなみにK-POP歴代初動売上最高記録は「Stray Kids」の約461万枚だそう。これからもK-POPの活躍から目が離せませんね♡あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
2023年08月09日トランスランゲージング実践を研究するターンブル博士のインタビュー記事公開!「ワールド・ファミリー バイリンガル サイエンス研究所」(※以下、IBS)ではグローバル化社会における幼児期からの英語教育の有効性や重要性に関する情報を定期的に発信しています。今回は、バイリンガリズム、トランスランゲージング、外国語学習について研究し、京都大学にて外国語習得・外国語教育の分野で博士号を取得された大谷大学(京都府)のブレイク・ターンブル博士にお話を伺いました。<インタビュー記事概要>●第二言語を学習中の人も、バイリンガルの人々の一員と考えられる。自分を「学習者」と「バイリンガル」のどちらで捉えるかによって、学習への取り組み方が変わってくる。●両方の言語(母語と学習中の言語)を使ってコミュニケーションや学びに役立てられることは、授業外でも役立つ重要なスキル。 そのためには、トランスランゲージングの実践が効果的である。<用語解説>トランスランゲージングとは?例えば、日本人の英語学習者は、「日本語」と「英語」が統合されて一つのシステムになっている言語リソースを持っていて、そのリソースすべてを活用して効果的にコミュニケーションをしている、というふうに考える概念。また、そのリソースすべてを戦略的に活用させることで外国語学習の効果を高めようとする授業実践。■ 日本と英語は、脳内で別々に存在しているわけではない言語は、音声や単語、文法規則などさまざまな言語的特徴から成り立ち、それらがすべて連携して一つの統合システムをつくり上げています(Garcia and Li,2014)。日本語と英語は、脳の中で別々に存在しているのではなく、一つの総合的なシステムの中で、それぞれの言語的特徴の集合体として共存しています。新しい言語を学ぶときは、新しい言語システムを脳内に追加しているのではなく、すでに存在しているネットワークに新しい言語的特徴を追加しています(取り入れている)。■ 授業中のトランスランゲージングとは?(具体例)例えば、「英語でプレゼンテーションをする」という学習目標がある場合、まず、英語と日本語(あるいは、知っていればほかの言語!)を使ってグループ・ディスカッションをします。次に、どちらか自分が選んだ言語を使ってリサーチ計画を書き、両方の言語で資料を探し、すべての情報を整理して、英語でのプレゼンテーションを用意します。プレゼンテーション終了後は、教師が英語または日本語でコメントをしたり、生徒同士がどちらかの言語でフィードバックし合ったりします。 このような実践は、何か課題をやり遂げるために、自分が持っている、統合された言語的特徴(日本語・英語の音声や単語、文法など)をすべて駆使する、という実社会での実践と同じであり、その練習になります。■ トランスランゲージングの3つのポイント1)自分の言語リソースすべてを活用できる!:英語しか使ってはいけないという英語教育の方針は、生徒が持っている言語レパートリーの多くを無視し、窮屈な環境をつくり出している。一方、トランスランゲージングの実践は、生徒が自分のリソースすべてを活用することを可能にし、生徒の学習や自己アイデンティティを支える。2)学習効果を高めるためには「戦略」と「目的意識」が重要!:教師は、単に「どんな言語を使ってもいい」と生徒に言うのではなく、その理由を説明し、トランスランゲージングの時間・活動を体系的に計画することが重要。ターンブル博士による英語のリーディング・ライティング活動における効果を調べた研究では、トランスランゲージングの方略を使って取り組んだほうが、より理解(読解力)が深まり、より質の高い文章を書けることが示された。3)日本語を使うことがネガティブからポジティブへ!:このような実践によって、生徒たちは、日本語を「学習を簡単にする」ためのものというよりも、全体的な言語発達に役立つツールとして捉えるようになる。■ 英語力があまりない教師でも、トランスランゲージのテクニックを使えるターンブル博士は言います。日本の子どもたちは、成長するにつれて、さまざまな文脈で日本語や英語を使う機会を持つようになる。授業は、あらゆる言語能力を使う練習を小さいころからできるように手助けする機会。子どもたちは、トランスランゲージングを通じた言語使用の練習をすることによって、自分が持っている知識を最大限に活用し、将来の仕事や旅行、人間関係に結びつく日々の生活に活かすことができるようになる、と。また、完全にモノリンガルの教師であっても、トランスランゲージングを実践することができると言います。「もしトランスランゲージングを授業に役立てるのであれば、教員の養成課程に組み込む必要があると思います。そうすることで、教師は、授業で英語だけを使うことに苦手意識を持つのではなく、もっと安心して母語である日本語を使い、戦略的かつ有意義な方法で教室での学びをサポートできるようになるでしょう」【Profile】ブレイク・ターンブル(Blake Turnbull)博士大谷大学 国際文化学部 講師京都大学にて外国語習得・外国語教育論の博士号、ニュージーランドのオタゴ大学にて応用言語学(英語教育)の修士号を取得。主な研究テーマは、外国語教育におけるバイリンガリズム。特に、教師と学習者のトランスランゲージング実践について研究している。そのほか、言語学習者と教師がバイリンガルについてどのような信念を持っているか、学習者がどのようなアイデンティティを持っているか、日本の英語教育における新たな進歩などについて調査している論文や学会発表がある。※詳しい内容はIBS研究所で公開中の下記の記事をご覧ください。前編: 後編: ■ワールド・ファミリーバイリンガル サイエンス研究所(World Family's Institute of Bilingual Science)事業内容:教育に関する研究機関HP( )Twitter( )所 長:大井静雄脳神経外科医・発達脳科学研究者ドイツ・ハノーバー国際神経科学研究所(INI)小児脳神経外科名誉教授・医学博士所 在 地:〒160-0023 東京都新宿区西新宿4-15-7パシフィックマークス新宿パークサイド1階設 立:2016年10月 詳細はこちら プレスリリース提供元:@Press
2023年08月09日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「하이볼(ハイボル)」の意味は?日本でも人気のあの飲み物が、韓国でも今、大流行なんです!知っておくと旅行の際に役立つかも!?いったい「하이볼(ハイボル)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「ハイボール」でした!韓国では「日本の食カルチャー」が大ブーム!最近では日本風の居酒屋や日本の飲食店が若者たちに大人気の「弘大エリア」「聖水エリア」で増えているんです♪特に生ビールやハイボールのお酒が人気で、韓国のコンビニでは今年に入ってからさまざまな種類のハイボール缶が販売されています!あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
2023年08月09日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「쿨톤(クルトン)」の意味は?韓国美容が好きな人はぜひ覚えてほしいあの言葉です!いったい「쿨톤(クルトン)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「ブルベ」でした!韓国にあるオリーブヤングなどのコスメショップでは「쿨톤(クルトン)訳:ブルベ」もしくは「웜톤 (ウォムトン)訳:イエベ」と分けて、リップなどのコスメが紹介されていることも!そのため覚えておけば、旅行中のショッピングでも、自分のパーソナルカラーにぴったりのコスメを選ぶことができますよ♪あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
2023年08月08日兵庫県・淡路島から出航している「うずしおクルーズ」を運営するジョイポート淡路島株式会社(本社:兵庫県南あわじ市福良、代表取締役社長:鎌田 勝義)は、2023年8月10日(木)よりリンクティビティ株式会社(本社:東京都千代田区、代表取締役社長:孔 成龍)とシステム連携し、うずしおクルーズをご利用のインバウンドのお客様への予約サービスを開始します。本連携によって、インバウンド獲得へ向けた、多言語サイトや海外OTAを通じた乗船券販売が可能となる他、鉄道やバスとの交通系サプライヤーとのチケット販売の拡大が可能になることも連携に至った背景となりました。うずしおクルーズ多言語サイト【英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語】特別便サンセットクルーズ多言語サイト【英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語】■うずしおクルーズ概要日本最古の島という言い伝えもある「淡路島」の福良港から帆船型の大型船に乗船し、世界最大のうずしおを体感しに行く絶景クルージングツアーです。世界でもここでしか見る事が出来ない、自然が生み出す神秘の迫力をぜひ「うずしおクルーズ」でお楽しみください。公式ホームページ 渦潮と咸臨丸■インバウンド向け多言語サイト英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語にてLINKTIVITYのチケット販売ページが連携しております。ご利用のインバウンドのお客様は、チケットを事前にご購入いただけます。お客様に二次元バーコードを提供することによりチケットとの引換えが可能となりお客様の利便性も向上されます。うずしおクルーズ多言語サイト ■リンクティビティシステムについてリンクティビティが運営する、タビナカプラットフォームであり、日本の鉄道・バス会社のチケットや施設入場券などの商品を、世界400社以上の旅行代理店を通じ、日本国内及びグローバルに供給する予約プラットフォームです。催行会社、旅行代理店が専用の管理画面から、商品配信・検索や、予約登録、引換管理、清算を行うことが可能です。リンクティビティ株式会社ホームページ ■今後の展開今後、ジョイポート淡路島は観光誘致を拡大するためリンクティビティとの連携を強化し、運営施設「明石海峡大橋クルーズ」の販売も視野に入れていきます。リンクティビティが提携する国内外の販売サイトを通し、淡路島の魅力を国内外に発信することで観光需要のさらなる拡大を図りお客様をお迎えいたします。明石海峡大橋クルーズ公式ホームページ 明石海峡大橋クルーズ【うずしおクルーズ基本情報】世界最大の渦潮を「咸臨丸」「日本丸」の大型帆船で体験する約1時間のクルージングです。営業日・出航時間:HPにて要確認料金 :中学生以上 2,500円、小学生 1,000円、幼児 大人1名につき1名無料※税込価格です場所 :南あわじ市福良港うずしおドームなないろ館(道の駅福良) 詳細はこちら プレスリリース提供元:@Press
2023年08月08日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「알쓰(アルス)」の意味は?韓国人が日常でよく使うあの言葉です!特に若者たちの間で使うことが多いですよ♪いったい「알쓰(アルス)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「お酒に弱い人」でした!「알코올(アルコル)訳:アルコール」と「쓰레기(スレギ)訳:ごみ」の頭文字をとって合わせた造語です。日本の居酒屋ではサワーやカクテルなどお酒の種類が豊富ですが、韓国は焼酎またはビールと強めのお酒が主流。「알쓰(アルス)訳:お酒に弱い人」の方は、飲料水のサイダーやトニックウォーターをいっしょに頼んでオリジナルカクテルを作ればお酒の席を楽しめるはずです♪あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
2023年08月08日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「군대(グンデ)」の意味は?韓国では日常の一部のあの言葉です。知っておくと韓国の文化をより深く理解できる言葉ではないでしょうか!いったい「군대(グンデ)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「軍隊」でした!去年末にBTSの長男であるJINが入隊したことで話題になりましたよね。また最近ではNetflixドラマ「D.P.2」が配信され韓国の軍隊や兵役事情に注目があがっています!韓国は現在も冷戦状態が続いています。そのため、国防の義務として韓国の成人男性は一定の期間、軍隊に所属し国防を遂行する「兵役」があります。韓国を旅行した際、街中で迷彩服を着た軍人さんを見かけたことはありませんか?彼らのたいていは、休暇を取得してる人、もしくは定期訓練に行く軍の人なんですよ。あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
2023年08月07日韓国語がわかれば、K-POPや旅行がもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「이상형(イサンヒョン)」の意味は?韓国人が日常で使う言葉です。知っておくとオタ活でも役に立つこと間違いなし!いったい「이상형(イサンヒョン)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「理想のタイプ」でした!漢字で「理想型」と書き、理想のタイプや好きなタイプという意味で使われます。「이상형이 뭐야?(イサンヒョンイ ムォヤ)訳:好きなタイプは?」その答え方としては、・「뷔처럼 애교가 있는 사람!(ヴィ チョロン エギョガ インヌン サラン)訳:Vみたいに愛嬌がある人!」・「정국처럼 체격이 좋은 사람!(ジョングク チョロン チェギョギ チョウン サラン)訳:ジョングクみたいに体格が良い人!」こんなふうに推し活や恋愛話のときに使えますよ♪あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
2023年08月07日パブリッシャー2P Gamesは本日(8月4日)、『グリードランド』がSteamにて早期アクセス開始となりました。ゲームのゲームの価格は1,300円(税込)、初回リリース期間中は10%オフの特別価格で提供され、ゲーム内は日本語表示にも完全対応しています。無双の草刈りスタイルの戦闘と爽快なシューティングがお好きなプレイヤーの皆様、ぜひ迷うことなく、冒険の旅を今すぐ始めてください!01公式ローンチトレイラー: Steamストアページ: 『グリードランド』はUnreal Engine 5を使用した、俯瞰視点のローグライクシューターゲームです。プレイヤーは星間傭兵として、辺境の惑星グリードランドを探索することになります。本作は見下ろし視点シューター『Crimsonland』やローグライクアクション『Vampire Survivors』に影響を受けています。プレイヤーは本作にて、多数の敵が押し寄せる各ステージに挑戦。敵を倒すと、経験値を獲得してレベルアップすることが可能。レベルアップごとに、スキルや武装のアップグレードなどを選択して獲得することができ、最強のビルドを目指していきます。02これまでのテスト段階では、『グリードランド』のデモ版は10万人以上のプレイヤーにダウンロードされました。そして、今回の早期アクセス版では、デモ版のセーブデータを引き継ぐことができるだけでなく、完璧にSteamDeckに対応しており、新しい武器、新しい敵、新しいモード、ローカル2人プレイモードなどの大量のコンテンツアップデートが行われ、ゲームのプレイ性と持続性を最大限に確保しています。03今回の早期アクセス版では、6つの選択可能なキャラクターが開放され、それぞれが独特の属性とスキルを持っています。各キャラクターの戦闘スタイルも異なり、多様性があります。ゲームでは最大12種類の主武器が提供され、異なる武器の選択が戦術により直接的な影響を与えます。さらに、10種類の選択可能なアシスト装備、35種類のコアチップ、そして300以上のアップグレードオプションが提供され、各武器は戦闘体験から戦略の選択まで全く異なります。04『グリードランド』の早期アクセス版では、3つのマップが提供され、それぞれのマップには10のステージがあります。これらのステージは3つの異なる難易度に分かれており、すべてのプレイヤーが合理的なゲーム体験を得ることができます。各ステージには専用の敵の組み合わせがあり、かなりのランダム性があります。特に挑戦的なボス戦は、プレイヤーに刺激的な戦闘体験をもたらします。05『グリードランド』は今後も継続的なアップデートが行われ、より多くの敵の種類やステージが追加される予定です。また、無限モードやオンラインマルチプレイなどの新しいモードも順次開発される予定です。どうぞ楽しみにお待ちください!06◎『グリードランド』について『グリードランド』は爽快な俯瞰視点ローグライクシューティングゲームです。プレイヤーが星間傭兵に扮して、グリードランドという辺境の惑星を探索する、「クリムゾンランド(Crimsonland)」や「ヴァンパイアサバイバーズ(Vampire Survivors)」を彷彿させた体験を楽しめます。07プレイヤーが銃口を向けたところに、次から次へと襲いかかってくるモンスターたちは血煙をあげて、バタバタとなぎ倒されていきます。Unreal Engine 5の表現力と演算力により、『グリードランド』では、1匹ずつ細部まで描かれたモンスターたちが、弾幕と砲火に晒される中で、数百、数千と同時に画面に現れてもスムーズに動作可能になっています。08より多くの強力な武器とスキルを解禁して、プレイヤーその人だけの最強戦闘コンボを探求していくことができます。『グリードランド』には、数十種類に及ぶメイン武器と補助装備、そして多種多様で独特なスキルが実装されており、極めて豊富な組み合わせで、プレイヤーの戦いに無限の可能性をもたらします。今後のバージョンアップでは、更に強力な搭乗型メカが登場する予定です。◎『グリードランド』の特徴・爽快な俯瞰視点ローグライクシューティングゲーム、「クリムゾンランド(Crimsonland) 」や「ヴァンパイアサバイバーズ(Vampire Survivors)」を彷彿させた体験。・波のようにどんどん押し寄せてくるモンスターがプレイヤーの銃で撃たれ、血の霧を飛び散らし、大地は血に染まります。・より多くの強力な武器とスキルを解禁して、プレイヤーだけの最強戦闘コンボを探求しています。・数十種類のメイン武器とサブ武器はもちろん、独特なスキルもいろいろあります。・挑戦マップが3つ用意されています、各マップにはそれぞれ独特な敵グループと強力なボスが待っています。○パブリッシャー「2P Games」について「2P Games」は、中国に拠点を置いた、PC・コンソール向けの高品質インディゲームパブリッシャーです。2019年に、プロデューサー及び運営チーム、データエンジニアや大手イラストレーター、沢山のユーチューバー達と結成し、ゲーム業界で20年以上の経験を持つ熟練メンバーと、経験豊富な20代若手社員が所属する会社です。パブリッシャーとして世界の開発者と協力し、ユーザーの皆さんへ「楽しいゲーム体験」を提供すると共に、ユーザーの声を正直に受け取り、開発チームへフィードバックして、よりハイクオリティなゲームを作る事が私たちの使命です。「2P Games」は、パブリッシャーとして、そして1人のゲーマーとして、心から決めたゲームをユーザーの皆さんへお届けいたします。さぁ一緒に、「2P Games」と冒険へ旅立ちましょう!○ゲームに関する情報タイトル :グリードランドジャンル :ローグライクアクションプラットフォーム:Steam発売日 :2023年8月4日対応言語 :日本語、中国語(簡体字)、英語、韓国語価格 :1,300円(税込)デベロッパー :VaMP Heパブリッシャー :2P Gamesコピーライト :Copyright (C) 2022 - 2023 VaMP He. All Rights Reserved. 詳細はこちら プレスリリース提供元:@Press
2023年08月04日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「알바(アルバ)」の意味は?韓国人が日常でよく使うあの言葉です!いったい「알바(アルバ)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「バイト、アルバイト」でした!日本ではアルバイトをバイトとして日常会話で使いますが、韓国では「알바(アルバ)」を使うことが多いです。韓国でもかわいかったりおしゃれなカフェで「알바(アルバ)」するのが人気ですよ♪あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
2023年08月04日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「행사(ヘンサ)」の意味は?推し活で使う言葉です。知っておくと推し活や日常で役に立つこと間違いなし!いったい「행사(ヘンサ)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「イベント・行事」でした!英語の「이벤트(イベント)」もありますが、行事を意味する「행사(ヘンサ)」を使うことが多いので覚えておくと良いでしょう♪「행사를 개최합니다(ヘンサルル ケチェ ハムニダ)訳:イベントを開催します」「행사를 안내 해 드립니다(ヘンサルル アンネ ヘ トォリムニダ)訳:行事をご案内します」あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
2023年08月04日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「다이소(ダイソ)」の意味は?日本でも大人気のあのお店のこと!知っておくと旅行の際に役立つかも!?いったい「다이소(ダイソ)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「ダイソー」でした!韓国でも「다이소(ダイソ)」は大人気♪ 韓国国内では1300件以上店舗がありますよ!日本語のように「ダイソー」と語尾を伸ばさない発音になるのがポイント。あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
2023年08月03日Game Source Entertainment(香港、以下 GSE)は、Team17 Digitalが開発した一人称ブラックコメディホラーアドベンチャーゲーム《Killer Frequency》の日本語パッケージ版をPlayStation(R)5、Nintendo Switch(TM)で2023年8月24日に発売いたします。《Killer Frequency》はどのようなゲームなのでしょうか。今回は、ゲームデザイナーのKev Carthew氏、声優のNikki Piazza氏をはじめとする開発・制作チームのメンバーが、本作の見どころや制作裏話を公開いたします。《Killer Frequency》日本語版トレーラー(60s): 画像180年代の音楽を堪能しながら、手がかりを収集すべく通話をしよう!ゲームの基本的な流れは、リスナーから電話を受けて、パズルを解くための手がかりを入手し、レコードを再生して音楽を堪能しながらパズルを解く方法を考え、最終的にパズルを解いてリスナーを救出する、というものです。基本的にレコード再生中は、ラジオ局の外の世界の時間が止まっているような状態になるので、レコードをかけて自由に探索し、マイクに戻ってリスナーの質問に答えることができます。画像2このゲームを開発するにあたって、ゲームデザイナーのKev氏は、頭の中でパズルの全体像を考え、口頭で話し合い、わずか1週間ですべてのスクリプトとパズルを書き上げ、ボイスを収録し、オーディオをデザインし、ゲームに落とし込んだそうです。画像3音と想像力だけで背筋をゾクゾクさせる没入型ホラーパズル!《Killer Frequency》の特徴は、ラジオ局というユニークな設定と、ゲームプレイです。ゲームデザイナーのKev氏は、“プレイヤーはリスナーから手がかりを得たり、外の世界の様子を想像したりしなければならないため、デザイナーにとっては非常に難しいパズルデザインとなりました。しかし、このようなゲームは市場に類似例があまりないため、ユニークなパズル体験をプレイヤーに提供できるだろう。”と語っています。画像4ゲームの中で「ラジオプロデューサー」のボイスを担当する声優のNikki氏は、“《Killer Frequency》は他のジャンルのゲームとは異なり、プレイヤーが追われるリスナー側ではなく、脱出を手助けする側という設定がユニークだと思います。プレイヤーの役割は、ホラーゲームでは珍しい、指揮官のようなものです。しかし、だからといって没入感が低いかというとそうではなく、リスナーと会話するだけで、ラジオ局内にいながらも、追われるような絶望感や恐怖を感じることができるのです!それに、突然、電話の向こうの全く知らない人の命を預かることになるのです。相手の出方や会話の仕方などで、相手に対して急に関心を持つようになる。それは非常に興味深い行動だと思います。”と語っています。予約はこちら: 画像5画像6■タイトル :Killer Frequency■プラットフォーム:PlayStation(R)5/Nintendo Switch(TM)■発売日 :2023年8月24日■価格 :5,480円(税込6,028円)■ジャンル :ブラックコメディホラーアドベンチャー■プレイ人数 :1人■対応言語 :日本語/英語/中国語(簡体字、繁体字)/韓国語■発売元 :Game Source Entertainment■開発元 :Team17 Digital■CERO :C■権利表記 :KILLER FREQUENCY (C) 2023 TEAM17 DIGITAL LIMITED, PUBLISHED UNDER LICENCE BY TEAM17 DIGITAL LIMITED. TEAM17 IS A REGISTERED TRADEMARK OF TEAM17 DIGITAL LIMITED. ALL OTHER TRADEMARKS, COPYRIGHTS AND LOGOS ARE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS.Licensed to and published by Game Source Entertainment in Japan, Korea and Asia.■Game Source EntertainmentについてGame Source Entertainmentは、香港を拠点にしたアジア圏の発売元と流通商社です。これまでPlayStation(R)4、Nintendo Switch(TM)、Xbox One及び前世代のコンソールプラットフォームで100タイトル以上、中国語に翻訳したパッケージソフトの流通を行ってきました。■Game Source Entertainment及び商品の詳しい情報は、こちらGSE公式 HP : Twitter : YouTube GSE チャンネル: GSE ユーザーサポート : support@gamesource-ent.jp 詳細はこちら プレスリリース提供元:@Press
2023年08月03日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「유모차(ユモチャ)」の意味は?街中で見かけるあの言葉です!いったい「유모차(ユモチャ)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「ベビーカー」でした!「유모차(ユモチャ)」は「乳母車」の韓国語読み。日本で使われるベビーカーという言葉は、韓国では通じないので注意してくださいね!あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
2023年08月03日PoetryFactory(ポエトリーファクトリー)は、これからはじめて現代詩を読んでみようという方に向けて、2023年8月6日(日)から、詩を読むコツを専門家から学べる講座「戦後スタンダード詩を読む」を全6回、隔週で開講します。イベントサムネ■詩って難しい? 実はそうでもない日常的に詩を読むという人はなかなかいないかもしれません。その原因の一つとして考えられるのは、詩を味わうには少々コツがあり、それを学べる場がほとんどないからです。もっと暮らしの中に詩を、と活動しているのが「PoetryFactory」です。これまで詩を読み合う「ポエトリーカフェ」や詩と音楽について考えるBARイベントを開催してきました。そして8月から、詩の魅力を知りたい人のために連続講座「戦後スタンダード詩を読む」を開催します。俳句や短歌に比べて自由詩を学ぶ場は少ないのが現状です。学校の国語の授業でもなかなか時間をかけて教わってこなかった方も多いと思います。豊かな詩の水脈を未来につなげたい、とPoetryFactoryがお届けするのが今回の講座です。■現代詩を文化的嗜みの1つに戦後のいわゆる現代詩はときに難解、ハードルが高いと言われます。そのため、今では詩を日常的に楽しむ習慣がある人は極めて少数です。しかし現代詩の深層には、時代の社会変動を背景にした日本人の精神史が息づいています。先行きの見えにくい今だからこそ、生き方のヒントを詩に見いだせるかもしれません。俳句や短歌が最近はテレビ番組やSNSで話題になり、親しむ人が増えたように、現代詩も魅力的な入り口を作れたら、一般に広がるのではないかと、ポエトリーファクトリーはスタンダードな詩を読む講座を行います。講座では、教養として代表的な現代詩を「日本名詩選3」を用いながら、押さえます。講師には代表的な日本の現代詩の研究者である、東京外国語大学教授の西原 大輔氏を迎えます。西原 大輔氏の略歴■PoetryFactoryのこれまでの活動と問題意識PoetryFactoryは2022年5月に発足し、東京工業大学の大学院生向けの授業「リーダーシップ実践」の授業で、新規事業コンテストで優勝し、本格的に事業展開を始めました。日本リベラルアーツ協会代表の船岡 佳生により、もっと詩と親しむためのイベントである「ポエトリーカフェ」を2022年11月より3月まで毎週開催。そして詩人の平井 達也も事業企画に加わり、「あつめない・とじないA4詩誌ぺーパー」、「戦後スタンダード詩を読む」や「詩と音楽について考えるBARイベント」を展開中。現在のビジョンを「自分と他者の想いについて考え・大切にし合える社会に貢献するため、詩のあらゆる可能性を信じ、詩と関わる人を一人でも多く増やす」と設定し、8月中旬を目安に法人化を予定。ポエカフェの様子発足当初は、詩を用いたラッピング事業やオリジナル製品づくりといった「ものづくり」に注力していましたが、平井の加入やたくさんの詩人との関わりの末に現代詩の抱える、詩作品が近年、詩壇の外に届かない傾向にあり、読者が少ないという課題が見えてきました。この問題意識から、西原教授と今年4月ごろから打ち合わせを重ね、多くの初学者に向けた講座を開催するに至りました。PoetryFactoryの事業■講座「戦後スタンダード詩を読む」開催概要日時 :8月6日~10月15日 隔週日曜日 全6回会場 :屋根裏バル鱗(こけら)ほか講師 :西原 大輔氏(東京外国語大学教授、詩人)参加費:6回一括申し込み…12,000円初回のみお試し…3,000円(テキスト貸し出し有り)継続の場合2回目~5回目を10,000円でご参加いただけます。23歳以下割引…10,000円/6回テキスト代別途1,600円参加の方に詩ペーパー「poemsight」創刊準備号、オリジナルクリアファイルを贈呈講師を囲んでの懇親会にご招待(参加費あり)申込 :peatix( )から、またはメール( info@poetryfactory.jp )で定員 :15人(申込順)■PoetryFactory運営のプロフィールとこれまでの活動記事船岡 佳生東京都三鷹市生まれ。九州大学機械航空工学科を経て東京工業大学環境社会理工学院修了。工学修士。鳥人間コンテストで準優勝した後、工学倫理の道へ転身。リベラルアーツの文理融合の視点を現代詩の普及事業やアートやコミュニティ形成、高校における情報教育の現場に活かしている25歳。高校の時のあだ名はポエマー。日本リベラルアーツ協会代表。平井 達也愛知県生まれ、東京在住。1987年 早稲田大学第一文学部卒業2003年 小説「ルーズソックス・ブルース」で自治労東京文芸賞受賞2008年 放送大学大学院修了 修士(学術)2011年 第一詩集『東京暮らし』(コールサック社)2016年 第二詩集『積雪前夜』(潮流出版社)ポエトリーカフェ、詩を囲んで語り合う 「あつめない」「とじない」詩ペーパー、「poemsight」 調布FMでの詩のラジオ BARイベント、「奇妙な詩と音楽のnight」 ビジョン 詳細はこちら プレスリリース提供元:@Press
2023年08月01日学校での勉強は、理想の将来を歩むための進路選択はもちろんのこと、長い人生を歩む上で役立ちます。しかし、それに気付くのはある程度年齢を重ねてから。子供の頃は、「勉強をして、一体なんの役に立つのだろう」と疑問を覚えることもありますよね。GB(ff_blue_river2)さんが目にしたのは、そのような問いに対する我が子の『珍解答』でした。「学んだことを何に生かすか」に対する、小学生の答えInstagramに投稿されたのは、息子さんが小学3年生の頃に挑んだ国語のテスト。息子さんは、テストに掲載されていた『きつつきの商売』という物語を読み、文章を理解しながら、登場人物の気持ちを汲み取っていきました。テストの最後には、おまけの問題が。採点には関係ありませんが、今回の学習について振り返ることができる仕組みになっているようです。今回のテストによって身に付いた力を確認していった、息子さん。最後に「これらの力を生かすと、どんなメリットがあるか」という設問があったのですが…。「テストで100点が取れる」『きつつきの商売』を読み解くことで身についた、登場人物の気持ちを理解したり、文章から描かれた場面を想像したりする力。これらの力を生かせば、日常生活で他者とのコミュニケーションが円滑になるほか、読書をする楽しみも増すことでしょう。…しかし、息子さんはそんな模範解答は書かなかった模様。きっと、心からこう思ったのでしょう「今後も国語のテストで100点が取れるはずだ」と…!我が子の解答を見て、「いや、確かにそうだけど…」と突っ込んでしまった、GBさん。自信満々な解答に、笑いを堪えることができなかったといいます。確かに学習を重ねれば、テストで高得点をとることにつながるはず。息子さんの、強すぎる向上心の表れ…ともいえるかもしれません![文・構成/grape編集部]
2023年08月01日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「캡처(ケプチョ)」の意味は?日常でよく行うあの行動の言葉です!いったい「캡처(ケプチョ)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「スクリーンショット」でした!英語の「Capture」から来ている言葉です。パソコンやスマホ画面の「スクリーンショット」を韓国語では「캡처(ケプチョ)」と言いますよ!あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
2023年07月31日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪韓国語「노리공원(ノリゴンウォン)」の意味は?大人も子どもも大好きなあの場所!大人も子どもも大好きなあの場所の意味です!知っておくと旅行先で役に立つこと間違いなし!いったい「노리공원(ノリゴンウォン)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「遊園地」でした!韓国で有名な遊園地は以下の2つです。「서울 롯데월드(ソウル ロッテワールド)」「에버랜드(エバーランド)」「서울 롯데월드(ソウル ロッテワールド)」は、ソウル市内にあるため行きやすいのも魅力。 また屋内にもアトラクションがあるので雨の日でも楽しめます♪渡韓したらぜひ行ってみてくださいね。韓国語「공원(コンウォン)」の意味は?韓国人がよく行くあの場所!韓国人が日常で使う言葉です。知っておくと旅行先で役に立つこと間違いなし!いったい「공원(コンウォン)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「公園」でした!春から夏にかけて公園でピクニックなどをする韓国人が増えてきます♪ソウルの漢江 (ハンガン) 沿いや南山などに有名な公園があります。おすすめはこちら「여의도한강공원(ヨイド漢江公園)」「하늘공원(ハヌル公園)」「남산공원(南山公園)」韓国語「관광객(クァングァンゲッ)」の意味は?覚えておくと旅行に便利な言葉!韓国人が日常で使う言葉です。知っておくと旅行先で役に立つこと間違いなし!いったい「관광객(クァングァンゲッ)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「観光客」でした!관광(クァングァン)が「観光」という意味です。「관광지(クァングァンジ)観光地」「관광안내소(クァングァンアンネソ)観光案内所」なども覚えておくと旅行先に役立つでしょう♪あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
2023年07月30日世界中で話題沸騰のAIチャットサービス“chatGPT”。インターネット上にある膨大な情報をもとに、質問に対してチャット形式で回答をしてくれる高度な技術を持ったサービスをご存知ですか?mamagirlでは「実験」と銘打って、噂のchatGPT活用に挑戦!非現実的な質問から、噂の都市伝説、今さら聞けないあんなコトやこんなコトをドシドシ投げかけちゃうコーナーを設置しました♪回答文はchatGPT原文をそのまま掲載。いったいどんな回答を出してくるのか、ぜひ読んでみてくださいね。英語話者から見た日本語は最難易度!?言語の難易度は非常に主観的で、学習する人の母国語や他の習得した言語、個々の学習スタイルや学習環境によって大きく変わります。したがって、「世界で一番難しい言語」を決定することは困難です。ただし、アメリカ国防総省の語学研究所であるDLI (Defense Language Institute) や、外交官の訓練を担当するアメリカ外務省のFSI (Foreign Service Institute) などが、英語を母国語とする学習者にとっての外国語学習難易度を研究しランキングを作っています。これらの機関の報告によれば、英語のネイティブスピーカーにとって日本語は最も難易度が高いカテゴリに位置付けられています。これは日本語の複雑な文字体系(平仮名、片仮名、漢字)、音韻体系、文法体系、また文化的なニュアンスや敬語の使用などが影響しています。他のこのカテゴリに含まれる言語には、アラビア語、中国語(広東語と普通話)、朝鮮語などがあります。ですので、「日本語が世界で最も難しい言語」と言われることがあるのは事実ですが、それは特に英語話者の視点から見た場合の話です。※chatGPT原文をそのまま掲載しています。突飛な質問にも真面目に答えてくれるchatGPTどうでしたか?突拍子もない質問はもちろん、どんな問いにも具体的な答えをくれるところはさすがAIですよね!今後も面白い質問を編集部からchatGPTに投げかけていくので、乞うご期待です♪
2023年07月29日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「한약(ハニャク)」の意味は?韓国美容が好きな人はぜひ覚えてほしいあの言葉です!いったい「한약(ハニャク)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「漢方薬」でした!SNSでは「한약(ハニャク)訳:漢方薬」を用いた「한약 다이어트(ハニャク ダイオトゥ)訳:漢方薬ダイエット」が話題ですよね。韓国では運動をしながら食事管理をし、プラスアルファで漢方を取り入れる方が多いです!無理なく健康的に痩せて、夏を楽しく過ごしたいですね♪あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
2023年07月28日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「힙하다(ヒッパダ)」の意味は?韓国人が日常でよく使うあの言葉です!とくにSNSで見かけることが多いですよ♪いったい「힙하다(ヒッパダ)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「イケてる、お洒落」でした!「힙(ヒップ)」は英語「hip(ヒップ)訳:クールな」を用いた造語です。「個性的で流行の最先端」の意味で使われていて「イケてる、お洒落」などに訳されます。「옷 진짜 힙하다(オッ チンチャ ヒッパダ)訳:服めっちゃイケてるね!」などのフレーズで使えますよ♪あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
2023年07月28日致遠教育の創設者兼CEO 李 翀宇のインタビュー記事を、「人民日報海外版日本月刊」にて公開します。致遠教育 創設者兼CEO 李 翀宇■インタビュー記事について中国の経済と科学技術は飽くなき発展を遂げ、2010年、GDPは初めて日本を抜いて世界第二位となった。そしてちょうどその頃から海外留学、とりわけ日本への留学が脚光を浴びはじめた。それは一部の人たちの興味に留まらず、いよいよ多くの家庭のなかで有力な「選択肢」、あるいは「第二の人生」として認識されるようになっていった。そして2023年、全国大学入試を終えた受験生たちが期待と不安を胸に結果を待っていた6月のある日、本誌記者は致遠教育の創設者にしてCEOでもある李 翀宇氏と対談し、「留学」という言葉が持つ本当の意味を追った。致遠教育123■自ら道を切り開き、大学院までの空白を埋める「わたしは小さな町の受験生だったわ」、「この体は努力と情熱で出来ているの」、李 翀宇氏は大学受験のメッカである河北省において言語系の名門大学に優秀な成績で入学したが、往事のことをそんな小気味よい言葉遣いで振り返ってくれた。大学三年生の時、学業においてまだ余力のあった彼女は、中国にある大手の日本語指導塾でアルバイトをはじめた。生徒に対する思いやり、仕事に対する熱意、そして自身の経験から導き出した効果てきめんの勉強方法、李 翀宇氏はこれらを頼りに、夢を胸に秘めた同世代の人々の日本語レベルを一気に引き上げ、日本留学という最初の切符を手にする手伝いをしてきた。大学卒業後、日本の大手企業の中国支社に就職すると、水を得た魚のように優れた能力を発揮し、ほどなくして東京本社に異動することとなった。李 翀宇氏は両親に経済面での負担をかけたくなかった。そのため「留学」の言葉をずっと飲み込んできたのだが、初めてその足を日本の地に下ろすことができたのである。そのとき、心の奥底から響いてくる自分の声にはじめて向き合った――もっと勉強したい!李 翀宇氏にはつきもあった。会社の上司は大学院に入りたいという彼女の考えに理解を示してくれたし、先輩は自分の恩師に連絡を取って彼女への助言を求めてくれた。ただ残念だったのは、当時の日本にはまだ大学院への進学を考える中国人留学生をサポートする場所が無かったことである。そうした環境であることもわかった上で、李 翀宇氏はこの茨の道をひたすら歩み、進学への道を模索した。それからは、日本の大学入試に関する資料を机の上に広げ、休憩時間には目を皿にしてホームページをチェックし、日々試験情報を収集した。李 翀宇氏が東京大学の筆記試験に合格した留学生二人のうちの一人になったのはそうした不断の努力があったからで、不思議でも何でもない。しかし、面接でのたったひとことの言い間違いにより、結果は不合格となってしまった。そしていくつか受け取った名門国立大学の合格通知のなかから、最終的に彼女は最も悠久の歴史を有する一橋大学の商学部に進学することを選んだ。初めて日本にやって来た外国人が発奮し、一挙にして名門大学に入学する、それは言うまでもなく並大抵のことではない。ましてや、当時は留学生が入試を受けるための情報など無きに等しかったのである。大学院への進学にあたって李 翀宇氏が身をもって経験した困惑、彷徨、挫折、流した一粒一粒の汗、そして不安で眠れない夜、そのすべてに価値がある、李 翀宇氏はその点に気づいていた。だからこそ、日本の大学に進学するためのネット上の情報コミュニティに積極的に参加し、自らの経験と知識を熱心に広め、東大で辛酸をなめた面接の経験をも惜しみなく伝えた。顔も知らない後輩たち、彼ら彼女らからの信頼と感謝こそ、李 翀宇氏の報酬にほかならなかった。そしてこうした無償の活動がある人々の目に留まるとは、当の李 翀宇氏にとっても思いも寄らぬことであった。当時、日本で影響力のあった華僑の進学指導グループが、李 翀宇氏に白羽の矢を立てたのである。彼らは李 翀宇氏に、日本にやって来た中国人留学生が日本の大学院に進学するまでの空白の時間を指導し、そうした留学生たちのために大学院進学への指導体制を整えるという重大な任務を打診してきた。こうして李 翀宇氏は商学に関する研鑽を積み上げつつ、大学院へ進む予科において指導に当たるようになった。その内容は各種の研究計画のひな形作成や各学科の教材編集から、模擬面接の実施まで多岐にわたるもので、李 翀宇氏は日本の大学院進学を目指す中国人留学生のための指導体制の構築に心血を注いだ。2016年、商学研究科の修士号を取得した李 翀宇氏は、同時にすでに三年もの教学指導経験を積んでいた。こうして学び得た教学の理論や方法をどうするべきか、前途は水の低きにつくがごとく開かれていった。■前途を照らし、希望を育て続ける同じく2016年、致遠教育がその産声を上げた。大学院への進学指導を出発点に置いたことで、致遠教育は創設当初から高水準かつ高評価を得ることに成功する。多くの業種において一定程度には不良品や返品が発生するものだが、それらはあくまで単なる数字でしかない。しかし、こと教育業界においては話が違う。教学の場において「返品」や「キャンセル」は許されないのである。教育分野で事業を興すのは、目先の利益を求めるからではない。その時々の結果を求めて最善を尽くすのは当然ながら、学生たちの前途、さらに言えば一生涯の成長を見守る覚悟が必要となる。致遠教育は創業二年にして、早くも進学率90%という数字をたたき出した。しかし、李 翀宇氏はその数字に甘んじることなく、組織内の構成をさらに見直した。李 翀宇氏が注目したのは、日本にやって来る中国人留学生たちが何を求めて来ているのかである。彼らは経済的利益を求めている部分もあるが、いかにして自身の理想を実現するか、いかにしてより多くの知識と教養を身につけるか、そうした点に重きを置いている。そこで致遠教育は、大学側の学生募集条件と学生側の進学の目的に合わせて、普通本科試験、大学院試験、芸術類試験という三つのコースを用意した。また、クラス担任制を敷き、それを補佐するチューター、全体の教務計画を策定する職員を置いて、教学チームの編成を最適化した。さらには、日本各地の有名国立、私立大学の申請と入試の時期に合わせて、相応の練習問題クラス、ラストスパートクラス、推薦試験対策クラスを用意し、それぞれに異なるレベルや学力、および求められる英語と日本語の能力に鑑みて、英語と日本語の基礎クラス、レベルアップクラス、ラストスパートクラスを設置した。入試とは、その場その時限りの偶然に左右されることもある。また、たった一度の試験が時にはその人の一生を決めてしまう。そんな極限状況に、これまでいったいどれだけの親が切歯扼腕し、いったいどれだけの学生たちが回り道をすることになったのだろう。「留学」――それは大学入試でつまずいた学生たちに示される「新たなる道」であり、「新たなる好機」なのである。「食材を活かすも殺すも料理人の腕次第」、優秀な人材の育成もこれに通じるところがある。「誰でも教育を受けることが出来る」、そうしたシンプルかつ平等な教育観に立ち、一人ひとりの学生にとって適切な道筋を見つけ出してあげれば、どの学生もそれぞれ唯一無二の光を放つものである。学生の強み、特長、興味、不足をいかにして掘り起こすか、学生自身の状況に鑑みて最もふさわしい進路をいかにして見つけるか、学生たちの流す汗の一粒一粒にいかにして価値を持たせるか、学生たちに最短の時間と最高の効率でいかにして合格通知を受け取らせるか。李 翀宇氏と致遠教育はこれらを最も重要な教学理念として位置づけている。時間は何物にも代えがたい。一年半の準備期間を利用して中国の高等職業学校から東大に入った学生も、致遠教育においては一人や二人ではない。また、当初はランクが下の大学を考えていた学生や、得意不得意の科目に大きな偏りがある学生も、致遠教育のサポートを得て東大や早稲田、あるいはその他の有名な大学の主要な学部に入学を決めた。そうした例まで含めると、実に枚挙にいとまがない。李 翀宇氏は、かつて観光ビザで日本に入り、カプセルホテルに泊まりながら東大に合格した学生のことを思い出して目を輝かせた。前途を照らす人、それはすなわち希望を育む人である。致遠教育に籍を置いた学生が自分が志望する大学への入学を勝ち取った時、李 翀宇氏はかつて一橋大学の商学部に合格した自分自身の姿と重ね合わせ、彼らのために心から快哉を叫ぶ。驚くべきことに、李 翀宇氏は在籍した学生の名をいまもなおすべて覚えているという。その記憶力には驚くばかりであるが、それと同時に、学生一人ひとりのことをいかに尊び、いかに大切に思っていたかという、教育に対する彼女の執念と熱意には感動を禁じえない。■初心を受け継ぐ強力なチーム致遠教育には日本国内だけで正規非正規を合わせて400名以上の教職員が籍を置いている。すべての学科は50人を超える博士号取得者によってカバーされ、300人からなるチューターたちが学生に対してマンツーマンで指導に当たっている。彼らは学生たちの学習実績を細かくチェックしており、個々人の状況に応じて随時学習計画を見直してくれる。強力な講師陣が、高水準な研究レベルにある大学院から提出される専門的な問題にも対応してくれる。このように充実した致遠教育の体制は、大学院入学指導のフロンティアとしての抜きん出た実力を証明していよう。情熱を燃やして後に続く学生たちをサポートすること、あるいは企業や社会的な責任を担うことについて、李 翀宇氏は自身も様々な苦しみを味わってきたと率直に語ってくれた。だが、いつも明るく前向きな姿勢を失わない李 翀宇氏は、すぐにそうした心の結ぼれを解きほぐし、同業他社との交流を通じて、さらに人をもって本と為し、遠大な見通しに立脚するという教育観を固めるに至った。チームはいよいよ成長しているが、夢を持つ中国人留学生の未来に対して責任を持つという初心が揺らぐことはない。李 翀宇氏は、自分の双肩には責任がのしかかっていることを重々承知しているし、またこの初心を致遠教育の同僚一人ひとりに伝えることも忘れてはいない。致遠教育の先生たちは、李 翀宇氏と同じように試験の準備をし、進学の希望を燃やし、夢を追ってきた。だからこそ知識や技術に対しても畏敬の念を持っている。そして学生たちの未来を大切に思い、学生たちの夢を尊重している。彼らは徹底した授業準備、微に入り細を穿つ添削、さらには絶えざるアドバイスを通じて、学生たちにただの「知識」を覚えさせるだけではなく、知識を連鎖として捉え、「なぜそうであるのか」というレベルで理解を促すのである。錚々たる教学の実力は堂々たるデータに表れている。法人化して6年、致遠教育は相前後して400人に迫る学生を東大、早稲田、慶応といったトップクラスの大学に送り込み、2022年と2023年のデータによれば、1000通をも超える合格通知書を勝ち取った。目下のところ、致遠教育は東京に三校を構え、北京、蘇州、杭州、南京などにもそれぞれ分校を開設している。スタート地点、レベル、クオリティ、そのいずれをとっても高い水準にある致遠教育は、創設からほどなくして国内外の権威ある教育機関によって評価された。たとえば、北京第二外国語大学と正式に提携し、同大学国際科教員の名分を得て、日本の大学への編入プロジェクトに携わることになった。また、プロフェッショナルな人材の交流を促進するため、人材サービスの分野で最も名高いFESCOとも提携した。さらには国内のハイエンド教育サービスである中公教育とパートナーシップを結び、「プロフェッショナル人材育成」プロジェクトをともに推し進めている。学びと成長は一生のことである。致遠教育が着実に推し進めているのは、生涯を閉じるまでの学生の成長を見据えた遠大なる事業と言っていい。現在、致遠教育は長崎外国語大学、長崎大学、吉備国際大学と提携を結び、いわゆる飛び込み受験のルートを他に先駆けて構築している。このほかにも、南京大学、江南大学、西北大学といった中国国内の有名大学と確かな協力関係を築き上げ、日本最大のHR企業であるLink and MotivationやIBM、デロイト、マッキンゼーなど業界大手とも密接な交流がある。そのため、発掘から育成、そして育てた人材の送り出しまでが一つの輪となり、個々人の持つ価値を十分に活かすことが出来るのである。致遠教育の門を叩けば、得られるのは知識や技術、合格通知にとどまらない。向上心、探究心、そして死ぬまで勉学という人生観、これらこそ、素晴らしい人生の扉を開ける魔法の鍵なのである。■編集後記千里の道も一歩から。ごく一般的な家庭に生まれ、留学費用を捻出することも難しかった「小さな町の受験生」は、後輩たちを教え導きながら一橋大学商学研究科を修了して創業者になった。大学院進学へと続く道を手探りで進んだ開拓者は、教材の編集から教学体制の構築までを自らこなす専門家になった。李 翀宇氏はボトルネックを幾度も突破した自らの経験をもとに、勇躍して夢を追う後輩たちを励ましてくれている――夢があるなら迷わず進め!確かな歩みで遠きに至る致遠教育は、ありとあらゆる人生を豊かに彩ってくれるに違いない。 詳細はこちら プレスリリース提供元:@Press
2023年07月27日光学文字認識の分野をリードする台湾メーカーPenPower社の代理店であるYs Choice(所在地:群馬県前橋市、代表:椎名 優介)は2023年7月26日から8月10日までの期間、公式Instagramアカウントのフォロワーの方を対象に抽選で3名様にスマートガジェットのプレゼント企画を開催しております。キャンペーンURL: キャンペーン概要『夏休み特別企画~スマートガジェットプレゼントキャンペーン~』公式Instagramアカウント(@yschoice.co)をフォロー&キャンペーン投稿をいいね&ほしい賞品のコメントをしてくださった方の中から下記商品を各1名様、合計3名様にプレゼント!【キャンペーン期間】2023年7月26日(水)~8月10日(木)【プレゼント対象商品】(1) スマートペン型翻訳スキャナ「WorldPenScan Go」(2) 瞬間共有パッド「RemoteGo LCD ライティングパッド」(3) スマートクラウド名刺スキャナ「WorldCard Cloud」【応募方法】(1) @yschoice.co( )をフォロー(2) キャンペーン投稿( )に「いいね」(3) ほしい賞品の番号と理由をコメント【当選のお知らせ方法】8月16日以降にInstagramのダイレクトメッセージにてご連絡いたします。【キャンペーン注意事項】・複数アカウントからの応募は、ご遠慮いただいております。判明した場合、応募は無効となります。・本キャンペーンのご参加は、日本国内にお住いの方に限り、プレゼントのお届け先は日本国内のみとさせていただきます。・以下の場合は、抽選・ご当選の権利が無効となります。(1) 当選時にフォローを外されている場合、またはInstagramを退会されている場合、非公開設定にされている場合(2) 当選のお知らせ後、1週間以内にご返信いただけない場合やダイレクトメッセージが受信されない場合(3) お届け先情報の不備や、長期不在等により、プレゼントをお届けできない場合・ご当選の権利は当選者本人のみに限らせていただきます。ご家族・ご友人等への譲渡、転売、換金はできません。【賞品紹介】▼「WorldPenScan Go」文字翻訳57か国語、音声翻訳114か国語対応のスマートペン型翻訳スキャナ。文字をなぞるだけで、読み上げ、翻訳、文章抽出ができるスマートガジェットです。内蔵スピーカーやイヤホンをご利用いただければ、2か国語間の音声通訳も可能。スマート録音機能で音声の録音と書き起こしが同時にできるのでボイスメモや議事録作成に役立ちます。詳しくはこちら: WorldPenScan Go▼「RemoteGo LCD ライティングパッド」リモート会議やリモート授業で対面より相手に伝わるオンラインコミュニケーション手書きパッド。外部ツールなしで遠くの相手と手書きで伝わるライブミーティング機能搭載。スクリーンキャプチャや事前に用意した教材や資料を画面で共有して、手書きの文字で説明ができます。別途ウェブカメラやマイクを用意すれば、講師の表情や音声を含めた解説動画や教材作りも簡単にできます。詳しくはこちら: RemoteGo LCD ライティングパッド▼「WorldCard Cloud」25,000枚の名刺をクラウド管理できるスマート名刺スキャナ。1枚たったの5秒で名刺のデータを瞬時にデジタル化。文字認識機能で名前や会社名、電話番号や住所、メールアドレスなどを瞬時に登録します。1秒で目当ての名刺データを探し出せる検索機能を搭載。クラウド管理なので、PCやスマホ、タブレットやWebブラウザで同期可能。外出先では専用アプリですぐに連絡先を探し出せます。※初年度無料、2年目より年額8,000円の更新費用が必要です。詳しくはこちら: WorldCard Cloud【会社概要】名称 : Ys Choice本社所在地 : 群馬県前橋市幸塚町188-2設立 : 2018年2月代表者 : 代表 椎名 優介ホームページ: 詳細はこちら プレスリリース提供元:@Press
2023年07月27日日本での生活は、母国である日本語に加えて、もっとも使用されている外国語である英語や、日本人によって造語された和製英語など、さまざまな言葉が入り混じっています。中には、日本語よりも外国語の呼び方のほうが、世間に浸透している名称もありますよね。横山あづさ(brushanyo)さんがInstagramに投稿したのは、娘さんによる珍解答でした。小学1年生が漢字ドリルで『ミス』をした理由小学1年生の頃、漢字ドリルで学習をしていた娘さん。数々の問題をこなしていたのですが…ある1点でつまづいてしまったようです。出題は、漢字の読み方を解答するもの。問題文には、このようにつづられていました。『戸』が開く。正解は、『と』。ある程度年齢を重ねた人には簡単ですが、幼い子供はミスをしてしまってもおかしくないでしょう。しかし、娘さんのミスはあまりにも特徴的なものだったのです…!娘さんが解答欄に書いたのは…『どあ』という文字。決して間違っているわけではありませんが…漢字の問題に対する解答としては、バツをつけざるを得ません!きっと、『戸』という漢字が何を指すのかを頭では理解していても、うっかり普段呼んでいる『ドア』という名称を書いてしまったのでしょう。「欧米か!」とツッコミを入れたくなる、まさかの間違え方に、思わず笑ってしまったという横山さん。娘さんも、ミスに気付いた瞬間は吹き出したことでしょう。『どあ』についた青色の丸からは、「合ってる、合ってるけど…惜しい!」という心の声が聞こえてきますね![文・構成/grape編集部]
2023年07月25日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「선크림(ソンクリム)」の意味は?韓国美容が好きな人はぜひ覚えてほしいあの言葉です!いったい「선크림(ソンクリム)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「日焼け止め」でした!夏本番に欠かせないのが日焼け止め!韓国語では「선크림(ソンクリム)訳:日焼け止め」です。英語の「sunscreen」にちょっと似ていますね。あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
2023年07月25日子供が学校から持ち帰ってくる宿題やテストの答案用紙。親としては、我が子の理解度が気になるところですが、子供らしい発想で一生懸命書いた答案には、正解以上の価値があるかもしれません。特に小学1年生は、テストや宿題に慣れていないこともあってか、親が思わず笑ってしまうような解答をすることも。『頑張れ小学1年生!三女の学習』2023年7月23日、5人の子供を育てているyuka(yukaaa.o31)さんは、小学1年生になる三女が国語のテストや宿題で持ち帰った答案用紙をInstagramに投稿しました。yukaさんの子供たちといえば、いつも珍解答を連発して多くの人をクスッとさせてくれます。小学4年生のドリル『しぜん』ほご活動に参加する…長男の解答が斜め上すぎる!「才能しかない!」「斬新すぎる」夏休みの宿題に、先生がしたコメントは?三女も例にもれず、珍解答を生み出す才能にあふれていました…!国語の文章題では、例文に書かれていることをそのまま写すだけの問題で、ついオリジナリティを混ぜてしまう、三女。yukaさんのキレッキレなツッコミでさらに想像力をかきたてられ、笑いが込み上げてきますね!投稿には、たくさんのコメントが寄せられていました。・最高!私が先生だったら『いっきのみ』は正解にします。・全部面白くて、笑いすぎて涙が出ました。我が家の1年生も、もっと広い心で受け止めようと前向きになれました。・これまでyukaさんちの珍解答をいろいろと見てきましたが、三女ちゃん、ルーキーにしてMVPです!・今日も傑作ぞろいですね!これが『笑点』なら座布団20枚ぐらいいってるはず。担任の先生は、終始冷静な様子で間違えを指摘していますが、採点中はきっと、笑顔になっていたことでしょう![文・構成/grape編集部]
2023年07月25日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「기념일(キニョミル)」の意味は?韓国人がよく使うあの言葉です!SNSでも見かけることが多いですよ♪いったい「기념일(キニョミル)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「記念日」でした!とくに頻繁にカップルたちの間で使われる言葉のひとつが「記念日」♪「100일 기념일(ペギル キニョミル)訳:100日記念日」と、韓国では何ヵ月、何年より何日と日数で数えるのが主流です!あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
2023年07月25日