【エンタメCOBS】映画を見るなら字幕、吹き替えどっち?
(滋賀県/女性/27歳)
大変に難しい意見だと思います。「この俳優さんにはこの声優さん!」とほぼ決まっている場合もあります。古くは「アラン・ドロンなら野沢那智さん」という風に。でもこの役者には……と決まっている声優さんはたいていの場合ベテランで、大変に上手な声優さんが多いので、ほかの俳優の声をアテる際には違った演技をしているはずで……。
●嫌いです
吹き替えだけは許せないほど嫌いだ。声優という職業も異常な発声で許せない。(宮崎県/男性/63歳)
このように字幕派では「声優さんの声が嫌い」という意見も目立ちました。
●プロの声優さんならまだしも……
最近は専門の声優でなく素人の俳優などが声を当てることが多くて、へたくそでいやになる。
(香川県/男性/46歳)
話題作りのために俳優さん、タレントさんを当てる映画もありますが、「それがイヤだ」という意見です。声優というのは大変に技術のいる仕事ですから、いきなり経験のない人がやっても苦労するみたいですよ。
●だんなが字幕派!
私はそれぞれの良さがあると思うのでどちらでも良いのだが、だんなが字幕しか見ないので。また1人で映画を見に行くことがほとんどないので。