くらし情報『実は「偉そうに聞こえる」表現も!数字に関連する不自然な英語』

実は「偉そうに聞こえる」表現も!数字に関連する不自然な英語

目次

・1:「おいくらですか?」
・2:「ちょうど20ドルかかった」
suzie.20160608


『先生、その英語は使いません! (学校で教わる不自然な英語100)』(キャサリン・クラフト著、ディーエイチシー)は、南山大学の交換留学生として来日し、英語月刊誌『ET PEOPLE!』を発行するかたわら、通訳/翻訳家としても活躍しているという人物。

本書ではそのような実績を軸に、学校で教わる100種の“不自然な英語”を紹介しているわけです。

そのなかからきょうは、数字に関する2つの話題をピックアップしてみたいと思います。

■1:「おいくらですか?」

金額や料金を尋ねるいいかたに、次のようなものがあると学校では教えてくれます。

What’s the total?(合計でいくら?)

What’s the admission?(入場料はいくら?)

What’s the fare?(運賃はいくら?)

What’s the rate?(料金はいくら?

これらの定型につられ、「おいくらですか?」を次のようにいってしまう日本人がいるのだとか。

What is the price?

著者によればこれは、ちゃんと通じるけれど、ネイティヴ・スピーカーの耳には「値段は?」とぶっきらぼうにいっているように聞こえてしまうのだそうです。

新着くらしまとめ
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
Instagram
Instagram
X
X
YouTube
YouTube
漫画家・脚本家募集LPバナー 上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.