との違い
「ケンチャナヨ(괜찮아요)」と「ケンチャナ(괜찮아)」の違いは、丁寧さにあります。
「ケンチャナヨ(괜찮아요)」は目上の人や初対面の人に使う丁寧語なのに対し、「ケンチャナ(괜찮아)」は友達や同年代の人に対して用いるカジュアルな表現です。
また、「ケンチャナヨ(괜찮아요)」をより丁寧に表現したい場合は、「ケンチャンスムニダ(괜찮습니다)」を使います。これを疑問形にすると、「ケンチャンスムニカ?(괜찮습니까?)」です。
■「ケンチャナヨ(괜찮아요)」の使い方と例文
「ケンチャナヨ(괜찮아요)」は、さまざまなシチュエーションで使うことができます。以下に代表的な使用例を紹介します。
◇(1)スケジュール調整をする時
予定を確認したり、都合を尋ねられたりした際に、問題ないようであれば「ケンチャナヨ(괜찮아요)」を使ってみましょう。例えば、以下のような言い方ができます。
*내일은 괜찮아요.(ネイルンケンチャナヨ)
訳:明日は大丈夫です。*
◇(2)心配無用であることを伝えたい時
「具合が悪いの?」「何か問題あった?」と聞かれた時に、「心配いらないです」という意味合いで使用することも可能です。