*괜찮아요, 고마워요.(ケンチャナヨ、コマウォヨ)
訳:大丈夫です、ありがとうございます。*
◇(3)提案に賛成したい時
相手の提案に賛成したい時にも「ケンチャナヨ(괜찮아요)」が使えます。
例えば、「この店どう?」と聞かれ、「そこで構わないよ」と思った際にはこう言いましょう。
*괜찮아요. 갑시다!(ケンチャナヨ。カプシダ!)
訳:大丈夫です。
行きましょう!*
◇(4)助けは不要であることを伝えたい時
ショッピングをしていると、店員さんに「何か探していますか?」と声をかけられることがありますよね。もし、探し物が何もなければ「助けは結構です」という意味でこう言いましょう。
*괜찮아요, 그냥 보고 있어요.(ケンチャナヨ、クニャンボゴイッソヨ)
訳:大丈夫です、ただ見ているだけです。*
◇(5)「コーヒーどうですか?」と聞かれた時
「ケンチャナヨ(괜찮아요)」は、日本語の「いいです」に似た曖昧さがあります。
例えば、「コーヒーどうですか?」と質問された時に、あなたが「ケンチャナヨ(괜찮아요)」とだけ答えれば、店員さんは「コーヒーで大丈夫です(=コーヒーをください)」