くらし情報『ポール神田の世界は英語でつながっている! (2) 海外テレビドラマの字幕を半分読めなくしよう!』

2012年9月17日 12:10

ポール神田の世界は英語でつながっている! (2) 海外テレビドラマの字幕を半分読めなくしよう!

でもいいのだ。

やり続ける人と、全くやらない人とでは雲泥の差がある。

誰もが、生まれた瞬間から話すことなんてデキない。

10数年かけてようやく言語を習得している。

目標は英語ネイティブな5歳児の子供だと思う。

5歳の子供は自分の本質的な欲求はすべて会話や喜怒哀楽で表現できる。

また不完全ながらも相手の伝達を理解しようとする。

そこにあなたの人生経験や覚えた単語が加われば最低限のコミュニケーションは可能だ。


後は、「聞く」「話す」の経験と共に「語彙(ごい)」を深めていく作業だけだ。

さらにオススメなのが「hulu」だ。

最近では、AppleTVでも「hulu」がサービスに加わり、さらにテレビでも楽しめるようになった。

何よりも英語学習に良いのは、映画でもあるが、毎日2時間も映画を視聴する時間を確保するのは難しい。

しかし、huluならば45分単位で視聴できる海外テレビドラマがふんだんにある。

サスペンス、アクション、ラブ・ロマンスとありとあらゆるテレビ映画が45分単位で13話分(1シーズン約3カ月分)が用意されている。

この45分というのがいい時間だ。

映画の2時間では長いが、1時間番組からコマーシャル分を抜き取った、ノンストップの45分間が、映画で「英語耳」

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
Instagram
Instagram
X
X
YouTube
YouTube
上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.