杏「文化の違いなんだろうな」 フランスで、子供が上着を取り違えると先生が?
「先生にいってきなよ」っていって行かせたら、コート持って帰って来たんですけど、違う子のだったんですよ。
先生は「もういいじゃん、これで」みたいな感じで。ただ、やっぱり自分の、その子のために買ったコートだし、ほかの子のものをじゃあ着るっていうのはちょっと違うかな。
日本の自宅で大量の荷物を開封!【Unboxing online shopping】ーより引用
杏さんは、ほかの子のコートは戻して、そのまま帰ったといいます。
考え方の違いに「これはいい、悪いではない」としつつ、「文化の違いなんだろうな」と語った、杏さん。日本の、物に思い入れのある感覚と、フランスの「ここにあるから、これが便利!」という感覚の違いを感じたそうです。
杏さんは、子供が自分の上着を分かりやすくするために、反射テープとともに、反射シールを買ったのだとか。
これで取り間違いを防止できるかもしれませんね。
【ネットの声】
・実用的なものばかりで素敵。子供を思う気持ちがよく伝わってきました。
・開封がダイナミック!親近感を覚えました。
・フランスでの服の取り違えは、しょっちゅうです…。
杏さんは、出張時には、子供たちにそれぞれ1日1枚、メッセージカードを残しているといい、名刺カードも大量購入。