くらし情報『漢字の常識が変わった?ベストセラーの漢字使用率は20%以下!』

2016年5月23日 19:00

漢字の常識が変わった?ベストセラーの漢字使用率は20%以下!

もし、もっと漢字が多かったら、視覚的に「難しい」と感じてしまう人もいたかもしれませんね。

『人生はニャンとかなる』水野敬也・長沼直樹(2013年発表)文響社

カウントした文字数:264

漢字数:52

漢字率:19.7%

写真とともに楽しむ名言集という性格を持ち合わせた本のためか、ほかの本よりひらがなが多めになっていますね。

『伝え方が9割』佐々木圭一(2013年発表)ダイヤモンド社

カウントした文字数:670

漢字数:111
漢字率:16.57%

冒頭部分にたまたま漢字が少なかった、ということもありますが、漢字率がぐっと低めの16.57%。コミュニケーションが題材の本だけに、わかりやすさが重要視されているのかもしれません。

数年前までは、ベストセラーの漢字率は20数パーセントといわれていましたが、ここでカウントしたベストセラーは20%を下回るものも。

これだけではサンプルが少ないのであくまで仮説にすぎませんが、ヒットする本の漢字率は、Facebookの投稿と同じくらいまで減少傾向にあるといえるかもしれません。

■Suzieの人気記事の漢字使用率は

ここまでくると、「他人のことばかりカウントしていないで、自分たちの文章はどうなの?」

新着くらしまとめ
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
Instagram
Instagram
X
X
YouTube
YouTube
上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.