訳:とても楽しいです。*
☆「楽しかった」と過去形で表現することが多い
「즐겁다(チュルゴプタ)」は、過去の出来事について話す時に使われることが多いので、過去形の「즐거웠어(チュルゴウォッソ)」を覚えておくと良いでしょう。
「楽しかったです」と丁寧に言う場合は「즐거웠어요(チュルゴウォッソヨ)」を使用します。
*오늘은 정말 즐거웠어요.(オヌルン チョンマル チュルゴウォッソヨ)
訳:今日は本当に楽しかったです。 *
◇(2)신나다(シンナダ)
「신나다 (シンナダ)」は、ワクワクして楽しい状態を表す時に使います。
テンションが最高潮に達した気分を表現したい時は、「즐겁다 (チュルゴプタ)」よりもこちらを用いる方が適切です。気持ちが高まっている時に使うと良いでしょう。
*신나게 놀았어요.(シンナゲ ノラッソヨ)
訳:とても楽しく遊びました。
*
☆今現在の「楽しい」を表現することが多い
「신나다 (シンナダ)」は、ワクワクする様子や、楽しいことが目の前にある時に使用することが多いです。
従って、独り言やSNSなどでつぶやくことが多く、その場合は「신난다(シンナンダ)」