フランス語、スペイン語、英語、イタリア語、ドイツ語と5か国語を自在に操るフランス人のジュリアさん。その理由は、彼女が生まれ育ったミュルーズという街にあるようです。スイス、ドイツと隣接するこの街では、隣駅に行くような感覚で通勤・通学・買い物などが日々国境を越えて行われています。陸続きのヨーロッパならではのボーダレスな街で、新たに語学学校を設立した彼女に話を聞きました。■これまでのキャリアと今の仕事について教えてください。フランスの北東にある小さな街で、スペイン人の母とフランス人の父の間に生まれ、何も意識することなくバイリンガルとして育ちました。小学校からは授業でドイツ語も学んだので、ティーンになる頃には英語も加えて4カ国語が話せたと思います。地元の大学を卒業後、外国でキャリアを積んだ方が将来的に有利に働くだろうと考えイタリアのPR会社に勤めました。イタリア語は「パスタ・ピザ」しか知らなかったのですが、文法はフランス語に、発音はスペイン語に近いので、すぐに取得できました。その後も他の国でキャリアを積みましたが、再度学問に戻りたくフランスへ。数年かけて経済学と社会学の修士号を取得し、充実した毎日を送っていました。しかし2010年に父が急死し、ショックで長い間ふさぎ込むことに。どうにかして気分を変えなければと思っていたある朝、目覚めた途端に「そうだ、ベトナムへ行こう!」と直観的にひらめいたんです。自分の感性を信じて、今の夫と一緒に仕事を辞めてホーチミンへ旅立ちました。ホーチミンではベトナム語を学びながら、現地のインターナショナルスクールで英語とスペイン語を教えました。学校で語学を教えたのはこれが初めてでしたが、とても楽しく自分に合っていると感じました。ベトナムから故郷に戻ってからは、地元近くの高校・大学で、英語・フランス語・スペイン語を教えてきましたが、フランスでは古いカリキュラム通りの授業を強要され、学校側と衝突することもありました。もっと自由に語学の楽しさを知って欲しいという願いが強くなり、思い切って自分で語学学校をスタートさせることに。現在は少人数制で英語とスペイン語を教えています。■お住まいの地域では外国語を学ぶ人が多いのですか?私の故郷であるミュルーズは、ドイツ、スイスの国境までそれぞれ車で30分程度の場所に位置しており、周辺で石炭が取れたことから17世紀以降フランスとドイツとの間で土地争奪戦が何度も起こった地域でもあります。このエリアで一番大きな都市「ストラスブール」は5回も国籍が変わっていて、ストラスブール大聖堂のツインタワーは、戦争が起こる度に片方が壊れ、占領した国がそれを立て直すとすぐに新たな戦争が始まるといった具合でした。第二次大戦後に、お互い消耗するだけの無駄な争いはやめて石炭鉄鋼の共同管理をしようと発足したのがECSC(ヨーロッパ石炭鉄鋼共同体)で、皆さんご存知の通り現在のEUの元になっています。ストラスブールは現在でも欧州人権裁判所やEUの欧州議会の本会議場などが置かれるEUの象徴的な都市の1つです。現在ではそんな土地柄を利用して、住むのは家賃が安いフランス、職場は賃金が高いスイス、買い物は物価の安いドイツ、などという選択を、みんなが日常的にしています。またフランスより景気が良いスイスやドイツへ職を求める人も多く、語学の需要もフランス国内の他地域よりずっと高いと思います。現在ストラスブール大聖堂のツインタワーは、もう2度と争いが起こらないようにとの願いを込めて、あえて片方のタワーが壊れたまま再建をしていません。この土地で外国語を楽しく教えることができるのも、平和がもたらされた証拠ですね。■現在のお給料はどうですか?学校を立ち上げたばかりなので、お給料は前の職場の方が多いです。ただ、念願だった自分の会社を持てたことと、教える内容や時間を自分の好きなように決められる自由さがあるので、純粋に給料だけでは比べられないですね。■今の仕事で気に入っているところ、満足を感じる瞬間は?少人数制でクラスができること!自分で学校を持ったら1クラス5人までにすると決めていましたが、少人数で行えるクラスがこんなにも良いものだとは想像以上でした。生徒とより密に接することができるので、良い関係を築くことができるし、1人1人に合った指導ができます。また昨年娘を出産したので、サラリーマンだった時よりも彼女と過ごす時間が増えた点も気に入っています。■逆に今の仕事で大変なこと、嫌な点は?フランスでは新しい会社を作るのがとにかく大変!! あちこちの役所や機関に書類や資料を提出したり、説明に赴いたりせねばならず、準備だけで8カ月もかかったんですよ!! その期間は本当に憂鬱でしたが、やっと許可が下りた時には心の底からホッとしました。もっとその手続きが簡略化されれば、新たな会社が新たな雇用を生み出し、失業率の問題も少しは解決すると思うのですが、残念です。■日本人のイメージは? あるいは理解しがたいところなどありますか?仕事を一緒にしたことはありませんが、大学などで日本人と親しくなりました。オープンマインドで礼儀正しく、真面目で常に相手を敬うことができる人達だと感じています。ただ、顔は笑顔なのに実は怒っていた、がっかりしていたと後で知ったことが何度かあり、感情表現がフランス人とは全く違うので、とても驚きました。■最近TVやラジオ、新聞などで見た・聞いた日本のニュースは何ですか?福島の震災事故をきっかけに始められたロボットコンテストのニュースは非常に興味深かったです。車の運転やバルブの操作、工具で壁に穴を開けるなどの課題をロボットが行うというものです。震災の痛ましい体験が災害救助に役立てばと、遠くから願っています。■ちなみに、今日のお昼ごはんは?この日は義妹の家で食事をし、彼女が作ってくれたガレットを食べました。中にはハム、マッシュルーム、卵が入っています。レストランやカフェでも良く食べられる、とても一般的なフランス料理です。■休日の過ごし方を教えてください学校は日曜日と月曜日が休みです。休みの日は、もうすぐ1歳になる娘や夫とのんびり過ごすことが多いですね。お互いの家族を招いて夕食を食べたり、娘を母に預けて夫や友人と飲みに行くこともありますよ。■将来の仕事や生活の展望は?まずは始めたばかりの語学学校を軌道に乗せることですね。近くにある、スイスのバーセル空港から社員の語学研修の話も頂いているので、何とか成功させたい!私生活では、旅行が好きなので家族で世界中を旅したいです。今は南米や東南アジアの国に興味があります。欧州の言語とは全く異なるベトナム語を勉強した時は非常に苦労もしましたが、その分とても興味深く面白かったので、また新しい言語も学んでみたいな! 語学を取得する時はいつも、家中の物にポストイットで単語を書いて貼るんです。目にする度に言語を思い出すでしょう? 楽しく語学を学べるおすすめの方法なので、皆さんもぜひ真似してみて下さいね!
2015年07月14日ジーニーは7月13日、現在提供中の広告出稿仕分けシステム「GAURL(ガウル)」について、新たに英語版および ベトナム語版の提供を開始した。同社によれば、多言語対応の広告出稿仕分けシステムとしては、世界初のプロダクトだという。「GAURL」は、WEBサイトの内容およびリンク先の内容を精査し、Google AdSense(以下AdSense)プログラムポリシーへの違反の有無をチェックし、広告を自動で出し分けて配信する、ジーニー独自のシステムだ。なお、ジーニーは2010年の同プログラム開始時より、「AdSense」の提案・運用・収益改善までのコンサルティングを行う「Google AdSense認定パートナー」に参画している。このため、AdSenseを利用するWEBサイト運営者には「GAURL」を無料で提供している。「GAURL」は日本国内で既に200媒体において導入されている。本システムの導入によって、広告主側には「ブランド価値を毀損しない媒体、配信面」に対する配信を可能にする。また、媒体社側はAdSenseのポリシーに合致したページにのみ配信することで、警告や停止からアカウント保護が可能になる。AdSenseのポリシー違反によってアカウントが停止した場合でも、「GAURL」を導入することでアカウントが復活した事例も複数件あるという。ジーニーは今後、英語版およびベトナム版の「GAURL」の導入について、最初の1年間で100媒体目標とする。また、APACエリアを中心に同サービスのさらなる多言語対応を進めていく方針だ。
2015年07月13日宮城県仙台市の錦町公園で7月3日~12日、ドイツビールの祭典「東北オクトーバーフェスト2015」が開催される。○本場のドイツビール&ソーセージを東北で!同イベントは、毎年ドイツのバイエルン州ミュンヘン市で開催されているビールイベントの日本版。本場のドイツビールや、シュニッツェルなどのドイツ料理、ソーセージなどを味わえる。また、女性限定でドイツの民族衣装、ディアンドルのレンタルが可能で、サイズは子ども用から大人用(Lサイズ)まで取りそろえている。さらにステージでは、ドイツ楽団による生演奏を実施し、乾杯の歌「Ein Prosit」(アイン・プロージット)を演奏して会場を盛り上げるとのこと。ほかにも、「Tシャツ」(2,000円)、「マフラータオル」(1,500円)、「キーリング」(2,500円)、「ピンバッジ」(2個セット・600円)、「フード付きタオル」(1,800円)など、会場限定のオリジナルグッズや、ミュンヘン直送のオクトーバーフェスト・アイテムを販売する。開催時間は平日が16時から21時、土日は11時から21時まで。ラストオーダーは20時30分となる。なお、会場では、ビール1杯目にグラス預かり金(デポジット1,000円~)+ビール代を支払い、2杯目以降は、空いたグラスと引き換えにビール代のみでおかわりをするデポジット制を採用している。グラスの預かり金は、空いたグラスを返却した際に返される。※価格は税込
2015年06月29日群馬県前橋市の群馬県庁1階・県民ホール、県民広場で6月26日から28日、ドイツ文化を紹介する「第6回ドイツフェスティバルinぐんま2015」が開催される。○音楽イベントでは一般参加コーナーも同イベントはドイツ大使館の支援・指導のもと、ドイツ文化を紹介する目的で2005年から隔年開催されている。会場には、ドイツパンやソーセージ、ワイン、ビール、ロンネフェルト紅茶、岩塩などの食品・飲料や、木製玩具、アクセサリー、時計、ドイツ製太陽光パネルなど、輸入製品が並ぶ「ドイツ製品の紹介・販売コーナー」を設置する。また、「音楽コーナー」(27日、28日)では、ドイツ音楽を演奏する参加型イベント「みんなで奏でよう・ドイツ音楽コーナー」や、「資源ごみで音楽しよう!」、コールネルケやトロンボーン、コール・詩音などを聞くことができる「ドイツの響き」などを開催する。さらに、別会場となる群馬県庁 県民広場では27日、28日に、フォルクスワーゲン、メルセデスベンツ、アウディ、ポルシェ、BMWといったドイツを代表する自動車メーカーから、合計18台のドイツ車を展示する。開催時間は10時から17時まで。なお、26日の13時30分より、オープニングセレモニーが行われる。
2015年06月19日最近は社内の公用語が英語になったというニュースをよく耳にします。もしも、自分の会社の公用語もいきなり英語になってしまったら…そのとき慌てないためには、どんな学習をすればいいのでしょうか。そこで、国際ビジネスコミュニケーション協会の調査を見てみましょう。この調査は、英語が社内公用語の企業で働く20~50代の男女412名を対象に実施されたものです。まず最初の設問は、「勤務先で重視されていると感じる英語スキルは?」というもの。その結果、「スピーキング」が最も高く、83.7%でした。また「最も課題に感じている英語スキルは?」という設問でも、同じ回答が一位という結果が出ていました。続いて「英語スキル向上のために取り組みたいこと」のTOP3は、1位「自宅などで自学自習する」(48.8%)、2位「外国人と英語で会話する」(39.6%)、3位「テストを受験する」(37.9%)と出ています。勉強するのは当然のこと、まずはテストで自分の英語のスキルを知ることが大切です。そこで「今後(も)、受けたい英語テスト」についての設問を見てみると、「TOEIC(R)テスト」(47.6%)、「TOEIC(R)スピーキングテスト/ライティングテスト」(25.7%)、英検(24.5%)がTOP3でした。さすがよく耳にするだけあって、「TOEIC(R)テスト」が一番人気。続いて、「TOEIC(R)スピーキングテスト/ライティングテスト」も人気を集めています。こちらはスピーキングとライティングに特化した試験。年々人気が高まり、受験者数も増加傾向にあります。グローバル化が叫ばれる昨今、誰にとっても他人ごとではありません。英語学習の必要性を感じているみなさん、まずは職場で重要視されるコミュニケーションができるかどうか知ることができる、「TOEIC(R)スピーキングテスト/ライティングテスト」を受けてみてはいかがでしょうか。・国際ビジネスコミュニケーション協会 公式サイト
2015年05月18日NTTドコモは、緊急地震速報などを通知する「エリアメール」を5カ国語に対応させた。利用するには、「エリアメール」アプリのアップデートが必要となる。「エリアメール」は、気象庁が配信する緊急地震速報や津波警報、国・地方自治体が配信する災害・避難情報を、回線混雑の影響を受けずに受信できるサービス。今回新たに、緊急地震速報と津波警報のメッセージが英語、中国語、韓国語、スペイン語、ポルトガル語に対応した。端末の言語設定に応じた言語でメッセージが送られてくる。対応OSは、Android 4.1以降。アップデートは「dメニュー」から行える。なお、iPhoneとドコモケータイは非対応となっている。(記事提供: AndroWire編集部)
2015年04月13日「ドイツ音楽の真髄を体現するコンビ」と名高いのが、ベルリン放送交響楽団と、2002年以来その芸術監督兼首席指揮者を務めるマレク・ヤノフスキ。その両者が3月に来日、全国6都市8公演を巡るツアーを行なう。「マレク・ヤノフスキ指揮 ベルリン放送交響楽団」日本公演の情報ベルリン放送交響楽団は1923年創立、東西ドイツ時代には東側に属していたオーケストラだ(現在「ベルリン・ドイツ交響楽団」と改称している楽団が、西ベルリンの放送オーケストラだった)。ヨーロッパの放送局傘下のオーケストラは、放送用の現代曲を次々に演奏するため、さまざまなスタイルの音楽に対応する高い演奏技術を持っている場合が多い。ベルリン放送響も、もともと優れたオーケストラだったのが、ヤノフスキが現在のポストに就任してから、その実力にさらに磨きがかかった。めきめきと評価を高め、多くの楽団が高いレベルでしのぎを削るベルリンのオーケストラ界でのポジションを上げている。ヤノフスキは1939年生まれのポーランド系ドイツ人。「東京・春・音楽祭」で進行中の、彼が指揮するワーグナー《ニーベルングの指環》チクルスに注目しているオペラ・ファンも多いだろう。ドイツ各地の歌劇場でアシスタントとして研鑽を積むという、典型的なドイツのオペラ指揮者らしいキャリアを重ね、34歳でフライブルク歌劇場の音楽監督として開花。1970年代後半からは、世界の主要歌劇場で彼が招かれていない劇場がないと言えるほど旺盛に活躍していた。ところが45歳でフランス放送フィルハーモニーの音楽監督に就任した頃からオペラ指揮の活動を縮小し、今度はシンフォニー指揮者としての名声を高めてきた。過度な感情移入を排した、緻密で正確な解釈で高い評価を得ているヤノフスキ。といっても面白味のない音楽作りとは正反対で、理詰めで読み込んだ楽譜を丁寧に解きほぐし、作品本来の構造をくっきりと浮かび上がらせて感動を形作る、確かな手腕を持っている人だ。その手腕が、堅牢な楽曲構造そのものが魅力のドイツ音楽で本領を発揮するのは言うまでもない。だから、ドイツ音楽の王道プログラムを携えてやってくる彼らの来日公演は大注目。古典的な渋い輝きをたたえたブラームスの交響曲、そして「ドイツ音楽ここに極まれり」というようなブルックナーの交響曲第8番。「正統」という言葉の意味を噛み締めながら楽しみたい。文・宮本明◆マレク・ヤノフスキ指揮ベルリン放送交響楽団2015/3/15(日) ハーモニーホールふくい 大ホール2015/3/16(月)・18(水) サントリーホール 大ホール2015/3/20(金) グランシップ2015/3/21(土・祝) 兵庫県立芸術文化センター KOBELCO 大ホール2015/3/22(日) 周南市文化会館2015/3/23(月)・24(火) 武蔵野市民文化会館
2015年02月10日ヒューゴボス(HUGO BOSS)が、14年のブラジルワールドカップドイツ代表選手のマッツ・フンメルスとパートナーシップを締結した。フンメルスは情熱的なプレイが特徴のキープレイヤー。そんなフンメルスを含むドイツ代表チームは今後、イベントや公共出演、キャンペーンなどの写真撮影の際に同ブランドのアイテムを着用することになる。今回のパートナーシップについて、フルメンスは「私がブンデスリーガで初めてのプロ契約をしたとき、ヒューゴボスは私が所属していたチームと契約を結んでいました。それ以来ブランドのファンでした。そして、今ドイツ代表でのオフィシャルアウトフィット以外でもヒューゴボスを着用することがとても嬉しいです」と喜びを語っている。また、ブランドでシニア・バイズ・プレジデントを務めるゲルト・フォン・ポデヴィルスは、「自信があり、洗練され、成功している。フンメルスは、ヒューゴボスのこのような特徴を体現する理想的なパートナーです」とコメントした。ヒューゴボスはブラジルワールドカップでドイツ代表の公式アウトフィッターを務めている。
2015年02月03日リビングハウスは16日より、ドイツ発のインテリアブランド「KARE(カレ)」を六本木ヒルズに5カ月間限定でオープンする。○ドイツ発の人気ブランドが初の単独出店1981年、ドイツ・ミュンヘンの郊外から始まったKAREのコンセプトは「LIFE IS STYLE! LIFE AGAINST THE STREAM!(人生とはスタイルだ! 流れに身を任せず、自分の意思で生きよう!)」。トレンドスタイルやスタンダードなデザインに、「クレイジーな解釈」を交え、あらゆるテイストをユニークにデザインするブランドとして知られている。現在は世界40カ国、120以上の店舗で展開しているが、日本での単独店舗出店は今回が初となる。六本木ヒルズの期間限定店では、ソファ、ダイニングテーブル、チェア、サイドテーブル、チェストなどの大型家具から、アート、オブジェ、フラワーベース、キャンドルホルダーなどのインテリア小物雑貨まで幅広く取りそろえる予定とのこと。場所は東京都港区六本木6-10-1 六本木ヒルズ森タワー ヒルサイド2階。営業期間は1月16日~5月31日、営業時間は11時~21時。
2015年01月15日ユーキャンは11月19日、「『現代用語の基礎知識』選 2014ユーキャン新語・流行語大賞』の候補語50語を発表した。12月1日には、この中から今年の新語・流行語大賞トップ10が選ばれる。同社と自由国民社が、2014年の間に発生した多種多様な「ことば」の中から、広く大衆に親しまれた新語・流行語を選び、発表するもの。2014年の候補語50語は以下の通り。輝く女性STAP細胞はありますバックビルディングまさ土トリクルダウンデング熱ダメよ~ダメダメ2025年問題危険ドラッグアイス・バケツ・チャレンジ家事ハラマタハラありのままでレリゴーこぴっとごきげんようリトル本田J婚ゴーストライタータモロスマイルドヤンキーリベンジポルノJKビジネス絶景レジェンドゆづ妖怪ウォッチ塩対応マウンティング(女子)こじらせ女子女装子号泣会見セクハラやじ集団的自衛権限定容認積極的平和主義勝てない相手はもういないカープ女子ワンオペハーフハーフ消滅可能性都市壁ドンミドリムシ壊憲記念日イスラム国雨傘革命昼顔塩レモンビットコインエボラ出血熱※写真と本文は関係ありません
2014年11月21日人の言葉を猫語に訳す「人猫語翻訳機」というアプリが話題となっている。アプリをインストールしたスマートフォンのマイクに向かって、人の言葉を話すと、入力された人間の音声に従った猫の鳴き声を出すという。25匹以上の猫から声のサンプルを集めたとのことだ。今回、この人猫語翻訳機を自分のiPhoneにインストールしてみた(Android版もある)(※なお、公式サイトによれば、「翻訳された猫の声を聞いた愛猫が苦痛や攻撃の兆候を見せたら使用を止める必要がある」ので注意が必要だ。また、アプリ制作にあたり、動物に一切の危害を加えていないとのことだ)○まずはインストールインストールしたアプリを起動すると、マイクへのアクセスを求められる。OKを押すと、翻訳の画面が出てくる。中央の赤いボタンを押しながら日本語を話す。もう一度ボタンを押すと、今度は入力した音声が猫語で出てくるというわけだ。○猫に話しかけてみるということで、実際に猫に対して使ってみることにした。「こんにちは」の挨拶から始まり、「可愛いね」と褒めてみたり名前を呼んだりと、様々な人語を猫語に翻訳してみた。撮影した動画は、合計で2分強。実際に見ていただきたい。○実際の映像※うまく動画が再生できない場合はこちらから。(You Tubeサイトに飛びます)○まとめいかがだっただろうか。確かに、入力された音声ごとに、異なった猫語が発話されていたと思う。声のトーンも様々で、猫の様子から判断しても多少は……言葉が通じたかもしれない(笑)。しかしながら、動画でも紹介した通り、やはり一番通じるのは、アノ日本語三文字だった。もしかしたら、日本全国にいる全ての猫達に通じる言葉……なのかもしれない。<作者プロフィール<うだま猫好きの人妻アラサー。猫の漫画や日常の漫画をよく書く。猫ブログ「ツンギレ猫の日常-Number40」は毎朝7時30分に更新している。ツイッターでは常に猫への愛を叫び続けている。下ネタツイートは最近控えるようにしている。
2014年11月21日六本木ヒルズでは11月29日~12月25日まで、本場ドイツの雰囲気を楽しむことができる「クリスマスマーケット」を開催する。○ドイツのクリスマスグッズの有名店が登場同マーケットは今年で8回目の開催となる。会場となる大屋根プラザには、もみの木のガーランドやサンタクロース、トナカイなどで飾られた屋台が登場し、クリスマスグッズやフードを販売する。店舗は全11店で、中にはドイツのロマンティック街道沿いの街に本店を持つ雑貨店「ケーテ・ウォルファルト」も出店。同店は年間を通して伝統的なドイツのクリスマスアイテムを取り扱うことで知られている。ドイツの陶器とクリスマス雑貨専門店の「クレメルヒェン」は初出店。ウィーンで修行を積んだ菓子職人・野澤孝彦シェフがオーナーシェフをつとめる「ノイエス」も初めての登場で、ドイツパンやウィーンの菓子を販売する。その他、スパイスを使ったリースやツリーのお店「ラスプ スパイスデコレーション」や、デコレーションアイテムを取り扱う「アドベント・ショップ フロム ジャーマニー」も出店。ドイツ人シェフの店「マーカスのクリスマスカフェ」では、グリューワインやワッフルを提供する。マーケットの出店時間は11:00~21:00。○ティム・バートン監修のツリーも同施設ではクリスマスイルミネーションを11月4日から開始している。六本木けやき坂通りでは、寒色系のイルミネーション"SNOW&BLUE"と、暖色系の"CANDLE&RED"を実施。11月18日からは、六本木ヒルズの玄関口である66プラザに、新デザインの高さ約8mのシンボルツリーが登場する。また12月2日~25日には、東京シティビューで「天空のクリスマス2014 featuring ティム・バートンの世界」を開催。展望回廊内に、ティム・バートン氏が監修したクリスマスツリーが登場する。展覧会「ティム・バートンの世界」とコラボレートしたカフェでは、オリジナルメニューも楽しめる。
2014年11月17日ゼンリンデータコムの子会社でデジタルサイネージ事業を手掛けるWill Smartは、地図と多言語コールセンター連動型のインバウンド向け多言語コンシェルジュサービス「Smart-Com(スマートコム)」の提供を11月14日から開始すると発表した。このサービスは、ゼンリンデータコムの地図ナビゲーションシステムと、ブリックスの運営する高品質な多言語コールセンターを合わせた、コンテンツと専用ハードウェア(電話付きタッチパネル式端末)が一体となったもので、同社によると観光業界初だという。インバウンドをメインサービスとし、観光地や駅に設置することで多言語での観光地や商業施設等への案内が実現でき、観光地の回遊性を向上させられるとしている。顧客自身で周辺地図上の特定施設を強調表示でき、オリジナルの観光地図が制作が容易になる。また、24時間365日のサービス提供も可能で、操作履歴ログデータも集積可能でき、旅行者の目的地のデータも把握できるという。これらの機能に加えて、コールセンターのオペレーターが遠隔で設置端末の操作ができる機能を設けており、端末操作が苦手な方も安心して使用できる。対応言語は、日本語・英語・中国語・韓国語を予定している。
2014年11月17日岡谷エレクトロニクスは28日、ドイツのROCCATスタジオが発表した、ミリタリー柄のゲーミングヘッドセット「ROCCAT Kone Kave XTD StereoMilitary」の取り扱い開始を発表した。提供開始は2014年11月7日から。価格はオープンで、店頭予想価格は税込11,980円。2×50mmのネオジムスピーカーユニットを搭載した、ミリタリー柄のゲーミング向けヘッドセット。イヤーカップは軽量パッドを採用し、ノイズキャンセラ機能付きマイクも搭載する。ヘッド本部の対応周波数帯は20~20.000Hz。マイク部の対応周波数帯は10~10.000Hz。ケーブル長さは約2.5m。重量は305g。
2014年10月28日ドンクは6日~19日、全国の「ドンク」店舗および「ジャルダン・ド・フランス」(1店舗)で、「ドイツフェア」を開催する。○ドイツの食文化をパンで楽しむ同フェアは、本場ドイツのブロート系(大型)食事パンやドイツをイメージしたパンを取りそろえる企画。ドイツパンを通して、その食べ方やおいしさに親しみながらドイツの食文化に触れてもらう機会を提供する。寒冷な気候のドイツでは、寒い地方でもよく育つライ麦を使ったパンが古くから食べられており、ずっしりと重く独特の酸味を持つライ麦パンはビールやソーセージ、じゃがいもと並んでドイツの食卓に欠かせないメニューだという。同社の作るブロート系ドイツパンは、ライ麦をドイツから輸入し、国内の製粉所で製粉したライ麦粉と、これもドイツから輸入したサワー種(発酵種)の元種を使用。サワー種を使って生地をじっくりと発酵することにより、ほどよい酸味と雑味のない味わい、なめらかな食感のドイツパンができあがるという。同フェアではブロート系食事パンをはじめ、ドイツチーズやじゃがいもを使った惣菜パン、モーン(黒ケシの実)を使った菓子パンなど、10品を販売する。あわせて、ドイツの伝統的なクリスマス菓子「シュトーレン」を期間限定で先行販売。さらに"ドイツを味わう"カフェメニューとして、「ジャーマンポテトのオープンサンドセット」を用意し、一部店舗で提供する。なお、販売商品は店舗により異なる。ブロート系パンのうち、「ベルリーナラントブロート」は、ベルリン風の田舎パンという意味で、ひび割れが特徴のライ麦パン。1本713円、1/2本357円。「ロッゲンシュロートブロート」は、ライ麦粉100%(穀物対比)を使用した、ずっしり重いライ麦パン。1個929円、1/2個465円。「オープストブロート」は、レーズン、イチジク、クランベリー、アプリコットの4種類のフルーツが入ったライ麦パン。1個1728円、1/2個864円、1/4個432円。惣菜系パンのうち「シュペックケーゼ」は、ライ麦入りのパンにひまわりの種、クルミ、ゴマを混ぜチーズとベーコンを入れて焼き上げた。価格は249円。「ゴーダとモッツァレラのプレッツェル」は、ドイツ産の2種類のチーズ(ゴーダ・モッツァレラ)が香ばしいクロワッサン生地のプレッツェル。ガーリックとブラックペッパーを効かせたバジルバターを塗って仕上げた。260円。「ポテトとウィンナーのライ麦ガレット」は、ライ麦入りのパンに、ポテト、ウィンナー、とろけるチーズをガレット風に包み、カリッと焼き上げた。価格は260円。菓子系のうち、「モーンシュネッケン」は、クロワッサン生地にケシの実(モーン)のペーストを巻き込み焼き上げたもの。価格は227円。「アップルスティック」は、クロワッサン生地にフランボワーズのアーモンドクリームとりんごをのせ、スティック状に焼き上げた。価格は227円。「アプフェルクーヘン」は、りんごのソテーと相性のいいクリームチーズ、サクサクのシュトロイゼルをのせて焼き上げた。ドイツの家庭でよく作られる菓子。270円。「ヘーゼルナッツとリンゴのブリオッシュタルト」は、りんごの収穫期に食べられるドイツの伝統菓子をタルトにした。1ホール2,160円、1/8カット270円。その他、「ドイツパン食べ比べセット」(346円)、「シュトーレン」(1,728円)、「しっとりシュトーレン」(411円)、カフェメニュー「ジャーマンポテトのオープンサンドセット」(627円)などを展開する(店舗により異なる)。※商品価格はすべて税込価格
2014年10月03日先日、「2013ユーキャン新語・流行語大賞」の候補の50語がノミネートされましたね。テレビドラマ『半沢直樹』(TBS系)の「倍返し」や『あまちゃん』(NHK)の「じぇじぇじぇ」、予備校講師・林修さんの「今でしょ」など、聞き覚えのある言葉が一堂に揃いました。その他にも「富士山」、「ハダカの美奈子」、「DJポリス」と、なるほどーとか、ちょっと懐かしいと思えるような言葉がずらり。中には「SNEP」など、初めましてな言葉も混ざっていましたが。みなさんも「ああ、“お・も・て・な・し”ね」、「“さとり世代”って何よ?」なんてツッコミながらニュースを見たのではないでしょうか?cocoloni PROLO編集部として最も気になったのは、サイトで連載をしていただいているライター・雨宮まみさんの著書『女子をこじらせて』(ポット出版)から派生した「こじらせ女子」。自分の“女性性”に自信が持てなかったり、いわゆる“女性らしさ”というものに抵抗があり、生きづらさを感じている女性を指す言葉です。「こじらせ女子」は、一般的には・自分に対する“ツッコミ力”がありすぎる・甘えたり、かわいく見せようとするのが苦手・言わなくてもいいのに自分の欠点を他人にぶちまける・恋愛下手の人が多いという感じの人だと思われているようです。周りから見たら普通の女性なのに、自分の中にはいろいろなコンプレックスがあったり、それなりの恋愛経験はあるけれど、自分は幸せになる資格なんてないと思い込んでいて、いつもうまくいかなかったり…。あ、私もそんな感じ、なんて思う女性、多いのでは?筆者の知人・友人にも「こじらせ女子」っぽい女性がいるので、何人か例を挙げてみようと思います。■CASE 1:常に自虐ネタに走る普通にしていれば美人のTさん(35歳)は、容姿をほめられても決して素直に「ありがとう」とは言わず、全て自虐にシフトさせようとします。例えば「菅野美穂に似てる」と言われると、「売れ残ったほうの菅野美穂です」と返す。或いは、小さいパイをくれながら「私のプチパイ(貧乳)」とか言う。明るくて楽しい人なのですが、しょっちゅう聞いてるとたまに悲しくなります。■CASE 2:モテるための努力を間違えている常にパンツでスッピンに近いナチュラルメイクのOさん(31歳)は、たまに友達の結婚式などでワンピースを着てちゃんとメイクをすると恥ずかしいらしく、会う人ごとに「女装してきちゃった」と言います。かわいい下着にも抵抗があるようで、ブラやショーツは黒やグレーばかり。でも、中身は乙女で、気になる男性に好かれたいという気持ちが強く、仲良くなるために相手の趣味を理解しようと頑張ったりはします。そして、相手が好きな音楽や漫画について彼よりも詳しくなり、マシンガントークで解説して嫌がられています。■CASE 3:すぐに「私なんか」と言う男性からアプローチされても「私なんかよりもっといい人がいる」と断るMさん(29歳)。相手の押しが強く、付き合うことになっても、やはり「私なんかと付き合うなんて申し訳ない」と言い続けます。「私なんか何の取り得もないし、かわいくないし」…最初は謙虚で良いと言っていた男性も、あまりにも自分を卑下する彼女に疲れ、やがてフェイドアウト。そうすると、彼女は「やっぱり私なんかと付き合うのは時間の無駄だったんだよ」としたり顔をします。でも、男嫌いなわけではなく、結婚願望がないわけでもありません。自分自身と相手への理想が高すぎるのかも?みなさんの周りにも、こんな感じの人いませんか?もしいたら、ああ、こじらせちゃったのね、と生温かく見守ってあげましょう。そして、自分自身が「こじらせ女子」だと気づいたら…まずは「意外と」や「かも」をつけてもいいので、自分をほめてあげるといいんじゃないかと思います。「私って意外といい女かも」とか「意外とデキる奴かも」とか。純粋に自己肯定するのは難しくても、自分を認め、許せるようになったら、今より少し生きづらい、という感覚が少なくなるかもしれません。こじらせた風邪を治すように、心に栄養を与えたり、温めたりして、自分の中の女子をいたわってあげてくださいね。(文=編集J)雨宮まみさんの連載「女はみんな占いがお好き」()
2013年11月28日中国語学習はまずその音のイメージをためることから――。中国語学習の極意を聞くWEICの内山雄輝社長インタビュー。前編は中国語学習の極意について。後半は、同社のe-ラーニング教材『超速中国語PLUS』の特長や、語学学習を継続するコツについて話を聞いた。――中国語の初期学習においては、中国語の音のイメージを持つことが重要とのお話でしたが、御社のe-ラーニングシステム『超速中国語PLUS』では、聴覚イメージをどのように身につけていくのでしょうか。『超速中国語PLUS』は40課(60パート)で構成され、全課を通して「聴覚イメージを持たせる」ということに重点を置いています。クイズゲームのようにテンポよく学習を進めているうちに、音のイメージがどんどん蓄積されていくようになっています。――具体的にはどう音のイメージを定着させていくのですか。当社の教育システムではまず音を聞きます。そしてその音を聞くと同時にチャイニーズキャラクター(漢字)という「図形」を頭の中に入れ込みます。フラッシュ理論といわれるものを使ったものです。フラッシュには「瞬き」という意味があります。音声を聞かせながらそれに対応する漢字をテンポよく見せていく(フラッシュ)。これにより、漢字に音を組み込んで頭に短期記憶として入れ込みます。かつそこでマウスやキーを操作しますから、イメージが強化されて長期記憶として頭に残りやすくなる。これを繰り返しながら勉強を進めていきます。――初学者はまず中国語検定4級程度を目指すべきとのことですが、『超速中国語PLUS』で勉強した場合、どれくらいの期間でそのレベルに到達しますか。40課のうち、20課まで終われば、中国語検定4級レベルの力がついたことになります。各ステージは80%以上の正答率がないとクリアできず、次のステージにも進めませんから、20課まで行けばある程度自信を持っていいのではないでしょうか。企業研修であればこのレベルまで10日間で集中して学習しますが、仕事をしながら、ということであれば、1週間に1課、5カ月弱で20課を終えるのが、まったく無理のないペースということになりますね。ひとつの課の勉強時間は3時間を目安にしています。「土曜日の午前中」とか「水曜日の午後」といった感じで時間をあててもらえば大丈夫。とはいっても、ふつうは途中で楽しくなってペースがアップするようです。1週間に2課のペースなら3カ月もいらないですね。――タイピングを使ったトレーニングも導入していますね。中国語学習では初期段階での発話は控えた方がいいのですが、それではまったく対話の練習にならない。そこでタイピングを使うことにしました。言語学的には話すと言う動作とタイピングするという動作は同じです。聴覚イメージがまだできていませんから口は動きませんが、タイピングという形でならアウトプットはできますから。1課から8課では、発音を聞いて、それに対応する漢字をクリックで選んでいきます。赤ちゃんがことばをインプットしていくイメージでつくっています。発音が出て、それに対応する漢字を選んでいく。漢字と音を組み合わせていのです。発音されると同時にピンインも表示されますから、ピンインと音のイメージも合致させていくことができます。これを繰り返すことで体の中に音と漢字のイメージがどんどん入っていきます。キー操作は簡単ですから、音と目で見たものに集中できるのです。初期段階は発音できませんからひたすら指を動かしている感じですが、6課か7課くらいまで進むと、タイピングしながら自然に発話していることに気づくはずです。音のイメージがたまって、あふれだした状態ですね。――学習者からはどういった声が聞かれますか。……続きを読む【拡大画像を含む完全版はこちら】
2013年07月05日私たちが普段使っている言葉には、外国語が語源、または由来となったものが数多くあります。ロシア語がそのまま使われている「イクラ」や中国語が語源の「スイカ」。ほかにも、カステラやガラス、ボタンなどが、外国語が変化して日本語として使われるようになった言葉です。今回は、こうした外国語が語源となっている日本語を紹介します。●オクラネバネバが特徴の野菜・オクラは、海外でもそのまま「Okra」(オクラ)といいます。ガーナのトウィ語「nkrama」が語源なんだそうです。海外での読み方がそのまま使われているのを、知らない人が多いみたいですね。●カバン「カバン持ってー!」などと普段から使う日本語。諸説ありますが、オランダ語の「kabas」が元となったといわれています。現代ではあまり使われない古い単語で「旅行カバン」という意味なんだそうです。●アルバイトアルバイトはドイツ語の「Arbeit」が語源です。ドイツ語本来の意味は「仕事」「業績」というもの。日本では「本業のかたわらに仕事をする」という意味になっていますね。●チャルメラ屋台のラーメン屋の客寄せでおなじみのチャルメラは、ある木管楽器を指すポルトガル語の「charamela」が語源です。江戸時代にポルトガル人がこの楽器のことを「チャラメラ」と呼んでいたことがきっかけなんだとか。●ランドセル小学生のころお世話になったランドセルはオランダ語が語源となった言葉です。オランダ語で「背負いカバン」という意味の「ransel」(ランセル)が変化し、ランドセルになったといわれています。●パン英語ではパンは「bread」(ブレッド)なのは皆さんご存じだと思います。では日本のパンという呼び方はどこから来たのでしょうか?実はポルトガル語の「Pao」が由来といわれています。読み方はそのまま「パン」。もしイギリスから伝来したものだったなら、「ブレッド」になっていたかもしれませんね。●カンパ「カンパお願いしま~す!」のカンパはロシア語の「kampaniya」(カンパニア)が語源。ロシア語では「大衆に訴えてある目的を達成しようとする運動」という意味です。●チンゲンサイチンゲンサイは中国語の「青梗菜」(チンゴンツァイ)が語源です。チンゲンサイは中国の野菜ですが、原産地は地中海周辺だといわれているそうです。●マンション英語の「mansion」(マンション)がそのまま使われていますが、英語本来の意味は「豪邸」なので、日本での意味とは少し異なりますね。●ズボンズボンはフランス語の「jupon」(ジュポン)が語源といわれています。日本で使われるようになったのは幕末から明治にかけてから。当時からいろんな漢字が当てられていたそうです。●ワイシャツ日本では「Yシャツ」なんて表記もしますが、元となっているのは英語の「white shirt」です。ホワイトシャツが変化してワイシャツになったのだとか。本来は白いシャツという意味でしたが、日本ではシャツの形を指す意味になっていますね。普段使っている言葉の中には、こうした外国語が由来、または語源となっている語がたくさんあります。海外の文化をうまく取り入れてきた日本ならではといえるでしょうね。ほかにもさまざまな外国語がもとになった日本語があるので、興味がある人はぜひ調べてみてください!(貫井康徳@dcp)
2013年03月31日英語圏の方でよくある名前のMichael(マイケル)。このMichaelという名前は、英語圏だとこのように読みますが、ドイツ語ではミハエル、スペイン語ではミゲル、フランス語ではミシェル、と言語が違うと読み方が変化します。今回は、マイケルのようなよくある外国人の名前が、言語の違いでどんなふうに変わるのかご紹介します。●George(英語読み:ジョージ)アメリカ初代大統領のジョージ・ワシントンなどが有名です。このジョージも言語で読み方が大きく変わります。フランス語……ジョルジュドイツ語……ゲオルグイタリア語……ジョルジョスペイン語……ホルヘ世界的に有名な「おさるのジョージ」も、ドイツだと「おさるのゲオルグ」になります。なんだか強そうです。●Peter(英語読み:ピーター)ピーター・パンなどで有名なピーター。新約聖書の使徒のペトロに由来する名前だそうです。ほかの言語では、フランス語……ピエールドイツ語……ペーターイタリア語……ピエトロスペイン語……ペドロとなっています。フランスではピエール(Pierre)がピーターに対応する名前なのだとか。ということは、ピエール・パンになるのでしょうか?●William(英語読み:ウィリアム)現在のイギリス王室の開祖となったウィリアム1世をはじめ、数多くの有名な外国人に付けられている「ウィリアム」という名前。これが別の言語になると……フランス語……ギヨームドイツ語……ヴィルヘルムイタリア語……グリエルモスペイン語……ギリュルモとさまざまに変化します。頭の上に載せたリンゴを弓矢で撃ち抜いたウィリアム・テルの場合、ドイツ語読みだとヴィルヘルム・テルとなります。かっこよくなった気がします。●Robert(英語読み:ロバート)日本だとお笑い芸人のトリオ名として有名なロバート。これも英語読みです。ほかの言語の場合は……フランス語……ロベールドイツ語……ルプレヒトイタリア語……ロベルトスペイン語……ロベルトとなります。どれもそこまで大きな変化はありませんが、ドイツ語だけ大きく変わっていますね。お笑い芸人のロバートも、ドイツに行ったら「ルプレヒト」と名乗るといいかもしれません。●Steven(英語読み:スティーヴン)スティーヴン・キングやスティーヴン・スピルバーグなどが有名なスティーヴンという名前。ギリシャ語で「冠」を意味する言葉が由来だそうです。ほかの言語にすると、フランス語……エティエンヌドイツ語……シュテファンイタリア語……ステファノスペイン語……セバスチャンとなります。ちなみにスティーヴン・スピルバーグをドイツ語読みにすると、シュテファン・シュピールベルクになります。どちらにしろインパクトのある名前ですよね。●Henry(英語読み:ヘンリー)イングランドの王であるヘンリー1世や、小説家のオー・ヘンリーなどが有名な「ヘンリー」。家長を意味するので、長男に付けるのが原則なんだそうです。他言語だと……フランス語……アンリドイツ語……ハインリイタリア語……エンリコスペイン語……エンリケとなります。フランスの有名サッカー選手のアンリの場合、スペイン語圏だとエンリケになってしまうんですね。アンリはスピードが持ち味の選手ですが、エンリケと聞くとなぜだかゴツいイメージになってしまいます。●David(英語読み:デイヴィッド)デイヴィッド・ボウイやデイヴィッド・ベッカムなどの有名人がまず頭に浮かぶこの名前。ほかの言語だとこうなります。フランス語……ダヴィドドイツ語……ダーヴィトイタリア語……ダヴィデスペイン語……ダビド有名な彫刻のダヴィデ像は英語圏の国だとデイヴィッド像という読み方になりますね。なんだか最近の彫刻っぽくなった気がします。●Catherine(英語読み:キャサリン)英語圏の女性によく見かける「キャサリン」という名前。「カタロス」というギリシャ語が語源になっているといわれています。別の言語だと……フランス語……カトリーヌドイツ語……カタリーナイタリア語……カテリーナスペイン語……カタリナどれも「Ca」を「カ」と読むのが共通していますね。女優のキャサリン・ゼタ・ジョーンズをフランス読みにすると、カトリーヌ・ゼタ・ジョーヌになります。●Margaret(英語読み:マーガレット)花の名前や、日本では少女向け雑誌の名前としても有名です。イギリスの元首相のマーガレット・サッチャーも広く知られていますね。さて、違う言語だとどう変わるのでしょうか?フランス語……マルグリットドイツ語……マルガレーテイタリア語……マルゲリータスペイン語……マルガリータ英語圏以外だと、主に「Mar」を「マル」と読むようですね。ちなみにイタリアのピザ・マルゲリータは、イタリアの王妃マルゲリータが由来なのだとか。もしフランス語圏でこのピザが生まれていたらマルグリットという名前になっていたかもしれませんね。このように、外国の名前というのは言語の違いでさまざまに変化しています。読む人の認識によって名前が変化するのは、面白いですね。ほかにも、英語の「シーザー」がドイツ語では「カイザー」だったり、エリザベス女王の「エリザベス」がスペイン語では「イサベル」だったりと、言語によって変化する名前はたくさんあるので、気になる人はぜひ調べてみてください!(貫井康徳@dcp)
2013年02月06日意外と通じるあの言葉外国人が日本語を話していると思いきや、聞いてみるとお国の言葉。話すと逆に外国人から驚かれたり。日本語と外国語で音と意味が同じ言葉で使えそうなものを女性514人にアンケートをしてみました。相づちに使うあの言葉が1位!>>男性編も見るQ.日本語と同じ発音、同じ意味の使える外国語を教えてください(複数回答)1位アソウ(あっそう/日・独)29.4%2位オイ!(おい!/日・英)18.1%3位ダルィ(だるい/日・米)17.9%4位タイフーン(台風/日・米)12.3%4位ソウ(そう/日・米)10.4%6位ナヌ(なぬ/日・独)9.5%6位オンド(温度/日・韓)9.5%■アソウ(あっそう/日・独)・「ドイツ人が普通に言っててびっくりしたし、使ったらびっくりされた」(27歳/金融・証券/事務系専門職)・「ドイツ語の授業で本当に発音が似ていると思ったから」(22歳/学生/その他)・「実際にドイツ語を勉強していて、ドイツにも行ったのでつかったことがある」(33歳/団体・公益法人・官公庁/販売職・サービス系)■オイ!(おい!/日・英)・「留学中、ホストマザーがいつも使っていました」(26歳/運輸・倉庫/営業職)・「実際にイギリス人の短大教授が使っていたから」(22歳/建設・土木/技術職)・「外人の名前なんて覚えられないし、発音が違ってるって言われそう。オイって呼べたら最高です」(51歳/団体・公益法人・官公庁/事務系専門職)■ダルィ(だるい/日・米)・「思わず口をついて出ても通じそう」(25歳/情報・IT/販売職・サービス系)・「仕事がダルイ時に使えそう」(28歳/団体・公益法人・官公庁/事務系専門職)・「イイ発音ができそう」(28歳/金属・鉄鋼・化学/営業職)■タイフーン(台風/日・米)・「これ偶然なんでしょうか」(23歳/小売店/販売職・サービス系)・「ニュースでよく言ってる気がする」(31歳/商社・卸/秘書・アシスタント職)■ソウ(そう/日・米)・「実際、中学の英語で連発していた」(21歳/学生/その他)・「相づちのときに使ってしまった。とっさに出てきた単語だった」(31歳/金融・証券/事務系専門職)■ナヌ(なぬ/日・独)・「あまり日本では言う人もなかなかいないから、使ったら楽しそう」(27歳/生保・損保/営業職)・「あまり言いませんが、面白いので使ってみたいです」(22歳/ソフトウェア/技術職)■オンド(温度/日・韓)・「天気予報で役立つ」(38歳/自動車関連/技術職)・「韓国で実際に使った。冬でホテルのオンドルという床暖房みたいな部屋に泊まった時にこのことを知った」(28歳/食品・飲料/技術職)■番外編:お隣の国とやはり似ています・ヨロンチョサ(世論調査/日・韓)「韓国語とは共通点が多いのが面白い」(28歳/医薬品・化粧品/技術職)・コーキアッ(高気圧/日・韓)「意外と似ているんだなと思いました」(30歳/医療・福祉/その他)総評相づちをうつ時につい言ってしまう「アソウ(あっそう/日・独)」が1位となりました。ドイツ語であるにも関わらず、実際に使った、聞いた、というコメントが多い意外な結果となりました。2位に選ばれたのは「オイ!(おい!/日・英)」。「よびかけにつかえる」、「友達のだんながイギリス人でたまにオイって言ってる」などのコメントがありました。親しい人と呼び合うのは良いでしょうが、日本人同士ではこういう呼び止められ方をされるとあまりいい気持ちしませんよね。3位はダルィ(だるい/日・米)です。小さいィの部分が妙にリアルという意見が複数ありました。"ィ"を巻き舌を使って言うとより面倒くさそうに聞こえます。独り言として使うのが良いでしょう。4位は「タイフーン(台風/日・米)」。女性に限ったことではありませんが「語源は?」というコメントが多く寄せられました。米国では16世紀ごろから使われている記録があり、日本では明治以降から使われているようです。もともとは中国の言葉という説もあり、英語の語源は中国語だとか、ギリシャ神話から取ったなど、諸説紛々のようです。同率の4位は「ソウ(そう/日・米)」。日本語としては1位の「アソウ(あっそう/日・独)」よりも柔らかいニュアンスであることや、授業で習うなどメジャーすぎることが面白みに欠ける印象を与え、ベスト3に及ばなかったものと考えられます。番外では、ヨロンチョサ(世論調査/日・韓) 、コーキアッ(高気圧/日・韓)など、韓国語との類似が多く驚いたというコメントが寄せられています。シルクロードでつながっていた漢字圏の国同士ですから、似ているのでしょうね。(文・OFFICE-SANGA秋田茂人)調査時期:2012年11月12日~2012年11月19日調査対象:マイナビニュース会員調査数:女性514名調査方法:インターネットログイン式アンケート■関連リンク【女性編】上司といえども許せない言葉ランキング【女性編】異性に言われたら恋に落ちてしまいそうな言葉ランキング【女性編】恋人から言われて頭にきた言葉ランキング完全版(画像などあり)を見る
2012年12月31日Eテレ「テレビで中国語」で話題にNHK Eテレで放送されている「テレビで中国語」(火曜・22:00~)に出演し、可愛すぎる中国語講師として人気の存在となっているキャスター、段文凝(だん・ぶんぎょう)が、ついにグラビアデビューを果たすことが分かった。“美人すぎる市議”など、意外な美女発掘の“~すぎる”というワードは市民権を得てきてもいるが、こうした隠れた美女をスポーツ分野など、さまざまな場から発見していることで知られる土屋正樹プロデューサーが、今回も仕掛け人となっているという。(公式Twitterより参考画像)ネットでの話題から注目、DVD発売へ土屋氏によると、ネット上でその美貌が話題となっていたので、彼女に注目したのだとか。日本人にはない素朴さと、特有の透明感、清潔感のある美しさに魅力を感じたそうだ。さっそくDVD出演をオファーしたところ、段も日中の架け橋になれればと快諾したそうだ。そうして制作・発売が決定したのが、DVD「段文凝私的探究旅日記」(ポニーキャニオン)だ。来年2013年3月1日リリースされる。このDVDのなかで、彼女は旅先の沖縄で、水着姿からメイド服、セーラー服など、さまざまなコスプレ姿も披露しているという。Eテレ中国語講師としての顔とはまた違った姿を見ることができそうだ。段は、中国・天津電視台の元アナウンサーで、現在は早大大学院政治学研究科に在籍している。将来は国際的なジャーナリストとして活動していきたいと考えているという。この先は“美しすぎるジャーナリスト”!?元の記事を読む
2012年12月22日ドイツ各地からプロフェッショナルが集結メッセ・シュトゥットガルト (Messe Stuttgart) では12月2、3日、ヘアスタイリング業界のビッグイベントが開催された。イベントはトップヘアスタイリストによるカンファレンス、ワークショップ、ヘアスタイルショウ、ヘアケアの新製品、トレンドスタイルチェック、ヘアアクセサリーの紹介など、多彩な内容である。参加するのはヘアスタイリスト、メイクアップアーチスト、ネイリスト、サロンオーナーなど、ヘア&メイクのプロフェッショナルたち。彼らにとって、自身のプロモーションや他店の動向を知ることができる最も重要なイベントであり、ドイツ各地から関係者が集った。トップスタイリストのワークショップヘア業界以外の出展も出展業者は130件。ポピュラーなヘアサロン、化粧品メーカーの他、フットケアサロン、ピアス、タトゥーショップなども顔をそろえた。特にGeorg Ochs をはじめとするトップススタイリストの実演ショウは、彼らの高度なテクニックを目の前にできるチャンスとして注目を集めた。会場となったメッセ・シュトゥットガルトはヨーロッパの中でも大規模で近代的な見本市会場として認められており、年間を通して数多くの展示会が行われている。入場料は1日券25ユーロ、2日券40ユーロ、9:00から16:30まで開催された。元の記事を読む
2012年12月04日ドイツ・クリスマスマーケット大阪実行委員会による「ドイツ・クリスマスマーケット大阪2012」が現在開催中だ。期間は12月25日(火)まで。同イベントは過去10回の開催を重ね、大阪の冬の風物詩として定着。大阪にいながら本場ドイツのマーケットを楽しめるイベントだ。会場となるのは「新梅田シティ」で、会場の中央の空中庭園の真下に、10万個のイルミネーションに彩られた高さ約27メートルの「世界最大級のクリスマスツリー」を設置。ツリーの周りには本場ドイツの雰囲気そのままのヒュッテ(小屋)が27棟、軒を連ねて「ドイツのクリスマスマーケット」を再現する。ここでドイツを代表する工芸品や温かいグリューワイン、香り豊かな焼きソーセージなどの飲食物を販売。なお、ヒュッテはドイツ各地のクリスマスマーケットで使用されるものと同じものをドイツから輸送したもので、イルミネーションなどの装飾もドイツ風に監修したものだ。さらに、期間中の金、土、日、祝日の19時00分~21時00分にはドイツのサンタクロース「ニコラウス」も登場し、プレゼントや写真の撮影などを行う予定。また、115年以上の歴史を持つアンティーク・メリーゴーランドもドイツからお目見えする。現在木製のアンティークものは、ヨーロッパに4台しかなく、これは2番目に古いものだ。そのほか、ドイツの山岳地方の景色を再現したジオラマの中、汽笛を鳴らしながら走る機関車クリスマストレインや、特設ステージではクリスマスソングの合唱やミュージシャンのライブなどのアトラクションが披露されるという。なお、開催時間やイルミネーションの点灯時間などは日によって異なるので、大阪市のWEBなどで確認を。【拡大画像を含む完全版はこちら】
2012年12月03日Skypeを使ったオンライン外国語会話サービスを手掛けるイーコミュニケーションはこのほど、「第2外国語人気調査」の調査結果を発表した。同調査は、ポータルサイトgoo会員を対象に行われ、624名から回答を得た。「英語の次に学習したい(している)外国語」を聞いたところ、1位は「中国語」で21%。2位は「韓国語」で19%。3位は「フランス語」で17%。以下「ドイツ語」(13%)、「スペイン語、イタリア語」(9%)となった。男女別に見ると、男性は「中国語」(23%)、「ドイツ語」(17%)、「フランス語」(15%)だったのに対し、女性は「韓国語」(27%)、「フランス語」(20%)、「中国語」(17%)となった。昨年行われた同調査と比較したところ、1位は「中国語」で変わらないが、比率は全体で38%から21%へ、男性は43%から23%へ、女性は30%から17%へと大きく下落した。他に減少したのは「スペイン語」で15%から9%となった。対して「韓国語」は15%から19%へ、「フランス語」は11%から17%へ、「ドイツ語」は6%から13%へとそれぞれ増加した。【拡大画像を含む完全版はこちら】
2012年11月28日ランキングサイト「RANKING★PENGUIN(ランキンペンギン)」では、11月13日より「新語・流行語大賞予想ランキング」を掲載している。同サイトは、ゲインとメディアパークが共同で運営・掲載している。このほど掲載した「新語・流行語大賞予想ランキング」は、12月3日に発表される2012年ユーキャン新語・流行語大賞を前に、どの流行語が大賞に選ばれるのか「Qzoo(キューズー)」のモニターが予想したもの。1位となったのは、お笑い芸人スギちゃんのおなじみのフレーズ「ワイルドだろぉ?(31.3%)」。「周囲でも一番聞いていたし、自分もついまねしていたことが多かった」「どこにいても耳にしない日はないくらいはやっていたと思う」といった声が寄せられた。2位は「iPS細胞(19.3%)」。「久しぶりのノーベル賞受賞で日本を明るくし、これからも期待される言葉なので」「医学におけるすばらしい発見。またネーミングのiが小文字になっているところも、覚えやすい」などが理由だった。3位は、野田首相が8月に発言した「近いうちに国民に信を問う」から来た「近いうちに解散(5.0%)」だった。その他、ロンドンオリンピックの競泳選手が北島康介選手に向けて語った「手ぶらで帰らせるわけにはいかない」が6位。5月に日本の多くの地域で観測できた天体ショー「金環日食」が8位、調味料としてブレイクした「塩麹」が10位だった。詳細な順位は「RANKING★PENGUIN(ランキンペンギン)」を参照。【拡大画像を含む完全版はこちら】
2012年11月26日ユーキャンと自由国民社は、「2012年『現代用語の基礎知識』選 ユーキャン新語・流行語大賞」の候補語を発表した。同イベントは、1年の間に発生したさまざまな「ことば」のなかで、軽妙に世相を衝(つ)いた表現とニュアンスをもって、広く大衆の目・口・耳をにぎわせた新語・流行語を選ぶとともに、その「ことば」に深くかかわった人物・団体を毎年顕彰するというもの。今年の候補語には以下の50語が選定された。・オスプレイ・原発ゼロ・iPS細胞・維新の会・塩こうじ・遠隔操作ウイルス・近いうちに解散・ワイルドだろぉ?・手ぶらで帰らせるわけにはいかない・ネトウヨ・終活・LCC・タニタ食堂・決められない政治・街コン・奇跡の一本松・ソー活・あじさい革命・たかが電気のために・休眠口座・金環日食・ステマ・キラキラネーム・オッケ~・自称霊能者・いいね!・ナマポ・もっといい色のメダル・維新八策・爆弾低気圧・これまでに経験したことのないような大雨・東京ソラマチ・27人のリレー・竜巻・50℃洗い・ロングブレスダイエット・美魔女・ジュリー・体幹トレ・ビッグパフェ食べたい・金メダルに負けない人生・佐川男子・イクジイ・チーム力・キンドル・うどん県・この人を見よ・霊長類最強女子・第3極・野獣上記の言葉の中から、12月3日に流行語大賞とトップ10が選定される。詳細は「ユーキャン新語・流行語大賞公式ページ」へ。【拡大画像を含む完全版はこちら】
2012年11月14日おもちゃの企画・製造・販売を行っているジョイパレットは、「東京スカイツリー」とドイツのテディベアブランド「シュタイフ社」とのコラボレートアイテム「東京スカイツリー(R)シュタイフベア」を製作。東京スカイツリーのオフィシャルショップ「THE SKYTREE SHOP(ザ・スカイツリーショップ)」限定アイテムとして、11月下旬より販売する。価格は30,000円。カラーは、夜空を表したネービーブルーと、木を表したスモーキーホワイトの2種類。それぞれ、「ヒンメルくん」(Himmel、ドイツ語で空・スカイの意味)と「バウムちゃん」(Baum、同じく木・ツリーの意味)と名づけられており、東京スカイツリーのロゴが刺しゅうされている。素材はモヘア(アンゴラヤギ)で高さは28㎝。本体の耳タグにはシリアルナンバーが入っており、さらにシリアルナンバー入りの証明書がついてくるという。また、付属する東京スカイツリーのモチーフは、400年の歴史を持つ日本の伝統芸術「有田焼」で製作。ライティングをイメージした2種類のカラーがあり、「ヒンメルくん」にはブルー、「バウムちゃん」にはパープルがセットになっている。なお、バッグなどに付けられるスモールサイズ(12cm)も販売。ネービーブルーの「クラインヒンメル」とホワイトの「クラインバウム」の2種類で、取り外してブレスレットとしても使用できるチェーンには、高さ35㎜の東京スカイツリーチャームと、直径約6㎜のスワロフスキー・エレメントがついてくるとのこと。価格は4,000円。【拡大画像を含む完全版はこちら】
2012年11月13日ルーツ・スポーツ・ジャパンは、2013年1月26日に千葉県袖ヶ浦市の東京ドイツ村にて「東京ドイツ村駅伝」を開催する。現在、エントリーを受け付けている。同イベントは、ドイツをモチーフにしたテーマパーク「東京ドイツ村」の敷地内にコースを設けた駅伝大会。コース上やイベント会場にはドイツの雰囲気をちりばめ、ランナーを迎えるという。1区間の距離は5km、1チーム4人の駅伝なので、仲間や同僚、家族と一緒にチームを作って走ることも可能。初心者でも気軽に参加できる。1周回2.5kmのコース上には、ドイツゆかりの楽器演奏や補給食を用意し、ランナーを応援する。走り終わった後は、バーベキュー交流会を開催(事前申し込みが必要)。本場ドイツのウインナーやビールを味わうことができる。入賞チームには、ドイツゆかりの豪華賞品をプレゼント。さらに、「ドイツ仮装賞」や「東京ドイツ村賞」など、特別賞も充実している。また、普段はあまりお目にかかれない「ドイツのお菓子屋さんブース」や「ドイツの雑貨屋さんブース」などのドイツブーツを設置。走るだけではなく、買い物も楽しめる。同駅伝のエントリーは、2013年1月7日まで。ランネット 東京ドイツ村駅伝で受け付ける。参加費は12,000円。1.5kmコースは小学生(1,000円)と親子ペア(1,500円)のみ設定。【拡大画像を含む完全版はこちら】
2012年11月09日1992年のオーストリア・ウィーン初演以来、ドイツ、オランダ、ハンガリーでも上演されるなどドイツ語によるミュージカルとしては史上最大級のヒットとなったミュージカル『エリザベート』。ドイツ語で“死”を表すトートがハプスブルク家最後の皇后エリザベートを愛する物語は、日本でも1999年に宝塚歌劇団で上演されるやブームを巻き起こし、続く2000年からの東宝版も大ヒット。いまや日本ミュージカル界においても欠かせない作品のひとつとなっている。ウィーン初演から20年目にあたる今年、5年前の初来日公演で日本のファンを熱狂させた本家ウィーン版のオリジナルキャストが再来日を果たした。キャストが歌で綴っていくコンサートバージョンではあるが、芝居バージョンに引けをとらないほど迫力は充分。初日を控えた10月25日、東京・東急シアターオーブで公開リハーサルが行われた。『ウィーン版ミュージカルエリザベート20周年記念コンサート』チケット情報幕が開くと、舞台中央のオーケストラの前に、登場人物たちが影のように立ちつくしている。エリザベートを殺した暗殺者ルキーニ(ブルーノ・グラッシーニ)が現れ、死後の世界での裁判が始まる。ルキーニは、エリザベート(マヤ・ハクフォート)がトート(マテ・カマラス)、つまり“死”を愛していたから殺したのだと言い、エリザベートとハプスブルク家終焉の物語を語りだす。オーストリア皇帝フランツ(アンドレ・バウアー)との結婚、姑である大公妃ゾフィー(ガブリエレ・ラム)との軋轢、そして息子ルドルフ(ルカス・ペルマン)との悲劇的な別れ。そのどれもが、ひそやかに彼女を見守り、時に情熱的にエリザベートを誘惑するトートとの関係で彩られる。27歳から18年間エリザベートを演じてきたハクフォートは、これが最後のエリザベート役になる予定だ。少女時代では伸びやかさ、結婚して自我に目覚める前半は意思を感じさせる強さ、さらに晩年では威厳に満ちた響きまでと多彩な歌声で魅了する。一方のトート役はハンガリーとウィーンで同役を演じ、今年は日本語で東宝版の舞台に立っているカマラス。ロックスターのようなセクシーさと同時にクールさも併せ持ち、時を越えて存在するウィーン版ならではのトートだ。またルドルフ役のルカス・ペルマンは細身の甘いルックスで、苦悩する皇太子を繊細に演じている。なにより“死”の視点から人間を描いたミヒャエル・クンツェの脚本(作詞も)、さらに荘厳でドラマチックな楽曲の合間にユーモアも垣間見せるシルヴェスター・リーヴァイによる音楽が秀逸。何度観ても、どの世代が観ても、新たな発見がある。本作が愛され続ける理由はそこにあるのだろう。公演は10月31日(水)まで。チケットは発売中。取材・文:佐藤さくら
2012年10月26日■カニンヘンダックスフンドの歴史胴長短足で大人気のドイツ原産の犬種・ダックスフンド(ドイツ語読みではダックスフント)は、スタンダード、ミニュチュア、カニンヘンの3種類の大きさがあります。カニンヘンダックスフンドは、ダックスフンドの中で最も小さい種類の犬。ダックスフンドは、ドイツ語でアナグマを意味する「ダックス(Dachs)」と、犬の「フント(Hund )」を合わせたもので、「アナグマ犬」の名の通り、当初はアナグマを狩る猟犬として作られました。その起源は古く、古代エジプトの壁画にダックスフンドと酷似した姿が描かれています。スタンダードサイズのダックスフンドは、狩猟犬として活躍していましたが、ネズミやウサギを狩る際、体が大きすぎるため獲物が入り込んだ小さな穴の中まで追いかけることができませんでした。そのため、19世紀頃にはスタンダードよりも小さなミニチュアとカニンヘンがブリーダーによって生み出されます。カニンヘンは「ウサギ」を意味し、現在もドイツではウサギやテン(イタチの一種)を狩る猟犬として活躍しています。ダックスフンドは、各国の協会でサイズの定めがあり、国によって若干の違いがあります。日本では、両親がカニンヘンであれば子犬はカニンヘンに登録されますが、ミニチュアでも生後15カ月以上たった状態で、胸囲が30cm以下であればカニンヘンに登録を変更することが可能です。カニンヘンが日本に紹介されたのは1995年と比較的最近ですが、その小さく愛らしい姿と活発な性格で、大きな人気を博しています。■カニンヘンダックスフンドの特徴と性格胴長短足の体形で知られるダックスフンド。顔は面長、尾は長く、耳は下に垂れる形。非常に筋肉質で、運動能力に優れます。機敏な動きと耐久力を併せ持つエネルギッシュな犬です。毛色は「レッド」を基本色とし、「クリーム」「ゴールド」「チョコレート」などさまざまなバリエーションが見られます。性格は毛質によって若干の違いがあるといわれていますが、基本的には好奇心旺盛で、穴を掘ったり獲物を追いかけたりと、もともとの猟犬としての資質を強く持っています。カニンヘンはミニチュアよりもさらに行動的で活発です。頭の回転が速く、動きもきびきびと軽快そのもの。それゆえ、やや落ち着きがないと見られることもあるようです。愛情豊かでとても友好的。人間が大好きですが、見知らぬ人に対しては警戒心が強く、番犬としても優秀です。■飼うなら…適切なしつけやトレーニングが重要であることは他の犬種と同様ですが、基本的にはとてもフレンドリーで手入れも簡単な、ペットとして飼いやすい犬種です。その体形ゆえに足関節の形成不全や椎間板ヘルニアなど、固有の疾患に悩まされることが多いのは、他のダックスフンドと共通しています。■画像提供元ペットショップ「COO&RIKU」【拡大画像を含む完全版はこちら】
2012年10月19日