2019年4月25日 20:15
10連休間近!知らないと恥ずかしい「旅行・英会話フレーズ集」~ショッピング・食事編~
と相談されることがあります。
相手の反応がイマイチなのは、まったく抑揚なく話しているため、「何がその文の中で大事なのか、本当に伝えたいことなのか」を相手に伝わっていないからです。
他の言語に比べて日本語は抑揚がない分、この点は意識しづらいのですが、英語では「やりすぎかな?」と思うくらい、強調するのがちょうど良いです。
これから紹介するフレーズも、太字のところは他のところよりも強く、丁寧に発音することを意識しましょう。
※カタカナで記載の発音は、ネイティヴ相手に最低限伝わるレベルとして参考にしてください。
シーン1: 服の買い物にて
Do you have this in medium?(ドゥ ユー ハヴ ディスィン メディアム?)「これのMサイズってあります?」
欲しいサイズを伝えることができるのが、この表現です。また、この太字の部分を、red、blueなど“色”に変えれば、欲しい色を伝えることができます。ちなみに、S,M,Lでは通用しませんので、「SはSmall、MはMedium、LはLarge」と覚えておきましょう。
目安ですが、海外の服は日本より1サイズ程度大きく作られているので、普段Mサイズの方はSサイズで丁度いいことが多いです。