2012年9月29日 16:00
【エンタメCOBS】これホントに外国語? 日本語みたいな海外の言葉
なんとなくニュアンスで意味がわかってしまうのが怖いところ。現地では「太っている」という事ではないのですが、やっぱり日本人としては体重を気にしている人の前では口にしてはいけないと思っちゃいますね。
私たちが普段何気なく使っている日本語と同じ響きでも、海外ではこんなにも意味が違う言葉だったりします。
中にはババアのように日本語と響きも意味もほぼ同じものがあったりするのも、非常に興味深いです。もしかするとこのコラムの中にも、海外だととんでもない意味の言葉があったりするかもしれませんね。
(貫井康徳@dcp)
土屋太鳳さんが産後ショックだったこと「一回も腹筋ができない…」⇒子どもを寝かしながらプランク、抱っこしながら筋トレ!