韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「손(ソン)」の意味は?韓国人が日常で使う言葉です。知っておくと旅行先で役に立つこと間違いなし!いったい「손(ソン)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「手」でした!ちなみに...・脚は「다리(タリ)」・指は「손가락(ソンカラッ)」・腕は「팔(パル)」あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。 あわせて読みたい🌈韓国語「오빠(オッパ)」の意味は?日常で使う言葉!
2023年05月22日映画業界で働く人たちに仕事の裏側やその魅力についてじっくりと話を伺う【映画お仕事図鑑】。今回、ご登場いただくのは、日本アカデミー賞最優秀作品賞を受賞した『新聞記者』、興行収入30億円の大ヒットを記録した『余命10年』など近年、次々と話題作を世に送り出している藤井道人監督。最新作『最後まで行く』(5月19日公開)では、岡田准一と綾野剛をメインキャストに迎え、同名の韓国映画のリメイクに挑戦している。スマートフォンひとつで「映画を撮る」こと自体、誰にでも可能になったいま、藤井監督が考える“プロ”の映画監督の仕事、映画づくりの醍醐味とは――?映画監督への道のりは「消去法で選んだ進路」から――子どもの頃、どんなふうに映画と関わり、どういった経緯で映画監督を志したんでしょうか?地元の映画館は近くにあったんですけど、そんなに足しげく映画館に通ったという感じでもなく、映画を教えてくれたのはTSUTAYAでしたね。ビデオやDVDをレンタルして観るのが僕にとっての映画体験で、お金もそんなになかったので、映画館に行くのは特別な時だけでした。学生時代はずっと剣道しかやってこなかったので、高校3年生の進路選択の時、紆余曲折あって、英語と国語だけで受験できる「映画学科」というのがあるらしいと聞いて、日本大学芸術学部の映画学科の脚本コースを受けました。脚本家を目指す脚本コースに在籍はしていたんですけど、大学でみんなで自主映画をつくる中で、自分が監督をするターンが回ってきて、実際に監督をやってみるといろんなことが見えて楽しくなって、20歳の頃には監督に魅力を感じていましたね。――高校の進路選択の時点で「将来は映画に関わる仕事がしたい」という思いはあったんですか?当時、マイケル・ムーアの映画(『ボーリング・フォー・コロンバイン』、『華氏911』など)が流行っていたこともあって、どちらかというとドキュメンタリーが好きでした。もともと、推薦で受けた大学もメディア系の学科だったし、そこまで「映画」とか「監督」というものを意識していたわけでもなかったですね。大学に行ったらまた剣道をやって、普通に就職するのかな…くらいの感じのことしか考えてなくて、自分の将来について楽観的でしたね。ところが推薦に落ちちゃって「ヤバい! どうしよう?」となって(苦笑)、それまで英語と国語しか勉強してなかったので、それで入れる大学という、消去法で選んだ進路でした。――大学の脚本コースの講義というのはいかがでしたか? 実際の“映画のつくり方”や“脚本の書き方”といった実務的なことを学ばれたのでしょうか?どちらかというと理論的なことの方が多かったです。モノクロ時代からどんな変遷を経て、いまの映画技術が生まれたのか? みたいなことだったり、昔の名画を観たり、ギリシャ悲劇から脚本について学んだり。脚本コースに関しては、あまり実践的なことは教わらなかったですね。自主制作映画で実際の映画のつくり方を学んでいったという部分が大きかったです。――仕事として“映画監督”というのを意識されたのは?当然ですが、大学の先輩で映像系の仕事に就いている方も多いので、あちこちの現場にお手伝いに行ったり、その先輩のツテでお仕事をいただいたりという感じで、大学2年生くらいから、学校に通うよりも、現場で仕事する比率のほうが多かったんですね。大学卒業を迎えて、みんなそのままフリーターをしながら映像の仕事をするのかな? と思っていたら、みんな普通に就職していて、フリーターになったのは僕だけで…、「え? みんな就活してたんだ!?」という感じでした(苦笑)。――そこで「この世界で生きていこう」と?その頃は「俺、いけるな」と勘違いしてた時期だったんですね(苦笑)。「俺はこの仕事で飯が食っていける」と。全然、そんなことなくて、社会人1年目は全く仕事がなかったです。それまでは学生という立場だからこそ、いただけていた仕事があったけど、学生ではなく“プロ”となると、同じ土俵にもっとすごい人たちがたくさんいるんですね。そうなると、自分のところに来る仕事の依頼というのがなかなかなくて…。そこからは営業の日々でした。「BABEL LABEL」という屋号を名乗って、あたかも映像集団に所属しているように見せつつ(笑)、あちこちに営業して仕事をいただいていました。――現在も所属されている映像制作会社「BABEL LABEL」の設立にはそんな経緯があったんですね。もともとは“フリーター”と名乗るのがイヤで、勝手に屋号をつけたんです(笑)。そこで細々と自主映画などをつくったりもしてたんですが、社会人になって3年くらい経つと、普通に働いていた同級生たちが次々と会社を辞めて、「BABEL LABEL」に集まるようになったんです。そこで「俺たちで面白いことをしようぜ!」という感じになりまして。最初は会社組織ではなかったんですが、数が増えていくにつれて「会社にしてもらわないと制作費の振り込みができません」といったこともありまして。「1円で会社が作れる」という情報を耳にして「じゃあ会社にしよう」と。実際には35万円くらいかかって、当時は36万円しかなかったんですけど(苦笑)、なけなしの貯金をはたいて作ったのがいまの会社です。――ご自身の中で、職業として「映画監督になれた」と思えた瞬間は?形式上のことで言えば、(商業映画デビューの)『オー!ファーザー』(2014年公開)になるんでしょうけど、映画だけでご飯が食べて行けるようになったのは『新聞記者』(2019年公開)以降ですね。以前は自分のことを“映像作家”と名乗っていたんですけど、最近はMVやCMのディレクターをやることもほとんどなくなりましたし、自分で“映画監督”と言うようになったのは三十を越えてからですね。――お話に出た『オー!ファーザー』で初めて商業映画の監督を務めたのは、監督にとってどういった経験でしたか?自分の実力のなさを実感したというのがすごく大きかったですね。それまでは同世代の仲間たちと自主映画を作っていただけでしたが、『オー!ファーザー』の現場では僕は年齢的に下から3番目くらいでした。40代や50代のベテランのスタッフさんと一緒に映画をつくる中で、彼らを導く“言語”を持っていないことを痛感しました。『オー!ファーザー』以降、僕は再び自主映画に戻るんですけど、あの人たちと渡り合って、一緒にお仕事ができるような実力をつけないと、この先、通用しない、職業としての映画監督にはなれないなと思いました。河村光庸プロデューサーとの出会い――その後、『青の帰り道』や山田孝之さんのプロデュースによる『デイアンドナイト』を監督され、2019年公開の『新聞記者』は日本アカデミー賞最優秀作品賞に輝きました。同作で製作・配給会社スターサンズの河村光庸プロデューサーと出会い、その後も河村プロデューサーと共に『ヤクザと家族 The Family』、『ヴィレッジ』などを作ってこられました。そもそも、どういった経緯で河村さんとお仕事をされることになったんでしょうか?いろんな理由が複合的に絡まっているんですが『新聞記者』という映画はもともと、僕が監督する予定ではなかったんですね。クランクインの直前に、監督をされるはずだった方が降板となってしまい、「どうする?」となって、河村さんは周りの人たちに「誰かいないか?」と声をかけていたんです。ちょうど僕は『デイアンドナイト』を撮った後で、そのラッシュを見た河村さんから突如、電話がかかってきまして「明日、会えませんか?」と言われて「会えます!」と。「スターサンズからのオファーだ!」と思って待ち合わせの宮益坂のパン屋に行ったら、なんかいかがわしい感じのおじいちゃんがいて(笑)、「おーっす! これ一緒にやろうよ」ってタイトル『新聞記者』と書いてある企画書を自信満々に見せられたんです。帰りにマネージャーさんに「ちょっとこれはやりたくないです」って言いました(笑)。そんな出会いです。――河村さんは2022年に亡くなられましたが、藤井監督にとって河村さんとの出会いはどういうもので、作品をご一緒されて、どんなことを教わりましたか?本当に僕の人生における、一番大きなターニングポイントだったと思います。人間、大人になると大人なりの“距離感”というものができるじゃないですか? 人のパーソナルスペースにまで踏み込んできて、映画を作ってくれる人なんて滅多にいないんですけど、河村さんは自分のパーソナルスペースを周りのみんなのパーソナルスペースだと思っているというか、良く言うとすごくフレンドリーな方なんですね。毎日電話がかかってきたし、毎日一緒に過ごしてました。親子ほど歳が離れているけど、この人は何かを俺に伝えようとしてくれている――70年もの人生で培ってきたものを自分に伝えようとしてくれているのをひしひしと感じました。その中で企画の作り方から宣伝の取り組み方まで、本当に全てを教わった気がします。映画監督としての作品選び、向き合い方――藤井監督の作品を語る上で、“ジャンルレス”という言い方をされることが多いかと思います。『青の帰り道』のような青春群像劇から『余命10年』のような恋愛映画、そして『新聞記者』のような社会派に『ヴィレッジ』のようなサスペンスまで、ジャンルを飛び越えて、様々な作品を監督されていますが、ご自身にとって“ジャンル”というのはどういうものですか?やっぱり、気にしないというか、ジャンルにとらわれずにいたいとは思っています。別格というか、神様みたいな存在ですけど、スピルバーグだってジャンルレスですよね。僕は、いちコックと言いますか、映画制作の中での技術者のひとりという側面で見た時、「人間を描く」ということさえ通底していれば、ジャンルというものは、まず誰よりも僕らが壊していかなくてはいけないと思っています。恋愛を描いても人間、人生を描くし、もし僕がホラーを撮るとしても、そこに登場する人たちがどういう時代にどんな思いで生きているのか? という部分をきちんと描くことができればと思っています。社会派ではなく、いつも 映画の中に社会が入っているだけです。もちろん、ひとつのものを人生をかけて磨き続ける人もいますし、ひとつのジャンルでつくり続ける方も素晴らしいと思いますが、自分はジャンルというものよりも、プロデューサーとのセッションを楽しんで、映画をつくるという側面を大事にしています。――藤井監督にとって、プロの「映画監督」というのはどういう仕事ですか?映画づくりにおける、いち部署ですね。決定権のあるいち部署だと思っています。責任という点で考えると、もちろん組織における重要なポジションであると思いますが、「監督だからえらい」とか、「監督の言うことは絶対である」といった思いで映画をつくったことはないですね。――ここ数年、次々と監督作品が公開されていますが、オファーが届いた際にその企画を「やりたい」と思う判断基準や企画選びで大切にしていることはありますか?どんな企画と出会うかは「運」と「縁」と「恩」の部分が大きいと思います。たとえば、今回の『最後まで行く』のリメイクも、10年前であれば僕には来なかったと思うし、10年後だったら僕はやってないかもしれない。『新聞記者』、『ヤクザと家族』、『余命10年』という作品をやった上で、自分が好きなアクション、そして喜劇に挑戦してみたいなと思っていた時期にこの企画をいただけたので、まさに縁ですね。「脚本は映画づくりの精密な設計図」――今回も含め、ご自身で脚本の執筆もされますが、脚本を書く上で大切にされていることはどんなことですか?(脚本は映画づくりの)精密な設計図であるべきということですね。小説ではないので、具体性を大事にして、読み物として全スタッフがその内容を認識し、この船がどこに向かうのかを明確に書いたコードであるべきだと思っています。――藤井監督は毎作品、必ず登場人物たちの経歴や嗜好、どんな人生を送ってきたかなどを記したキャラクターシートを作成されるそうですね? その意図やどのように活用されるのかを教えてください。さきほど脚本を「設計図」と言いましたが、作品という船のエンジンがあったとして、そのエンジンがどんな部品でつくられているのか? 知りたい人は知っておいた方が良いと思っています。キャラクターシートはまさにそのための存在で、細かく映画に登場する人物のことを理解し、描いていくために活用するものですね。どうしても、現場で撮影に費やせる時間は限られています。俳優さんたちに迷わずに「こういう思いでこのキャラクターは存在していて、それをあなたに委ねています」ということを伝えなくてはいけない。「はじめまして」とお会いして、現場で芝居をしてもらった時に、その芝居がこちらのイメージと「全然違う!」という状況になった時、キャラクターシートがあることによって、共通認識を持って「もっとこうしてみるのはどうですか?」「これは必要ないんじゃないですか?」と話すことができるのかなと思います。「絶対に読んでください」ということではなく、(より深くキャラクターについて)知りたい人は見てくださいという感じですね。――このキャラクターシートはどの段階で作成されるんですか?基本的には脚本を書き進めながらつくっていく感じですね。初稿を書き終えた段階でできていることもあるし、改稿を重ねて脚本が完成してつくる場合もあります。どういう家庭環境で育って、どんなスポーツをやってきたか? 家族構成、年収、好きな言葉など…今回、岡田准一さんが演じた工藤で言うと「なぜ彼は自堕落な生活を送るようになったのか?」といったことも書いてあります。パーソナルカラーや好きな音楽などもあるので、部屋の美術や衣装でも活用できます。韓国映画を新たにリメイク、日本版ならではの面白さとは?――ここから、映画『最後まで行く』の制作について、より掘り下げて話を伺ってまいります。大ヒットした韓国映画を新たにリメイクするという作業はいかがでしたか?今回の企画は、本当にプロデューサー陣に恵まれていたと思います。「リメイクだからといって、塗り絵をしてほしいわけではない」「日本映画として、藤井さんらしい『最後まで行く』にしましょう」と言ってくださったので、脚本を大胆に解釈し、アレンジを加えることができました。韓国版のオリジナルの美しいプロットラインがあったので、それをベースに自分たちで新しい映画に作り直すという思いで臨みました。なので、オリジナル版を何度も見直すといったこともなかったですね。――リメイクに際してルールや制約などはあったんでしょうか?特になかったです。韓国のオリジナル版の最大の魅力は、開始5分で物語に引き込まれるプロットラインの面白さだと思っていて、そこはしっかりと拝借しつつ、でも、その後の展開を全く同じにするのであれば、韓国版を観ればいい。そうじゃなく、自分たちなりの新しいストーリーとして、工藤と矢崎という2人の男がどこまで行くのか? というのを純粋に楽しみながら脚本づくりができたと思います。――誤って人をひき殺してしまった刑事・工藤がそれを隠蔽しようとするも、窮地に陥っていくさまを描く本作ですが、韓国版に比べて、綾野剛さんが演じる県警本部の監察官・矢崎の存在が、もうひとりの主人公とも言えるくらい、より深く描かれています。韓国版では(矢崎に当たる男の)バックボーンが描かれるのは1分くらいでしたよね。その割り切り方も面白いと思いますが、やはり自分が映画をつくるときは、何よりも「人間をちゃんと描きたい」という思いが強くあります。“A面とB面”といいますか、人間の愚かさみたいな部分を(表に見える部分との)対比で見せたいなと思いました。『最後まで行く』という物語が、主人公の工藤ひとりで最後まで行くのではなく、2人の運命が絡まり合いながら、最後まで行くという構成になったら面白いんじゃないかと。――今回、平田研也さんと共同で脚本を執筆されていますが、共同脚本ならではの魅力や面白さはどんなところにあると感じていますか?やはり複眼的な視点で構成していけるというのは共同脚本の面白さですよね。監督として「これをやりたい」ということは伝えますが、逆に脚本家の方からしか出てこない構成の妙みたいな部分は確実にあります。30年そこそこしか生きていない自分から出るアイディアだけでなく、平田さんのような円熟した脚本家さんのアイディアが加わることで、本に広がりが生まれるんですよね。僕はできることなら常に共同脚本という形で映画づくりを進めていきたいなと思っています。――改めて日本版『最後まで行く』ならではの魅力、面白さというのはどこにあると思いますか?そうですねぇ…、オリジナル版をリスペクトをしつつも、そこまで意識しなかったので、オリジナルとの“区別化”みたいなこともあまり考えてなかったんですよね。自分の中では、喜劇や転落劇というものが、いまの日本映画にはあまりないと感じていて、笑いながらハラハラして楽しめる映画に、いまの日本映画の現在地で、僕らがどれくらいトライできるか? という部分が挑戦だったので、そこに関しては満足のいく作品になったと思っています。――激しいアクションがあり、痛みを描きつつ、思わず笑ってしまうシーンがたくさんありました。岡田さんと綾野さんの2人が素晴らしかったというのが大前提にありますが、ベースにあるのが“愚かさ”なんですよね。2人とも愚かしい(笑)。でも、奇をてらったりはしてないし、「笑わせてやろう!」という意識もない。「あぁ、この人たちは、這いつくばってでも生きようとしてるんだな」というのが伝わってくるし、2人のお芝居によって脚本を大きく超えた物語になったなと思います。――ひき逃げの被害者・尾田(磯村勇斗)の携帯にかかってきた電話に工藤が出るシーンが面白かったです。韓国版でも同様のシーンがありましたが、緊迫したやりとりになっているのに対し、日本版のほうはちょっとしたやりとりでくすりと笑ってしまうシーンになっていました。コミカルなシーンの演出で大切にされたのはどんなことですか?もともと、コメディは大好きなんですけど、自分が映画をつくる上では、一発ギャグではない笑い――人間の愚かさや、どうしようもない人間らしさが感じられるものがコメディだと思っています。そのためにも、2人にも“状況”をきちんと与えないといけないなと思っていました。様々な受難が振りかかり、そこで慌てたり、怒ったりしていろんな表情を見せてくれて、それが喜劇としての面白さを生んでくれたなと思います。今後の目標は「映画を取り巻く環境の変化、それを日本の映画界にどう取り込んでいけるか」――映画監督としての目標、今後、実現したいことなどはありますか?いま、配信プラットフォームが増えたり、映画を取り巻く環境が加速度的に変わっているので、海外などの環境を勉強して、それを日本の映画界にどう取り込んでいけるか?というのが、この数年の目標ですね。凝り固まった概念をたたき壊していかないと、永久にこのままじゃダメなので、システムを含めて、変えるべきところは変えていかないといけないと思っています。――最後に映画業界を志す人たちに向けて、アドバイスやメッセージをお願いします。僕から言えるのは3つくらいですね。まず「横のつながり」の大切さ。一緒に仕事をする仲間たちや出会いの縁を大事にして、その人たちがどうしたら楽しんで仕事をしてくれるかを考えてほしいということ。それから、仕事がない時期に「オファーは絶対に断らない」ということ。「こういう仕事はしない」と言ってる人は永久にやらないので「自分が適任だと思われてるんだな」と受け入れてやりましょう。最後に、自分の人生なので「自分が納得できることを仕事にする」ということ。そこに関しては、僕自身、昔から変わらないですね。(photo / text:Naoki Kurozu)■関連作品:新聞記者 2019年6月28日より全国にて公開©2019『新聞記者』フィルムパートナーズi-新聞記者ドキュメント- 2019年11月15日より新宿ピカデリーほか全国にて順次公開©2019『i –新聞記者ドキュメント-』最後まで行く(2023) 2023年5月19日より全国にて公開©2023映画「最後まで行く」製作委員会
2023年05月22日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「사진(サジン)」の意味は?韓国人が日常で使う言葉です。知っておくと旅行先で役に立つこと間違いなし!いったい「사진(サジン)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「写真」でした!「사진 찍어주세요(サジン チッコジュセヨ)訳:写真撮ってください」旅行の際、誰かに写真をお願いしたい時に使えるフレーズです。あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。 あわせて読みたい🌈韓国語「영통(ヨントン)」の意味は?推し活で使うあの言葉!
2023年05月22日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪컴백 정보(コンベック チョンボ)の意味は?推し活をする際に必ず耳にする言葉。知っておくとより一層推し活が楽しくなること間違いなし!いったい「컴백 정보(コンベック チョンボ)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「カムバック情報」でした!「カムバック」とはアイドルがアルバムや新曲リリースした際に行う音楽活動!音楽番組やイベントなどでプロモーションやファンとの交流を行います!省略して「カムバ」ということが多いです♪カムバック情報を事前に抑えて推しを全力で応援しましょう。「희망(ヒマン)」の意味は?BTSペンなら覚えておきたい言葉!ポジティブなシーンで使われるあの言葉。特にBTSのメンバーとの関連が強いかも...!? この言葉を知っておけば、より一層推し活が楽しくなること間違いなし!いったい「희망(ヒマン)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「希望」でした!日常で使用することはあまりないですが、ポジティブで素敵な言葉なので覚えていて損はないです♪ちなみに、コンサートでJ-HOPEが韓国で挨拶するときはこのように話しています。「나는 여러분의 hope.여러분은 나의 hope.나는 J~~~~hope!」「ナヌン ヨロブネ ホープ。ヨロブヌン ナエ ホープ。ナヌン ジェーホープ」「私はみなさんのホープ(希望)。みなさんは私のホープ(希望)。私はジェーホープ」「오빠(オッパ)」の意味は?日常で使う言葉!韓国人が日常で使う言葉です。知っておくとオタ活や旅行先で役に立つこと間違いなし!いったい「오빠(オッパ)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は…答えは「お兄さん」でした!女性が親しい年上男性を呼ぶときに「오빠(オッパ)」と言います。上司やお年寄りなど、目上の人や、男性が年上の男性に向かって「오빠(オッパ)」と呼ぶことはありません。また初対面から使うのではなく、親しい間柄になってから使い始めるのがベターです!ただし、年上のアイドルには「오빠(オッパ)」と言っても大丈夫。ぜひ使ってみてくださいね♪「진 오빠(ジンオッパ)訳:ジンお兄さん」「에스굽스 오빠(エスクプスオッパ)訳:エスクプスお兄さん」もちろん、単に「오빠(オッパ)」呼びも大丈夫です!あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。 あわせて読みたい🌈【K-POPファンは要チェック!】「ポゴ シッポ」は好きなアイドルに言って♡推し活に便利な韓国語3選
2023年05月20日平素より格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。株式会社宝塚クリエイティブアーツ(兵庫県宝塚市、取締役社長 高(※1)田 健司)ではこのたび、宝塚歌劇 宙組東京宝塚劇場公演 アクション・ロマネスク『カジノ・ロワイヤル ~我が名はボンド~』2023年6月11日(日)13:30公演千秋楽を、世界200以上の国・地域へライブ配信することが決定いたしました。宝塚歌劇の公演を海外へライブ配信するのは、これが初めてとなります。当ライブ配信は、動画配信プラットフォーム「Beyond LIVE」を通じて、英語、韓国語、中国語(繁体字)を含む8か国語の字幕に対応してお届けいたします。また、公演当日のライブ配信に加えて、時差のためにライブ配信をご視聴いただくことが難しい国や地域のお客様にもお楽しみいただけるよう、後日、リストリーミング配信(英語字幕のみ)も実施いたします。詳細は以降をご覧ください。【Webページ】 実施概要表1: ※Beyond LIVEでのライブ配信・リストリーミング配信は、著作権上の都合により『カジノ・ロワイヤル ~我が名はボンド~』本編のみとなります(サヨナラショー以降の配信はございません)Beyond LIVEについてBeyond LIVEは、2020年に韓国SM EntertainmentとJYP Entertainmentが共同でローンチしたグローバルコンサート配信プラットフォームです。これまで190以上の国・地域からのアクセス・会員登録があり、そのうち約80%が日本国外となっています。ウェブサイトとお問い合わせ(カスタマーサポート)は日本語・英語・韓国語に対応しており、チケット購入・配信視聴は200以上の国・地域から可能です。Beyond LIVEサービスページ: 【お客様からのお問い合わせ先】・当ライブ配信の購入・視聴に関してBeyond LIVE ・その他のお問い合わせ宝塚クリエイティブアーツ カスタマーセンターTEL:0797-83-6000(日曜休 10:00~17:00)(※1)高ははしごだか株式会社宝塚クリエイティブアーツ リリース 発行元:阪急阪神ホールディングス大阪市北区芝田1-16-1 詳細はこちら プレスリリース提供元:@Press
2023年05月19日タレントの小島瑠璃子が19日、東京・角川シネマ有楽町で行われたドキュメンタリー映画『再会長江』の舞台挨拶に、竹内亮監督とともに出席。中国留学を決めた思いを語った。冒頭、小島は「メディアの方々の前に出るのは半年以上。ずっと家にいたのでフラッシュにびっくりしちゃっているんですけど、ご無沙汰しております小島瑠璃子です。とっても寝て食べて元気にやっておりました」と挨拶。中国語でも挨拶し、竹内監督が「こんなにうまくなるとは。すごいレベル上がったと思います」と絶賛した。日本での芸能活動を終了し、中国に留学する小島。「今29歳で、周りの小学校からの同級生と話していても、みんな転職を考えたり、ライフプランのことを考えたり、結婚するのかなとか考えたり、そういう年齢。私も15歳から芸能界にいたんですけどもれなく考えることがあって、そのときに芸能界にすごく守られて育ってきたので、一度自分で何ができるのか、そして私は何ができない人間なのか知らなきゃいけないなとぼんやり思っていたんです。そうしたら友達が中国語のレッスンに誘ってくれて、行ってみたら中国語が楽しかった」と中国語に触れたきっかけを明かした。続けて、「中国は距離はすごく近いけどわからないなと思って行ってみたんです。北京に5日間、知らないおばあちゃんの家にホームステイしたら、生活全部が違って。でもそのおばあちゃんが片言なのにすごくよくしてくれて温かくて、中国語を覚えてもっとそのおばあちゃんと話してみたいと思ったんです。それがどんどん広がっていって、中国語がどんどん勉強したくなって、その思いがピークに達したときに中国に住みたいなと思って」と説明。「中国は中途半端に芸能を続けながら行ったら何もわからないだろうと。中国の方たちは何も見せてくれないと思って。私が全部1回終わりにして行かないと見えない中国が見たいと思って、転職だ! と。一般企業でこれから働くかもしれないし、自分で何かやるのかもしれないし、また中国で芸能もトライしてみるのかもしれないですが、とにかく中国の生活と人を知りたいなというので中国に行くことにしました」と留学を決めた思いを語った。まずは現地の大学に通う。「留学生用のコースで、誰でも入れるコースがあるんですよ。行く大学はすごく優秀な大学なんですが、受験とかいらない。申し込んだら入れたんです。受け入れてくれるようになっているので。そこでバリバリ勉強して、というのをまず最初に。最初はもう中国語の勉強だけを集中して」と説明した。さらに、今月15日に会社経営者の男性との結婚が報じられた小島は「私事なんですが、先日結婚しまして」と自ら報告。「夫も応援してくれている。お互いに行ったり来たりしながら、結婚生活をしながら中国でのトライも。自分のキャリアはまっしぐらに頑張りつつ、結婚もやってみようかなと思いました」と笑顔で語った。5月19日から5月25日まで角川シネマ有楽町において、 映画祭「竹内亮のドキュメンタリーウィーク」を開催。アジア最大の大河・長江6300キロを2年かけて撮影した『再会長江』など4作品を上映する。小島は『再会長江』のナレーションを担当した。
2023年05月19日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「빈차(ピンチャ)」の意味は?韓国人が日常で使う言葉です。知っておくと旅行先で役に立つこと間違いなし!いったい「빈차(ピンチャ)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「空車」でした!タクシー上部のランプが点灯していれば「빈차(ピンチャ)空車」という印です!あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。 あわせて読みたい🌈“いいね”700万超の大反響!世界中が注目した“コーチェラ”BLACKPINKのパフォーマンスが圧巻!
2023年05月19日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「앞접시(アッチョプシ)」の意味は?韓国人が日常で使う言葉です。知っておくと旅行先で役に立つこと間違いなし!いったい「앞접시(アッチョプシ)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「取り皿」でした!食堂で取り皿を貰いたいときは「앞접시 좀 주세요.(アッチョプシ チョム チュセヨ)訳:取り皿をください」といえばOKです。あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。 あわせて読みたい🌈韓国語「최고(チェゴ)」の意味は?韓国人が日常で使うあの言葉!
2023年05月19日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「유행(ユヘン)」の意味は?韓国人が日常で使う言葉です。知っておくと旅行先で役に立つこと間違いなし!いったい「유행(ユヘン)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「流行」でした!韓国で今流行っているのは日本旅行!特に福岡や大阪などが人気です♪あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。 あわせて読みたい🌈韓国語「할인(ハリン)」の意味は?覚えておくと旅行に便利な言葉!
2023年05月18日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「반팔(パンパル)」の意味は?韓国人が日常で使う言葉です。知っておくと役に立つこと間違いなし!いったい「반팔(パンパル)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「半袖」でした!韓国も日本と同じように夏の暑さを感じてくるようになりました!韓国旅行で買い物を楽しみたい方はぜひ「반팔(パンパル)半袖」を覚えてみてくださいね♪あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。 あわせて読みたい🌈韓国語「포장(ポジャン)」の意味は?韓国人が日常で使うあの言葉!
2023年05月18日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「할인(ハリン)」の意味は?韓国人が日常で使う言葉です。知っておくと旅行先で役に立つこと間違いなし!いったい「할인(ハリン)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「割引」でした!英語の「セール」以外に「할인(ハリン)訳:割引」と書かれていることもあるので要チェックです!あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。 あわせて読みたい🌈韓国語「오빠(オッパ)」の意味は?日常で使う言葉!
2023年05月17日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「얼음(オルム)」の意味は?韓国人が日常で使う言葉です。知っておくと旅行先で役に立つこと間違いなし!いったい「얼음(オルム)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「氷」でした!「얼음 좀 주세요.(オルム チョム チュセヨ)訳:氷をください」「얼음은 빼 주세요.(オルムン ペ ジュセヨ)訳:氷なしでください」などのフレーズで使えますよ。あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。 あわせて読みたい🌈ガチなトレーニングに驚愕!SAKURAも辛かったと話すK-POP練習生時代の筋トレメニューとは?
2023年05月17日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「사장님(サジャンニム)」の意味は?韓国人が日常で使う言葉です。知っておくと旅行先で役に立つこと間違いなし!いったい「사장님(サジャンニム)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「社長」でした!一般的な企業の社長さんの意味の他に食堂の店員さんにも親しみをこめて「사장님(サジャンニム)」と呼ぶことがあります。注文する際にぜひ使ってみてくださいね。あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。 あわせて読みたい🌈ガチなトレーニングに驚愕!SAKURAも辛かったと話すK-POP練習生時代の筋トレメニューとは?
2023年05月16日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「공원(コンウォン)」の意味は?韓国人が日常で使う言葉です。知っておくと旅行先で役に立つこと間違いなし!いったい「공원(コンウォン)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「公園」でした!春から夏にかけて公園でピクニックなどをする韓国人が増えてきます♪ソウルの漢江 (ハンガン) 沿いや南山などに有名な公園があります。おすすめはこちら「여의도한강공원(ヨイド漢江公園)」「하늘공원(ハヌル公園)」「남산공원(南山公園)」あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。 あわせて読みたい🌈韓国語「역시(ヨクシ)」の意味は?韓国人がリアルに使うあの言葉!
2023年05月16日岐阜県出身22歳の新世代男性アーティスト・imaseと韓国で話題沸騰中のアーティストBIG Naughty(読み:ビッグノーティー)のコラボ曲「NIGHT DANCER (BIG Naughty Remix)」が本日5月15日(月) に配信リリースされた。imaseがBIG Naughtyをリスペクトしていることから、今回のコラボレーションが実現。「NIGHT DANCER」は、韓国配信サイト“Melon”でJ-POP初のTOP20入りを果たし、SpotifyバイラルチャートTOP50に31カ国ランクインするなど世界各国で話題を集めている楽曲だ。また、韓国での大流行を受けて、imase初の韓国語歌唱にチャレンジした「NIGHT DANCER Korean Ver.」も収録。Korean Ver.は、日韓ハーフのネオシンガーソングライターSGが韓国語に翻訳している。さらに、本楽曲のOfficial Audioも公開された。■imase コメント元々好きで聴いていたアーティストであるBIG Naughtyと今回コラボすることができ、とても嬉しく思います!BIG Naughtyのメロディアスなシンギングラップが「NIGHT DANCER」のトラックに乗ることで、国境の壁、ジャンルの壁を超え、更にパワーアップした作品になったかと思います!また同じトラックにimaseとBIG Naughtyの声を乗せることで、日本語、韓国語とそれぞれが持つ特有の語感やメロディーがあるんだなと発見もありました。このリミックスが日本、韓国、それ以外の国の方々にも届いたら嬉しいです!(次お会いした時はBIG Naughtyと一緒にダンスチャレンジやりたいです〜!! 僕も腕を磨いておきます!笑)「NIGHT DANCER (BIG Naughty Remix)」Official Audio「NIGHT DANCER Korean Ver.」Official Audio<配信情報>「NIGHT DANCER (BIG Naughty Remix)」「NIGHT DANCER (BIG Naughty Remix)」配信ジャケット配信中【収録曲】1. NIGHT DANCER (BIG Naughty Remix)2. NIGHT DANCER Korean Ver.配信リンク:関連リンクTwitter::::
2023年05月15日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「포장(ポジャン)」の意味は?韓国人が日常で使う言葉です。知っておくと旅行先で役に立つこと間違いなし!いったい「포장(ポジャン)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「持ち帰り、テイクアウト、包装」でした!お持ち帰りする時は「포장해주세요(ポジャンヘジュセヨ)訳:お持ち帰りにしてください」と言えば店員さんが包んで用意してくれます。お持ち帰りできるお店は「포장가능(ポジャンカノウ)訳:持ち帰り可能」とお店前に書いてあることも多いです!あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。 あわせて読みたい🌈韓国語「즐거워요(チュルゴウォヨ) 」の意味は?韓国人がリアルに使うあの言葉!
2023年05月15日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「반찬(パンチャン)」の意味は?韓国人が食堂で使う言葉です。知っておくと旅行先で役に立つこと間違いなし!いったい「반찬(パンチャン)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「おかず」でした!食堂で出されるおかずは基本的におかわりができます♪「이 반찬 좀 더 주세요.(イ パンチャン チョム ト チュセヨ)訳:このおかずをもう少しください。」として使うことができますよ。あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。 あわせて読みたい🌈韓国語「젓가락(チョッカラッ)」の意味は?韓国人が日常で使うあの言葉!
2023年05月15日グローバルボーイズグループ・JO1が13日、世界最大級のKカルチャーフェスティバル「KCON JAPAN 2023」(12日~14日/千葉・幕張メッセ)に出演した。2019年12月11日にオーディション番組『PRODUCE 101 JAPAN』で“国民プロデューサー”と呼ばれる視聴者の投票で選ばれた11人(豆原一成、川尻蓮、川西拓実、大平祥生、鶴房汐恩、白岩瑠姫、佐藤景瑚、木全翔也、河野純喜、金城碧海、與那城奨)で結成されたJO1。この日、髪色をイメチェンした姿で登場。スペシャルステージではBTSの「Boy With Luv」をカバーし、大歓声が沸き起こった。その後、改めて登場したJO1は、「Tiger」の韓国語バージョンを披露し、河野が「今日のために韓国語バージョンで準備してみました」と韓国語で説明した。また、全員でTigerポーズを披露し、一番かっこいいTigerは誰か競う場面も。佐藤はマッスルポーズで筋肉を強調するなど、個性的なTigerポーズも飛び出し、笑いが起こっていた。続く「We Good」では、トロッコに乗って会場を回りながらパフォーマンス。そしてステージに集結し、ラストは「Comma,」で締めくくった。一人ひとりスクリーンに映し出される瞬間もあり、カメラ目線で表情やポーズを決めて会場を沸かせたメンバーたち。白岩はWピースと投げキスを届け、会場に黄色い悲鳴が響き渡った。2日目のSHOWには、JO1のほか、AB6IX、ATBO、ATEEZ、DXTEEN、LE SSERAFIM、VIVIZ、XGが出演。MCはATEEZのYUNHOとLE SSERAFIMのKAZUHAが務めた。(C)CJ ENM Co., Ltd, All Rights Reserved
2023年05月14日グローバルボーイズグループ・JO1が13日、世界最大級のKカルチャーフェスティバル「KCON JAPAN 2023」(12日~14日/千葉・幕張メッセ)のレッドカーペットに登場した。2019年12月11日にオーディション番組『PRODUCE 101 JAPAN』で“国民プロデューサー”と呼ばれる視聴者の投票で選ばれた11人(豆原一成、川尻蓮、川西拓実、大平祥生、鶴房汐恩、白岩瑠姫、佐藤景瑚、木全翔也、河野純喜、金城碧海、與那城奨)で結成されたJO1。レッドカーペットに登場したJO1は韓国語で挨拶。鶴房は「皆さんこんにちは。会いたかったです。僕たちのステージを楽しみにしていてください。愛しています」と流暢な韓国語を披露した。そして、リーダーの與那城は「この日のために練習いっぱいしてきたので、ぜひ楽しんでいただけたらと思います」と呼びかけた。「KCON」は2012年から韓国のCJ ENMが毎年開催し、今年で11年目を迎える世界最大級のKカルチャーフェスティバル(2021、2021年はオンラインで開催)。K-POPショーと韓国のライフスタイルを直接体験できるコンベンションを融合したフェスティバルで、2012年から136万人以上の観客を集め、Kカルチャーを牽引している。撮影:蔦野裕
2023年05月13日JO1、INIが所属するLAPONEエンタテインメントからデビューしたボーイズグループDXTEEN(ディエックスティーン)。大久保波留、寺尾香信、平本健、福田歩汰、谷口太一、田中笑太郎の6人が、デビューの2023年5月10日に、渋谷と池袋で行ったリリースイベントの様子をレポ!「NICO」と迎えたデビューイベント!SHIBUYA109店頭イベントスペース『DXTEEN デビューシングル「Brand New Day」発表記念記者会見』より。5月10日、DXTEENがシングル「Brand New Day」でデビューを飾った。デビュー当日、東京・SHIBUYA 109前で記者会見を行ったDXTEENは、かわいらしい2階建てバスに乗って登場。前日夜に決定したファンネーム“NICO”をあらためてマスコミに向けて発表した。メンバーの福田いわく、NICOという名前に決まったのは「一番は、かわいいなと思ったから。それに、意味も僕たちに合っていますし、呼びやすいので。早くNICOのみなさんの前に立って、『NICO―!』って言いたいです」とうれしそう。リーダーの谷口は今後のDXTEENの目標として東京ドームと紅白を掲げた。「まず大きな夢として、ドームツアー。去年JO1さんが出演された紅白歌合戦にも出演したいです。その夢を叶えるためにも、まずは僕たちの曲をたくさんの人に聴いていただいて、オリコン1位になれるようにがんばります!」と抱負を語った。左から、寺尾香信、福田歩汰。左から、大久保波留、谷口太一。左から、田中笑太郎、平本健。DXTEENはこの後、NICOが待つ池袋へと移動。池袋・サンシャインシティにある噴水広場でリリースイベントを行った。デビューをお祝いするために、たくさんのNICOが駆けつけたなか、DXTEENはデビュー曲「Brand New Day」のほか、「Unlimit」と「Sail Away」を初披露。「Unlimit」は「サビ前の香信のかわいらしいハートが見どころだと思います。僕たちの中でダンスがハードなので、僕たちのダンスにも注目してほしいです」と大久保。「『Sail Away』はDXTEENの船が出港を宣言するという意味が込められています」と語った田中は、大好きなJO1の川尻蓮が振り付けを担当してくれたと大喜び。直接、レッスンもしてくれたそうで、「直接レッスンしてもらった時、みんな立ち上がってたもんな」「めっちゃかっこいい!」「しかもめっちゃやさしかった」「言葉がふわふわしてた」「カラダの動きがヤバかった」と興奮を隠しきれない様子で当時を振り返った。イベントでは会場に来ているNICOから届いたメッセージをメンバーが読み上げる場面も。「DXTEENを応援できていることが私の今の自慢です。デビューおめでとう」「みんなが一丸となって夢を掴んでくれてうれしいです」というメッセージに続き、最後には韓国語のメッセージも。韓国での練習生経験がある谷口が韓国語を読み上げつつ日本語に訳し、「もしも雨が降ってもいつもそばにいます。大好きです」というメッセージにメンバーは口々に「そばにいてください」「カムサハムニダ」と感謝の言葉を口にした。池袋サンシャインシティアルパB1F噴水広場『DXTEEN Debut SP Event「Brand New DXTEEN’s Day」』にて、以下同様。寺尾香信。大久保波留谷口太一田中笑太郎福田歩汰平本健さらに、サプライズでデビューを祝う大きな二段のデコレーションケーキがステージに登場すると、事前に知らされていなかったメンバーは大喜び。「ドラゴンフルーツが入ってる!」(大久保)、「なかなか見いひんよな」(谷口)と嬉しさを噛み締めつつ、「写真撮ろう、写真!」と、NICOをバックにケーキを囲んで記念撮影。最後にはNICOに向けてメッセージを伝えて、噴水広場をぐるりと囲んで応援していたNICOのためにステージを一周しながら手を振り、目を合わせてNICOに感謝の気持ちを伝えた。DXTEENは5月12〜14日に幕張メッセで開催されるKCONに参加するほか、5月14日には「DREAM HACK JAPAN」、20日には「MTV LIVE MATCH」にも出演。今後の彼らの活躍をお楽しみに!©LAPONE EntertainmentDXTEEN の画像特設ページはコチラ取材・文 尹 秀姫
2023年05月12日Game Source Entertainment(香港、以下 GSE)は、Rogue Sunが開発したパズルアドベンチャーゲーム『Tin Hearts衛兵冒険記』の日本語版を、PlayStation(R)4、PlayStation(R)5、Nintendo Switch(TM)で2023年7月20日に発売予定であることをお知らせいたします。『Tin Hearts衛兵冒険記』とは一体どんなゲームなのでしょうか?今回は、ブリキの兵隊と魔法が織りなすゲームの世界の裏側をご紹介いたします。画像1■“Tin Hearts”の由来本作のクリエイティブ・ディレクターであるKostas Zarifis氏によると、Tin Heartsのプロジェクトは、ゲームデベロッパーRogue Sunが2016年に設立されたときに始まったそうです。“当時、私たちは実際に新しいスタジオの能力を試すため、またVR空間の可能性を試すために、小規模なゲームを模索していました。Tin Heartsは、プロトタイプの初期段階では、VRプロジェクトとしてスタートしました。特に、広い環境で動き回るロコモーションの問題を考えると、プレイヤーがゲームに参加するのとは対照的に、ゲームがプレイヤーのところにやってくるものだということがわかりました。そこで、環境を小さくして、ゲームを自分のところに持ってきたらどうだろう、という発想になったのです。画像2Kostas Zarifis氏は、常にパズルゲームに情熱を注いできました。パズルに挑戦することで、ゲームの楽しさをより深く味わうことができると信じているからです。“レミングス”は古典的なパズルゲームのひとつですが、このようなゲームは、長い間、開発されてこなかったと思います。新しいチームとして何をするか、最初にブレインストーミングを始めたとき、こういったゲームを探求する良い機会だと感じました。”■小さなブリキの兵隊が名作ゲーム『レミングス』を再構築プレイヤーは仕掛けや小道具を使って兵隊を目的地まで誘導するだけなので、一見すると非常にシンプルなゲームです。最初のレベルでは、いずれかの仕掛けを何らかの方法で操作し、パズルを解くことに成功できるかもしれません。しかし、次のラウンドに進むと、小道具をまったく別の方法で再利用し、これまで習得したスキルをすべて駆使してパズルを解かなければなりません。画像3シニアプロデューサーのChris Brooks氏は、“集団で行動を共にするといった点ではレミングスに似ていますが、本作はより広範囲で3D展開されます。プレイヤーはビクトリア朝時代のアルバートの家を探索し、さまざまな機械や発明品、おもちゃをアンロックしていき、パズルが進めば進むほど、頭を刺激してさまざまな遊び方を思いつくことができます。”と語っています。デザイナーチームのメンバーは、“ゲームプレイでは、おもちゃやアルバートが作る発明品を使って何ができるかが重要なのです。Rube Goldberg(ルーブ・ゴールドバーグ)という言葉をよく使うのですが、あるおもちゃを使って別のおもちゃを起動させ、さらに別のおもちゃを起動させると、素晴らしい連鎖反応が起こるのです。それぞれのレベルは、前のレベルをベースにしており、2~3レベルごとに新しいメカニズム、機能、能力、機械が登場するので、飽きることがありません。”と語っています。画像4■魔法とスチームパンクスタイルのビクトリア朝時代Tin Heartsは、オルタナティブなビクトリア朝、スチームパンク調のアートスタイルです。ゲームに登場するものはすべて、Tin Heartsの世界観に合わせてカスタムデザインされています。リアルなプロポーションでありながら、その上にイラスト風のレイヤーがあり、すべてが手描きで描かれているなど、その世界観は非常にユニークで、まるで魔法のかかったトイ・ストーリーのような、没入感のあるゲームとなっています。画像5Kostas Zarifis氏は、“主人公をはじめ、現実世界には存在しない魔法や機械仕掛けが多数登場し、ゲームのメカニズムやストーリー、ビクトリア朝時代の設定は、おもちゃの兵隊のファンタジーな冒険世界にぴったりだったのです。また、スタジオの英国らしさも引き出しています。” と語っています。予約はこちら: 画像6画像7画像8■タイトル :Tin Hearts 衛兵冒険記■対応機種 :PlayStation(R)4/PlayStation(R)5/Nintendo Switch(TM)■発売日 :2023年7月20日■価格 :PS4/PS5 パッケージ版 税込4,818円Nintendo Switch(TM) パッケージ版 税込5,478円PS4/PS5 ダウンロード版 税込4,818円Nintendo Switch(TM) ダウンロード版 税込4,818円■ジャンル :パズルアドベンチャー■プレイ人数 :1人■表示対応言語:日本語/英語/繁体字中国語/簡体字中国語/韓国語■発売元 :Game Source Entertainment■開発元 :Rogue Sun■CERO :審査予定■権利表記 :(C) 2023 Rogue Sun Ltd. Published by Wired Productions Ltd and developed by Rogue Sun Ltd. Tin Hearts and Tin Hearts logo are trademarks of Rogue Sun Ltd. All rights reserved. Licensed to and published by Game Source Entertainment in Japan and Asia.■Game Source EntertainmentについてGame Source Entertainmentは、香港を拠点にしたアジア圏の発売元と流通商社です。これまでPlayStation(R)4、Nintendo Switch(TM)、Xbox One及び前世代のコンソールプラットフォームで100タイトル以上、中国語に翻訳したパッケージソフトの流通を行ってきました。■Game Source Entertainment及び商品の詳しい情報は、こちらGSE公式 HP : Twitter : YouTube GSE チャンネル : YouTube GSE JP公式チャンネル: GSE ユーザーサポート : support@gamesource-ent.jp 詳細はこちら プレスリリース提供元:@Press
2023年05月12日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「즐거워요(チュルゴウォヨ) 」の意味は?韓国人が日常で使う言葉です。知っておくと旅行先で役に立つこと間違いなし!いったい「즐거워요(チュルゴウォヨ) 」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「楽しいです」でした!旅行での出来事に対して感想として使える表現です!「한국 여행은 너무 즐거워요(ハングク ヨヘンンノムチュルゴウォヨ )訳:韓国旅行はとても楽しいです」あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。 あわせて読みたい🌈韓国語「지하철(チハチョル)」の意味は?韓国で日常的に見るあの言葉!
2023年05月12日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「환승(ファンスン)」の意味は?韓国でよく見かける言葉です。知っておくと旅行先で役に立つこと間違いなし!いったい「환승(ファンスン)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「乗り換え」でした!韓国の地下鉄のメインの路線は鉄道会社3社で成り立っています。特によく利用されているのが1~8号線と、数字で表示されている地下鉄です♪乗り換えができる駅には車内のモニターに「환승(ファンスン)」と表示されるのでぜひ覚えてみてくださいね!あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。 あわせて読みたい🌈韓国語「다시(タシ)」の意味は?韓国人が日常で使うあの言葉!
2023年05月12日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「동갑(トンガプ)」の意味は?韓国人が日常で使う言葉です。いったい「동갑(トンガプ)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「同い年」でした!韓国では年齢による上下関係が厳しく大切とされています。「동갑(トンガプ)」だとグッと親しい関係になれるのでぜひ覚えてみてくださいね♪あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。 あわせて読みたい🌈“いいね”700万超の大反響!世界中が注目した“コーチェラ”BLACKPINKのパフォーマンスが圧巻!
2023年05月12日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「물티슈(ムルティシュ)」の意味は?韓国人が日常で使う言葉です。知っておくと旅行先で役に立つこと間違いなし!いったい「물티슈(ムルティシュ)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「おしぼり、ウェットティッシュ」でした!食堂やカフェで食事をする際に「물티슈 좀 주세요.(ムルティッシュ チョム チュセヨ)訳:おしぼりください」として使うことができますよ。あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。 あわせて読みたい🌈“いいね”700万超の大反響!世界中が注目した“コーチェラ”BLACKPINKのパフォーマンスが圧巻!
2023年05月11日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「영화(ヨンファ)」の意味は?韓国人が日常で使う言葉です。韓国の街中でもよく見かけますよ!いったい「영화(ヨンファ)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「映画」でした!「SLAM DUNK(スラムダンク)」「すずめの戸締まり」など、日本の映画が韓国でも大ヒットしました!ちなみに、映画館は「영화관(ヨンファグァン)」です。あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。 あわせて読みたい🌈韓国語「선생님(ソンセンニム)」の意味は?韓国人の学生がリアルに使う言葉!
2023年05月11日韓国語がわかれば、旅行やK-POPがもっと楽しくなる!クイズ形式で単語を覚えてぜひ日常で使ってみてくださいね♪「실례지만(シルレジマン)」の意味は?韓国人が日常で使う言葉です。知っておくと旅行先で役に立つこと間違いなし!いったい「실례지만(シルレジマン)」はどういう意味なのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。正解は...答えは「失礼ですが」でした!話しかける時の前置きとして使います。「실례지만, 길을 물어봐도 될까요?(シルレジマン、キルル ムロバド デェルカヨ?)訳:失礼ですが、道を聞いてもいいでしょうか。」上記のように旅行先で道に迷った時などに使えますよ!あなたは正解がすぐにわかりましたか? ハングル文字クイズは、覚えておくと旅行やライブのときに役立つことがあるかも!ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。 あわせて読みたい🌈韓国語「여보세요(ヨボセヨ)」の意味は?韓国人が日常で使うあの言葉!
2023年05月11日「読書感想文の書き方プリント」がTwitterで話題、3人子持ち元書店員、POP職人が伝授株式会社カンゼンより、『表現力が伸びる!気持ちを伝える!小学生のためのことば変身辞典』(こな・つむり 著、深谷圭助 監修)を5月11日に刊行いたします。【本書について】わたしは元書店員で、現在は書店などに置いてあるPOP職人をしております。その傍らで、まだ手のかかる3人の子どもの母親です。この本は「思ったことを言葉にするのが苦手」「言いたいことはあるけれど言葉が出てこない」「読書感想文を書くのがめんどう」と感じたことがある子どもたち、その親御さんにぜひ読んでもらいたい本です。少しでも子どもたちや親御さんの力になれればと思い、わたしが持っている技術と経験を存分に活かして、これまで講座などをしてきました。この本はその講座の内容と、POP職人をやってきた技術と、母親としての経験をまとめた1冊です。『表現力が伸びる!気持ちを伝える!小学生のためのことば変身辞典』書影「読書感想文の書き方プリント」がTwitterで話題、3人子持ち元書店員、POP職人が伝授・読書感想文や作文を書くのが楽しくなる!・語彙が増えて国語力が伸びる!・読解力や会話力など将来に必要な力が身につく!うれしい→ほくほくおいしい→まろやか悲しい→肩を落とすがんばる→心をこめる「この気持ち、なんて言えばいいの?」を解消ありがちな言葉をちょっと変えるだけで、感情を言語化<マンガも入ってわかりやすく!>その「気持ち」にぴったりな言葉、あります。サンプルページある日のこな・つむり家1章頭の中を整理してみよう2章言葉の変身2章言葉の変身3章おうちの人とやってみよう4章文章を書いてみよう5章話し言葉で伝えてみようもくじもくじ①もくじ②1章頭の中を整理してみよう国語力はなぜ必要?/頭の中でいろいろ想像をしてみよう/日常会話も国語力を育てる大事なカギ/本当の気持ちに気づかせてくれる2章言葉の変身うれしい/悲しい/おもしろい/おこる/おどろく/こわい/暗い気持ち/はずかしい/美しい/感動する/好き/おいしい/がんばる3章おうちの人とやってみよう読書感想インタビューをやってみよう4章文章を書いてみよう感想文を書いてみよう/あらすじよりも「気持ち」を言葉に/文章のふくらませ方/ 原稿用紙の書き方を知ろう!5章話し言葉で伝えてみよう「書く」と「話す」言葉のちがい/共感ってなに?/聞き上手になろう/コミュニケーション上手になるコツプロフィール【著者】こな・つむり(川口諭美)大学、専門学校でデザインとパターンを学び、卒業後はアパレル系企業にて7年勤務。結婚後、3人の子どもを出産し産休期間は粘土造形ハンドメイド作家として活動する。育児が落ち着いた後、書店員となり3店舗のPOP制作、装飾を担当し、ディスプレイコンテストで多数受賞。書店員を退職しフリーでPOP職人、装画イラストレーター、POP作り講座、読書感想文講座などの活動を続けている。【監修者】深谷圭助中部大学現代教育学部現代教育学科教授1965(昭和40)年、愛知県生まれ。愛知教育大学卒。名古屋大学大学院教育発達科学研究科博士後期課程満期退学。博士(教育学)。公立小中学校教諭、立命館小学校校長を経て、現在中部大学教授のほか、現代教育学研究所所長、NPO法人こども・ことば研究所理事長を勤める。1990年代から「辞書引き学習法」を開発・提唱している。著書に『7歳から「辞書」を引いて頭をきたえる』(すばる舎)『小学校6年生までに必要な語彙力が1冊でしっかり身につく本』(かんき出版)ほか多数。書誌情報書名:『表現力が伸びる!気持ちを伝える!小学生のためのことば変身辞典』ISBN:978-4-86255-681-3著者:こな・つむり監修者:深谷圭助ページ数:192P判型:四六判定価:1,650円(本体1,500円+税)発売日:2023年5月11日出版社:カンゼンAmazon : Rakutenブックス : 商品ページ : 【この件に関する問い合わせ先】株式会社カンゼン宣伝プロモーション部担当:伊藤真TEL:03-5295-7723MAIL: ito@kanzen.jp 詳細はこちら プレスリリース提供元:NEWSCAST
2023年05月10日ECOM(イーコム)ブランドで、英語を中心に世界20言語のオンライン外国語・異文化学習サービスを提供している株式会社イーコミュニケーション(本社:東京都千代田区、代表取締役:成田 勝行)は、経済産業省の「探究的な学び支援補助金2023」を活用し、小中高の総合学習・探究授業向け、異文化学習クラス『ECOM Cultures』を年内無料利用できる実証学校・自治体を6月15日まで募集します。応募は下記サービスページお問い合わせより受付。 ■『ECOM Cultures』について20カ国からなる、国際色豊かなECOM外国人講師陣が、オンラインで、現地から母国についての講義をリアルタイムで教室にお届け。学習希望の国文化は、各学校のニーズに合わせて決定。欧米など日常で馴染みのある国だけでなく、東欧、中東、南米など、日本にはあまりニュースが入ってこない国も含め20カ国を網羅。○詳細内容国、人、モノ、風習などテーマに沿ったECOMが用意する教材を使用し、講師と対話を通じた双方向型の授業を実施。1コマ目の講義の後、先生方の裁量でグループワークに移行。その国で、各自が着目する点を見つけ、それについて調べ、まとめ、グループ発表を行う探究活動を実施。最後に、講師からVideo letterで、発表に対するフィードバックがもらえます。小中の総合学習、高校の探究授業に完全対応。グローバル教育、異文化学習といった今のトレンド授業を、先生の負担なくとり入れることができます。○費用1コマ45分講義: 通常5万円今回、補助金を活用いただくことで、各学校180万円の利用分まで費用負担0利用例 : 1学年5クラス。各クラス3コマの講義を受ける場合、5万円×3コマ×5クラス=75万円分が無料詳細ページ : 『ECOM Cultures』実施の教室風景。講師は現地の国からオンライン参加。■「探究的な学び支援補助金2023」について学校等教育機関における探究学習等の高度化を推進すべく、探究学習や情報活用能力育成に資するサービスを提供する事業者に対し、事業費等に要する経費の一部を補助する事業です。本補助金の申請者は、当校ECOMであり、自治体、学校の皆様の代わりに、当校が申請を行うことで、サービス原価の半分が補助されるものです。自治体、学校様には、一切費用がかからない仕組みとなっていますので、安心です。*無料利用にあたっては、補助金結果報告のための利用アンケートに協力いただくなどの必要がございます。学校のサービス無料利用可能期間:2023年7月頃から12月末迄詳しくは、 を参照ください。■『ECOM Cultures』の学校様利用例3選その1 英語科との連携通常、外国人講師は日本語で講義を行いますが、英語課教諭の方から英語で授業を実施してほしいと要望を受け、英語で講義。ECOM講師は普段、言語指導の先生なので、生徒のレベルにあわせて簡単な英語を使って行うことができます。また、先生が万一生徒が理解できていないと思った重要ワードは、日本語でサポートされていました。その2 海外修学旅行先の事前研修として毎年訪問する提携学校の国について、事前学習して訪問前の興味関心を高めてもらおうとECOM Culturesを実施。漠然としていた海外修学旅行に対し早いうちから関心が高まり、学習熱も上がったとのことでした。その3 既存の総合探究クラスの代替としてこれまでeラーニングのような形で、PCを使い、各国事情や宇宙のことなどを調べる探究クラスを実施されていた学校様でしたが、パソコンから返ってくる情報ばかりでなく、実際の生身の外国の人の話を聞いて、コミュニケーションを通じて、刺激を受けてほしいとの要望からECOM Culturesを実施させていただきました。ECOM Culturesサービスパンフ1■イーコミュニケーションについてプロのネイティブやバイリンガル講師と24時間いつでもオンライン語学レッスンが受けられるサービスを2005年から展開。英語を中心に、業界最多の20言語を提供。近くに語学学校がない地域でも、自宅に居ながら、パソコンやスマホなどを使い、質の高い語学レッスンを受けることができます。ECOM for Schools : ECOM英語ネット : ECOM中国語ネット : ECOMフランス語ネット: ECOMスペイン語ネット: ECOMロシア語ネット : ECOMドイツ語ネット : ECOMアラビア語ネット: ECOMジュニア Group : ■会社概要会社名 : 株式会社イーコミュニケーション企業DNA : “常に一歩先行く新しいEdTechサービスを世の中に提案”代表 : 代表取締役 成田 勝行設立 : 2006年7月3日(事業開始登記:2005年2月)所在地 : 〒102-0082 東京都千代田区一番町6 相模屋本社ビル7階資本金 : 1,000万円URL : 事業内容: 1. オンライン語学・異文化学習サービス2. 動画を中心とした教育コンテンツ制作3. その他(語学学習動向調査など) 詳細はこちら プレスリリース提供元:@Press
2023年05月10日株式会社駅探(本社:東京都千代田区、代表取締役社長:金田直之)が運営するメディア「駅探PICKS英会話」は、2023年3月17日から3月18日の期間中、全国1,000名の男女を対象に、語学習得に関するアンケート調査を実施いたしました。そのうち北海道エリアに住む人の回答を取り上げ、考察した記事を公開いたしました。(記事公開日:2023年5月2日)※公開記事コンテンツはこちら【語学習得に関するアンケート調査・北海道編】語学スクールに通わない理由の第1位は「料金」だが、子育て世代・働き盛りの世代では「時間」を理由に挙げる人も多い : ■語学習得に関するアンケート調査結果■習得したい言語の1位は「英語」■英会話を習得したい人でも語学スクールに通ったことのある人はどの年代も少ない■語学スクールに通わない理由として多いのは「料金」。子育て世代・働き盛りの世代は「時間」を理由に挙げる人も多い■語学スクール以外の方法で勉強して困ることの第1位は「モチベーションの維持」■習得したい言語の1位は「英語」<1:習得したい言語>「もっとも習得したい言語」を尋ねたところ、7割以上の人が「英語」と答えました。とくに40~50代の人には「英語」が人気なようです。一方、20代の若い世代に限定すると、中国語や韓国語などにも興味がある人が一定数いることがわかりました。とくに今の若者世代は、インターネットやSNSなどの情報に敏感で、そうした情報源を通して小さいころから中国や韓国の文化に触れていることがこうした結果に影響しているのかもしれません。■語学を習得したくても語学スクールに通ったことのある人はどの年代も少ない2:英会話スクールなどの利用経験続いて英会話スクールなどの語学教室の利用経験について尋ねたところ、通ったことが「ない」と答えた人は約84%でした。英語を習得したい人は多いようですが、そのために英会話スクールなどに通ったことのある人は、とても少ないようです。■語学スクールに通わない理由として多いのは「料金」。子育て世代・働き盛りの世代は「時間」を理由に挙げる人も多い3:英会話スクールなどに通わない理由では、どうして英会話スクールなどに通わないのでしょうか。その理由について質問したところ、もっとも多いのが「料金が高いから」という理由でした。ただし、年代別にみると差がみられ、とくに30~50代の子育て世代・働き盛りの世代は「受講する時間を確保できない」ことを挙げる人もかなり多くいることがわかりました。とくに30代は「料金」よりも「時間」を理由に挙げる人が多いという結果が出ています。たしかに通学方式の英会話スクールに通うとなると、授業時間はもちろん、予習や復習をする時間、さらには通学にかかる時間も確保しなければいけません。そのため、とくに自宅や職場の近くに英会話教室がないと、通うだけでも時間がかかってしまい、それが大きなハードルになることが考えられます。また30代は子育て中の人も多く、そもそも自分についやすい時間を持てない、ということもあるでしょう。このようなライフステージ特有の要因もあって、仕事で今すぐ英語を習得しなければいけない、というような切迫した事情がない限り、時間のかかる語学スクールに通うという選択肢を持てない人は多いのかもしれません。■語学スクール以外の方法で勉強して困ることの第1位は「モチベーションの維持」4:語学スクール以外の勉強法で困ることとはいえ、自分だけで英語の勉強を続けることは簡単ではないようです。「英会話スクール以外の方法で困ること」を質問したところ、「特に困っていることはない」と感じている人は一定数いるものの、困っていると感じることがあると答えた人は、6割以上にのぼりました。その内訳をみると、もっとも多いのは「モチベーションの維持」で、4割以上の人がこの選択肢を選んでいます。英語の習得にはある程度の時間が必要ですが、やはり一人で勉強を続けていると、よほど大きな目標がない限り、途中でやる気がなくなってしまったり、コンスタントに勉強を続ける、ということが難しくなるようです。英会話教室の中にはもちろん英語を教えてくれるスクールもありますが、最近では英語そのものだけではなく、勉強法やモチベーションを維持しながら勉強を続けるコツを教えてくれるところもあります。時間的な制約があってスクールに通えない人も、そのようなスクールを利用すると独学でも継続的に英会話を勉強することができるかもしれません。また、時間がない人はオンラインスクールなどを利用するのも方法の一つです。とくにオンラインスクールは授業時間が短く設定されている場合もあるので、隙間時間に利用することもできます。このように、ひと言で英会話教室といっても、授業の内容や受講時間、料金などは多種多様です。英会話教室に興味があるけど家庭や仕事を理由に諦めていた、という人は、自分に合った教室がないか、一度調べてみることをおすすめします。この記事を監修いただいた方:荒木妙子先生基礎英語コーチ カナダとオーストラリアへの2度の留学経験後、留学関係の会社勤めしたのち外資系企業へ転職し、英語コーチとして独立。現在は社会人の英語初心者の方に対して英語コーチングを実施中■著書Amazon全国一位・ベストセラーを獲得英語超初心者は学習方法が9割 40代女性編英語超初心者は学習方法が9割 50代女性編会社概要■調査概要調査方法:インターネット調査(クロス・マーケティング QiQUMOを利用した調査)調査期間:2023年3月17日~2023年3月18日調査対象:全国15歳以上~60代の男女サンプル数:1,000人◇性別男性:500人女性:500人◇地域:北海道エリア(調査対象における全体の10%)調査内容詳細 ※本アンケート情報を引用する場合、駅探PICKS( )を引用元としてください。商 号 :株式会社 駅探所在地 :〒102-0083東京都千代田区麹町5-4JPR麹町ビル代表者 :代表取締役社長 金田 直之資本金 :291百万円事業内容 :乗り換え案内/時刻表/地図を中心としたナビゲーション事業、インターネットメディア事業、インターネット広告配信事業URL :「ekitan」: 「駅探BIZ」: 「駅探ASPサービス」: 「駅探PICKS英会話」: お問い合わせ先【本データの利用条件】1情報の出典元として、「駅探PICKS引っ越し」の名前を明記してください。2出典元として、以下のURLへのリンクを設置してください。記事URL: 関連URL: 3調査結果データについて、加工・改変は許可いたしません。4当社がふさわしくないと判断した場合には、転載許可を取り消し、掲載の中止を求めることができます。【本件に関するお問い合わせ】株式会社駅探広報:重田・鎌田TEL: 03-6367-5951メールアドレス: press@ekitan.co.jp 詳細はこちら プレスリリース提供元:NEWSCAST
2023年05月09日