「イケメン外国人と付き合いたいわ~!」から「ハーフの子供を産みたい」に至るまで、外国人の彼氏を求める女子の声にお応えするべく参上しました。こんにちは、ライターのともしどです。そこで今回は、外国人男性との豊富な交際歴のある女子大生のYさん(大学生/22歳/女性)に取材させていただき、外国人の男性とお近づきになる方法をうかがってきました!■1.目が合ったらニコっとする「日本で生活している外国人は、カフェやレストランなどで肩身の狭い思いをしていることが多いんです。それなので、『話してくれる』だけでもすごく喜んでくれますよ。そのきっかけをつくるには、目が合った時にニコっと笑ってあげるだけで十分です。」目からウロコでした~!目が合ったら慌てて目を逸らしそうなものですが、そこで微笑むとは・・・。そうして目が合った相手に「ウェルカム」を示すのですね。また、「ほとんどの外国人は話しかけられると喜ぶ」とも。話しかけてもらうのを待つだけでなく、自分から話しかけてみてもいいようです!■2.コミュニティサービスを利用する「一番手っ取り早く外国人と出会えるのはコミュニティを探せるアプリですね。まず会員になって、外国人が多そうなグループに登録して、参加してみる。それだけです。同じコミュニティに属すれば、自分から話しかけるのが苦手な人も大丈夫ですよね。」コミュニティサービスを利用することで、日本に居ながら「海外に留学して現地の学校に行くような体験」ができるようです。自然に恋愛に発展させられそうですね。また、日本語を話せる外国人の方が居そうな点もGood!■3.語学交流サイトを利用する「語学交流サイトで、外国人に助けを求めるという手もあります。中には日本語を学びたい外国人も居るので、お互いに教え合うこともできますよ。中学とか高校とかで異性と勉強を教え合っていたら恋が芽生えることってありますよね?そのイメージです。」お互いに協力するというのは、何とも恋の香りがしますね!日本に興味のある人と出会えたら、そういったドラマティックな展開があり得るかも?■4.外国人が多い地域で働く「六本木みたいに、外国人率が高い地域のカフェなどで働くと、常連さんの外国人と仲良くなれたりもします。仕事中なので自由に制限があるとはいっても、意外とイケますよ。彼氏に限らず、お友達もたくさんできました。」仕事中とはいえ、会話するきっかけがあれば仲良くなれそうな気がしますね。六本木ともなればステキな外国人との出会いがあるかも?■5.語学を勉強する「外国人と付き合いたいと思ったら、語学に対する熱意みたいなものが必須だと思います。『もっと話したい』と思えますからね。それに、しっかり勉強していると人間関係が広がっていくので、新たな出会いに恵まれるようになります。まずは勉強ですね。頑張って話そうとすれば、相手も喜んでくれますよ。そこから恋に発展することも多々あります。」語学に対する興味が、相手への興味につながる。そしてそれが、お互いの喜びに・・・。もう、恋の予感しかしませんね。語学をアウトプットしようとする努力が、人と人をつなぐというのは、なんともステキでございます!■おわりに取材を通して、出会いの手段を知り、それに合った行動を取れば十分にイケメン外国人とお近づきになれそうだと感じました。また、「外国人の男性にはレディーファーストができる人が多くて、女の子は大事にしてもらえる」とのこと。うまくいって恋愛に発展すれば、お姫様のような体験ができるかもしれませんね。未来のイケメン彼氏と出会うための参考になれば幸いです!(ともしど/ライター)(ハウコレ編集部)
2016年12月13日「『現代用語の基礎知識』選 2016ユーキャン新語・流行語大賞」の選考委員を務めた女優の室井滋が1日、東京・帝国ホテルで行われた授賞式に出席。ノミネート30語に「SMAP解散」を入れたことについて言及した。室井は「お正月から不倫発覚や薬物疑惑など、さまざまなことが起こって、それに伴った言葉もたくさん、たくさん出ました」と、流行語豊作の1年だったことを強調。そんな中で、30語をノミネートした際に「SMAP解散」という言葉を選んだことについて、「流行語・新語ではないのではないかというご意見をたくさん聞かれました」と、批判があったことを認めた。しかし、「"SMAP"という日本を代表するグループ。これに"解散"という言葉がくっつくことで、全国の人が『SMAP解散』というのをすごく口にしたということで、これは無視できない言葉なのではないかという意味合いにおいて、30語の中に選ばれたと思います」と見解を説明。ちなみに、「SMAP解散」は、年間大賞・トップ10には選ばれなかった。なお、同賞はこれまで、ジャーナリストの鳥越俊太郎氏が選考委員長を務めてきたが、今年夏に東京都知事選に立候補する際、辞退を申し出たそうで、今回は選考委員に名を連ねなかった。室井は「鳥越さんが(選挙戦で)何をおっしゃるのかなと、だいぶ注目してたんですけど、鳥越さんから新語はありませんでした」と、念を押して報告していた。今年の同賞は、年間大賞が「神ってる」で、広島カープの緒方孝市監督と鈴木誠也選手が受賞。この他トップ10には「ゲス不倫」(受賞者:週刊文春編集部)、「聖地巡礼」(ディップ株式会社)、「トランプ現象」(受賞者なし)、「PPAP」(ピコ太郎)、「保育園落ちた死ね」(山尾志桜里衆院議員)、「(僕の)アモーレ」(長友佑都選手・平愛梨)、「ポケモンGO」(株式会社ナイアンテック・株式会社ポケモン)、「マイナス金利」(日本銀行)、「盛り土」(受賞者辞退)が選ばれた。○『現代用語の基礎知識』選 2016ユーキャン新語・流行語大賞 ノミネート30語「アスリートファースト」「新しい判断」「歩きスマホ」「EU離脱」「AI」「おそ松さん」「神ってる」「君の名は。」「くまモン頑張れ絵」「ゲス不倫」「斎藤さんだぞ」「ジカ熱」「シン・ゴジラ」「SMAP解散」「聖地巡礼」「センテンススプリング」「タカマツペア」「都民ファースト」「トランプ現象」「パナマ文書」「びっくりぽん」「文春砲」「PPAP」「保育園落ちた日本死ね」「(僕の)アモーレ」「ポケモンGO」「マイナス金利」「民泊」「盛り土」「レガシー」
2016年12月01日「2016年ユーキャン新語・流行語大賞」(『現代用語の基礎知識』選)の候補30語が17日、公式サイト上で発表された。ベッキーとゲスの極み乙女。・川谷絵音の不倫報道に端を発した「ゲス不倫」「センテンススプリング」。これらをはじめ、以後もスクープを連発したことで『週刊文春』の取材力と影響力、その余波を表した「文春砲」。年始の日本全土に衝撃が走った「SMAP解散」は、年末の解散に向けてマスコミ各社の報道が依然として過熱している。そのほか芸能関係では、一躍時の人となったピコ太郎の「PPAP」、お笑いコンビ・トレンディエンジェル斎藤司の決め台詞「斎藤さんだぞ」、NHK連続テレビ小説『あさが来た』で波瑠が演じたあさの口癖「びっくりぽん」など。現在もヒットが続いている「君の名は。」と、そのブームを象徴する現象「聖地巡礼」。スマートフォン向けゲームアプリ「ポケモンGO」のヒットは、「歩きスマホ」の社会問題をより顕在化させた。また、「アスリートファースト」「都民ファースト」「レガシー」「盛り土」など、小池百合子都知事や東京五輪に関連したワードも。「2016年ユーキャン新語・流行語大賞」のトップテンと年間大賞は、12月1日17時に発表される。■「2016年ユーキャン新語・流行語大賞」候補30語(五十音順)※ニュアンス違いから表記が変わる可能性ありアスリートファースト/新しい判断/歩きスマホ/EU離脱/AI/おそ松さん/神ってる/君の名は。/くまモン頑張れ絵/ゲス不倫/斎藤さんだぞ/ジカ熱/シン・ゴジラ/SMAP解散/聖地巡礼/センテンススプリング/タカマツペア/都民ファースト/トランプ現象/パナマ文書/びっくりぽん/文春砲/PPAP/保育園落ちた日本死ね/(僕の)アモーレ/ポケモンGO/マイナス金利/民泊/盛り土/レガシー
2016年11月17日こんにちは、栗原達也です。今回は「雑学は世界を制する」というテーマで話をしていきます。「世界」だなんて、いきなりスケールの大きくなりそうな予感がするかもしれないけれど、世の中を理解する手段、自分の人生を変えるきっかけとして「雑学」がいかに大切か…そういう視点から語っていきたいと思う。もともと、僕は活字を読むのが大好きなんだ。やっぱり新しいことを知るのって楽しいし、いま世の中でなにが起きているのか知っておくことは、占い師としても、人間としても欠くことのできない重要な仕事だと思っている。だから、新聞や雑誌は何種類も購読していて、暇さえあれば目を通すんだ。世間にはいろんな人がいるし、たくさんの出来事が毎日発生している。そういったことを記事にするにしたって、記者や評論家など書く人によってさまざまな切り口、解釈があるからね。たくさん触れることで、必然的に知識が身について、いろんな考え方ができるようになるから、僕は日々その変化を楽しんでいるよ。やっぱりなんでも「好きこそ物の上手なれ」だね。そうそう、僕の活字好きはね、じつは子どものころからなんだ。小学3年生ぐらいのときだったかな。家で取っていた新聞を読んで、自分がおもしろいと思った記事を、学校へ行って授業が始まる前とかに、クラスのみんなの前に立って発表するんだ。「近くの村でこんな事件があったらしいぞ」「おもしろい生き物が発見されたんだって」などと、みんなに興味をもってもらえ、聞いてもらえる話を伝えるんだ。このとき、話題があるってことは人を楽しませられるし、僕自身にとっても勉強になり、話上手にもなるから、もっと雑学を身につけようと思ったね。 たとえば、退屈でつまらないときだってワクワクとした愉快な笑い声が響く時間に変えることができるし、一見なんの関係もないようなおしゃべりから新しいアイデアがひらめいたり、行動するきっかけが生まれたりすることもあるだろう。だから僕が会社勤めをしていたときなんか、毎日の朝礼でみんなを楽しませるような話題を意識的に話していたんだ。ムダでなくてもいいんじゃないかという集まりも、有意義な時間に変えることができる、雑学っていうのはそういう力のあるものなんだ。また、僕はね、「人間関係がうまくいかない」「口下手で人前に出るのが怖い」といった相談を受けると、「雑誌やテレビとかで情報収集して、話題に出してごらん」とアドバイスするようにしているんだ。自分のことをうまく表現できなくても、聞いた話や見た話っていうのは気軽に口に出せるからね。そこから人づきあいがうまくなったり、おしゃべり好きに変わっていったりというのはよくあることだよ。いろんなことを知るのは、新しい情報、考え方を手に入れられるし、自分と自分を取り巻く世界を把握したり、自分の人生を変えたりなど、大きな力を発揮する。どんな小さなことでも、関心をもったら、それを大切にして、調べたりするのがおすすめだよ。それは君にとって大きな意味のある可能性があるからね。 「この先も死ぬまでずっと独り?」あなたの人生、今から起こる出来事
2016年11月04日バーで外国人の男性に話しかけられた!一緒に飲み始めて30分、なんとなく会話も温まってきたところで、相手のことをもっと知りたい……。そう感じたとき、一体どのような質問を投げかけてみたら良いのでしょうか?今回は、現在日本で猛勉強中の帰国子女マヤさんと「外国人男性に聞くと好感度の上がる質問」についてディスカッションしてみました!男性に何を聞くべき?私(以下E):好感度の上がる質問、何だと思う?マヤ(以下M):うーん、私はやっぱり「What do you do for a living?(何の仕事してるの?)」かな。E:え、それが最初の質問?(笑)M:一番気になるところじゃない?E:まぁ、そうだね。M:その次は「Do you work in Japan?(日本で働いているの?)」ね。E:それはやっぱみんな聞くんだね!M:大事大事。E:私はやっぱ、「How is Japan treating you?(日本、どう?)」かな!M:確かに!E:旅行にしろ、仕事にしろ、言語が分からない国で過ごしているわけだから、聞いてあげると好感度上がるよね。M:面白いのがさ、旅行で来ている人のほとんどは「Amazing!(最高!)」って言うんだけど、仕事で来ている人は「I’ve seen stuff.(まぁ、いろいろ感じてるよ)」って言うんだよね(笑)。E:一つの国に長く住んでいると、良い部分だけじゃなく悪い部分も見えてくるからね。なんかむしろ、日本で働いているかどうか聞かなくても「How is Japan treating you?」が全てを物語っているときもあるよね。M:うんうん、あとはなんだろうー。E:「Where have you traveled so far in Japan?(国内でどこか旅行行った?)」とか良いと思う!M:中には日本が本当に好きで、一般の日本人よりも国内旅行したことあるっていう人もいるからね。そういう人だったら話が長い(笑)。E:まぁ、でも面白い話とかもあるよ! そういえば話した男性の中で、日本の地ビールを求めて旅してるって人がいたな。M:そういう人って、実は私たちよりも日本の文化を知ってたりするんだよね!E:そうそう、やっぱり外国人から見た日本と、日本人から見た日本って違うと思う。M:「Do you feel any cultures shocks in Japan?(日本にきてカルチャーショックとか感じてる?)」って聞くと、よく分かるよね!E:うん、よく「The culture of OMOTENASHI is amazing!(日本のおもてなし文化がすごい!)」って言われる。M:良い意味でのカルチャーショックは、やっぱりおもてなしだよね。E:日本のおもてなし文化って世界一だと思う!M:逆に、「Can you tell me more about your country/culture?(あなたの国/文化について話を聞かせて!)」って聞くのもありかも。E:確かに。自分から話す人ってよくいるけど、こっちから聞いてあげると好感度は絶対上がるよね!M:そうなんだよね、「あ、この子は僕の国について興味持ってるんだなぁ」って思うよ、きっと。E:何事にも興味を示すことが、一番良いよね。結論:旅行者にしろ、日本で仕事をしている人にしろ、相手の国や文化に興味を示すと◎!・What do you do for a living?→どんな仕事しているの?・How is Japan treating you?→日本、どう?・Where have you traveled so far in Japan?→国内でどこか旅行には行った?・Do you feel any culture shocks in Japan?→日本でカルチャーショックとか感じてる?・Can you tell me more about your country/culture?→あなたの国/文化について話を聞かせて!あまり聞かない方が良い質問ってある?私(以下E):逆にさ、あまり聞かない方が良い質問って何だろう。マヤ(以下M):あまり聞いちゃいけない質問……あるかな?E:私ね、「How old are you?(いくつ?)」って聞いてドン引きされたことある。M:あーそれはまずいね(笑)E:なんか頭の中では分かってたんだけどね、お酒も入ってたからつい……。M:女性に年齢を聞くのは失礼って言うけど、男性に聞くのもあまり良くないよ。E:うん、好感度は下がるかもね。相手が先に聞いてきたら、聞き返すのはありだけど。M:まぁできれば触れない方が良いトピックだということで!E:あとさ、私は納得できないんだけど、「Do you have a girlfriend?(彼女いる?)」って聞くのもダメっぽいよ。M:ダメなの?でも大抵の男性って、彼氏いるかどうか聞いてこない?E:うん。でも私の知り合いの80%くらいの人は、「彼女いるかどうか聞かれたら引く」って言ってた……。M:そうか……。女性ってすぐに恋愛思考になってしまうっていう印象が持たれているのかもね。E:そうだね。もしも好感度を上げたいのなら聞かない方がベストかも。結論好感度を下げたくなかったら、プライベートな話はできるだけ控えましょう!×How old are you?→いくつ?×Do you have a girlfriend?→彼女いる?いかがでしたか?自分の国や文化を誇りに思っている外国人男性は意外にも多いです。また、日本の文化が大好きで旅行に来ている人も多いので、文化の話をすると好感度UP!ぜひお試しください!
2016年09月16日来年2月26日(現地時間)に開催される第89回アカデミー賞に向けて、外国語映画賞部門の日本代表に『母と暮せば』が決定、出品されることになった。日本映画製作者連盟が6日に発表した。『母と暮せば』は終戦から3年後の長崎を舞台とした、山田洋次監督初のファンタジー映画。吉永さゆり演じる助産師の伸子の前に、二宮和也演じる原爆で亡くなった息子・浩二が、ひょっこり現れる…というストーリーで、日本では昨年12月に公開。多くの人の涙を誘った。日本の作品がアカデミー賞の外国語映画賞を受賞したのは2009年、滝田洋二郎監督の『おくりびと』が初めて。その後、2011年に中島哲也監督の『告白』がショートリスト入りしたものの、ノミネート及び受賞は逃している。各国が外国語映画賞への出品準備に取り組む中、スペインからは巨匠ペドロ・アルモドバル監督の『ジュリエッタ』が選ばれた。「The Hollywood Reporter」によれば、スペインからこの部門にアルモドバル監督作品が出品されるのは、これが6回目。そのうち1989年に『神経衰弱ぎりぎりの女たち』がノミネート、2000年に『オール・アバウト・マイ・マザー』が見事受賞、2007年に『ボルベール<帰郷>』がショートリスト入りを果たしている。(Hiromi Kaku)■関連作品:母と暮せば 2015年12月12日より全国にて公開(C) 2015「母と暮せば」製作委員会
2016年09月08日外国人を好きになった、または初めて外国人と交際をしているという方の中には、コミュニケーションの取り方や恋愛の進め方が日本人と違うことに、戸惑ったことがあるという方もいると思います。文化や考え方の違いから、恋愛についての考え方もかなり違っていることがあります。「考え方の違いを知らなかったばっかりに、せっかくの素敵な出会いを逃してしまった……」なんてことにも。それは中学生から言語を学び、文化も他の国よりは身近なアメリカについても同じこと。今回はアメリカを例に、素敵な出会いを逃さないためにあらかじめ知っておきたいポイントを見ていきましょう。1.アメリカでは「告白」という概念がない!アメリカでは恋人になる前に、「dating」と呼ばれる期間があります。何度か二人きりでデートをして、お互いのことを知り相性などを見極めるための期間です。この期間は日本で言う「付き合っている」という関係ではまだありません。少しでも興味があれば、気軽にデートに誘うこともあります。そのため「dating」の期間は、複数の人とデートをしている人も多いです。日本のように二人きりで出かけるということにそれほど深い意味はありません。そしてお互いの気持ちが合えば、特に告白などはなくそのまま交際が始まります。日本では交際のスタートとされる「告白」。しかしアメリカでは、「好きです」「付き合ってください」というようなはっきりした告白を、必ずしもするわけではありません。自然な流れで始まり、友達や家族に「僕のガールフレンドだ」と紹介されたりするようになると、お互いに付き合っているんだと確信するようになります。2.恋の駆け引きは存在しない!メールの返信を遅くして相手の様子をうかがうなどといった、恋の駆け引きはしない方がいいでしょう。アメリカ人男性は気軽に声をかけたりする分、気持ちの切り替えが早い人が多いようです。すぐに誘いに乗ると軽いと思われるかも……なんて思ってもったいつけていると、アメリカ人男性は「この子は自分には興味がないんだな」と思ってさっさと次に行ってしまうことがあります。もったいぶらず、自分も彼に興味があるということをはっきり伝えましょう。また、興味のない人からアプローチされたときは曖昧に答えずにはっきりと断るようにしましょう。3.「話す機会」を大事にしよう!相手が自分のことをどう思ってるか不安になったり、本当に興味があるのかな?と感じたときに必要なのが「話し合い」です。「Where is this relationship going?(この関係はどこに向かってるの?)」などの話し合いはよくあるので、不安なことがある場合はきちんと聞いてみましょう。「告白」が当たり前でない文化なので、中にはそれを利用してなんとなく体だけの関係を続けようとする人もいます。きちんと付き合いたいのなら、自分が望んでいるのはどういう関係なのかを相手に伝えることも大切です。日本人のように「暗黙の了解」なんてことは通用しません。感じていることや思っていることは、はっきりと言葉で伝えましょう。4.「I love you」は簡単に言わない結婚している場合は、毎日のように交わされる 「I love you」という言葉ですが、恋愛関係の間はなかなか聞くことはありません。結婚していない関係で「I love you」という言葉はかなり深い意味をもっています。そのため、簡単に言ってはならないし、言われることを期待してはいけません。特に30代だとI love youと言う言葉は、「この人なら結婚してもいい!」くらいの思いがないと言いません。逆に付き合って間もないのに「I love you」を連発するような男性は、本当に信頼できる人なのか疑わしいので注意が必要です。なかなか言われないので、「I love you」と言われたときこそが、彼が本当にあなたのことを思っている証とも言えます。今までとは違う恋愛ができるかも文化や考え方が違っても、自分の気持ちをはっきり表現して、きちんと相手と向き合って納得のいくまで話し合いをすればきっと分かり合えます。考え方の違いに戸惑うことも多いかもしれませんが、日本人との恋愛では味わえないような体験もたくさんできます。多くのアメリカ人の男性は、レディーファーストやロマンチックなサプライズなども当たり前なので、照れることなくしてくれます。綺麗だ素敵だと毎日褒めてくれたり、日本人の男性は恥ずかしくてなかなかしてくれないようなキスやハグなどの愛情表現をたくさんしてくれる人も多いです。今までとはまったく違う恋愛をしてみたいという方は、アメリカの人との恋愛を考えてみてもいいかもしれません。
2016年08月28日(Photo by Rock Paper Scissors)アラビア語が書かれているの見ると、正直に言ってどんな印象を受けるだろうか? ミステリアスでかっこいい?それともちょっと“危ない”印象? ベルリンを拠点に活動しているジャーナリストがSNSに投稿した写真が話題となっている。 それには一体何が写っていたのだろうか? (Photo by Daniela Hernandez)あなたの知り合いにアラビア語が読める人がどのくらいいるだろうか? 日本でアラビア語を学んでいる人の割合は、他の国連共用語の中国語、英語、フランス語、ロシア語、スペイン語を学んでいる人の割合と比べたらあまり多くないだろう。(Photo by Nader Alsarras)ドイツのベルリンを拠点に活動しているジャーナリストがツイッターやフェイスブックに投稿した上記の写真が世界で話題を呼び、現在も拡散が続いている。 投稿の説明文によると、このトートバッグには「この文章にはアラビア語に恐怖を感じる人々を恐がらせる以外の意図はない」と書かれているというのだ。(Photo by Rock Paper Scissors)イスラエルのヤッファに住むパレスチナ人のデザイナー2人が風刺を込めて作った、このトートバッグ。 彼らのブランド「ロック・ペーパー・シザーズ」は、このトートバッグで「メディアに溢れる負のステレオタイプに疲れたアラビア語話者に少しでも安らぎを提供すること」と、「人々のアラビア語に対する見方に意義を申し立てること」そして「そんな見方をする人々を風刺する」ことが目的で制作されたという。 ジャーナリストによる投稿の影響か一時はトートバッグの在庫がなくなったようだが、追加で生産したようで、こちらから購入することができる。 値段は1500円程度だ。(Photo by 国際化時代の40カ国言語判定)そもそもアラビア語に親しみのない人にとっては、アラビア語と似ている言語のペルシャ語やウルドゥー語などと見分けることさえ困難だ。 アラビア語と他の似たような言語はひとくくりに“アラビア語”として見られてしまっている可能性は非常に高い。 世界でテロ行為を繰り返しているISが主にアラビア語を使っていることなどもあり、アラビア語話者や“それに似た言語”を話す人々に対する偏見は、残念ながら簡単には拭い去れないものとなっている。(Photo by 『自由と壁とヒップホップ』公式サイト)アラビア語話者への偏見は、ISによるテロが相次いでいるヨーロッパに限らない。 2008年に公開されたパレスチナ人のラッパーたちのドキュメンタリー映画『自由と壁とヒップホップ』では、青年がイスラエルの都市でアラビア語で話しているだけで職務質問をされるという場面がある。 イスラエルはユダヤ人が支配的な国で、主にアラビア語を話すパレスチナ人は偏見を持たれているだけでなく差別されているのだ。 これは「パレスチナ問題」と呼ばれている複雑な領土問題によるものである。(Photo by Rock Paper Scissors)さまざまな問題が複雑に絡む世界情勢のなかで「偏見」や「差別」をなくすことは容易いことではない。 けれども、先ほどのトートバッグの写真と説明がさらに拡散され、同じトートバッグを持つ人が増えていけば、「アラビア語話者への偏見」をなくす世界的で強力なムーブメントと呼べる動きが作れるかもしれない。 via. SBS Life, Rock Paper Scissors, The Vocal, snopes.com, Rock Pater Scissors, The Telegraph, HUFFPOST COMEDY, 『自由と壁とヒップホップ』公式サイト この記事を読んでいる人はこの記事も読んでいます!“全米の「アジア人女性」が無視できなかった「1本の自虐動画」” 「日本人は礼儀正しい」「日本人はノーって言えない」「日本人女性は簡単」「日本人男性はシャイ」これらは海外から見た日本のステレオタイプだ。... ーBe inspired!
2016年08月23日「同い年なんだしタメ語でいいよ」と言ってもらっても、今までずっと敬語で話していた相手に対して急にタメ語で話すのは難しい。でもせっかくそう言ってもらっているのだから、距離を縮めてもっと親しくなりたい……。そんな風に迷うことはありませんか?例えば退職後も仲良くしている元職場の先輩が、同い年や年下だったら、こういうケースが多いかと思います。親しくしていても、敬語を使うことでどこか距離があるように感じますよね。関係性にもよりますが、今後は友達として仲良くしていきたいという場合、やっぱり気軽にタメ語で話せるといいなと思う方は多いのではないでしょうか。そこで今回は、自然に距離を縮める方法をご紹介します。敬語とタメ語を織り交ぜる「先輩にタメ語でいいよって言われたけど、いきなりはムリ。なんか自分が偉そうに振る舞ってるみたいな気になっちゃう」(ホステス/29歳)「対等に付き合いたいな~と思ってタメ語でいいよって言ったものの、相手からぎこちなくタメ語で話されると、どうしても今までの立場を意識してしまう」(事務職/30歳)相手に不快感を与えることなく上手に切り替えられるタイプの方もいますが、自分自身が急にタメ語は気まずいと思っていると、相手も違和感を覚えているケースが多いようです。「タメ語でいいよ」という気持ちに嘘はないようですが、気まずそうにされるくらいならそのままでもいいというのが、言った側の本音のよう。最初から完全にタメ語で話すのはちょっと……という場合は、敬語とタメ語を織り交ぜると話しやすいかと思います。例「そうなんだ、すごく嬉しい。ありがとうございます」「待たせちゃった?ごめんなさい」「次のお休みっていつ?あのお店行きません?」こんな感じで、最後の言葉だけ「ですます調」にすると、親しさも丁寧さも出せるので自然な形で距離を縮めていけるのではないでしょうか。直接の会話はタメ語、LINEやメールは丁寧語「タメ語でいいとは言ったけど、急に馴れ馴れしくなったなって相手に思われるのが不安」(エステティシャン/30歳)「せっかく親しくなりたいと思ってタメ語でいいって言っても、相手がずっと敬語だったら私のことあんまり好きじゃないのかなって寂しく思う。でも急に態度が激変する人にはちょっと戸惑うけどね」(アパレル/32歳)確かに、あまりにも態度が変わるとビックリするかもしれませんね。急に馴れ馴れしくなったと思われるのが不安という繊細な方もいるでしょう。でも反対に、相手を寂しい気持ちにさせてしまっているかもしれません。そんな場合は、文章だけ丁寧にするという方法はいかがでしょう?直接会っている間は普通にタメ語で話すけれど、メールやLINEなどでは少し丁寧な言葉を使うのです。そうすることで、相手に寂しい思いをさせることも引かれてしまうこともなく、自然に距離を縮めていけるはずです。会っているときと差がありすぎるのは変なので、かしこまった敬語ではなく、丁寧語くらいがベストです。下の名前で呼び合う「下の名前で呼んでる人と、苗字で呼んでる人だったら、下の名前で呼んでる人の方がタメ語で話しやすい」(保育士/30歳)「考えてみると、仲良い後輩は皆私のこと下の名前で呼んでる」(事務職/29歳)敬語からタメ語へいきなり変えるのはムリ……という方は、呼び方から変えてみるというのもアリです。苗字で呼び合うよりも下の名前で呼び合えば、自然と口調も柔らかくなって距離が縮まるのではないでしょうか。もし相手もあなたのことを苗字で呼んでいるのなら、「〇〇って呼んでください。私も下の名前で呼んでもいい?」と提案してみましょう。いかがでしたか?子どもの頃のようには友達がつくれない、人と親しくなるのが下手くそになった、そんな風に感じることもあるかもしれません。でも、いくつになっても人と親しくなるのは嬉しいもの。緊張や気まずさを乗り越えて、その楽しみを味わいませんか?
2016年08月17日睡眠はすべての人が毎日とっているものなのに、その全貌について知り尽くしている人はいません。でもせっかく毎日寝るのですから、できるだけ睡眠のことには詳しくなっておきたいですよね?そこで今回は数ある睡眠に関する雑学やトリビアのうち、生活に役立ちそうなものから思わず「へぇ~」と唸ってしまうものまで、合計で7つご紹介したいと思います。知っておくと役に立つ睡眠の雑学・トリビア寝だめをすることはできない睡眠は借金(寝不足)をすることはできますが、貯金(寝だめ)をすることはできません。そのため忙しい平日に備えて日曜日に一日中布団に入っていても、結局は寝不足になってしまうのです。ただし疲れを平日に持ち越さないためにも、寝不足のときには休日には思い切り眠るようにしましょう。睡眠不足だと太りやすくなる睡眠不足の状態になると食欲を抑えるホルモンの「レプチン」の分泌が減り、同時に食欲が増すホルモンである「グレリン」の分泌が増えることから、食べすぎて太りやすくなってしまうことが分かっています。ダイエットをしたい方は、寝不足にも注意しましょう。必要な睡眠時間は年齢によってある程度決まっているアメリカの医療専門家などで構成された専門家委員会の調査によると、年齢別の推奨睡眠時間は以下の通りとなっています。0~3カ月: 14~17時間4~11カ月: 12~15時間1~2歳: 11~14時間3~5歳: 10~13時間6~13歳: 9~11時間14~17歳: 8~10時間18~25歳: 7~9時間26~64歳: 7~9時間65歳以上: 7~8時間もちろん個人差はあると思いますが、上記を参考に毎日の睡眠時間を決めてみてはいかがでしょうか?本当にそうなの!?驚きの睡眠の雑学・トリビア奥さんが睡眠不足だと夫婦喧嘩をする可能性が高くなる?ピッツバーグ大学医学部のトロクセル教授の研究によると、夫婦のうち妻の入眠までの時間が長いほど、翌日に夫婦関係の問題が発生する割合が高くなるそうです。ちなみに夫の睡眠時間は、夫婦関係とは特に関係なかったとのことです。睡眠時間が長すぎても短すぎても脳が老化する?「ユニヴァーシティ・カレッジ・ロンドン」という大学の科学者たちによると、睡眠時間が長すぎたり短すぎたりする人は、正しい睡眠時間をとっている人よりも4~7歳分、脳が老化しているといいます。夢には見たことのある顔しか出てこない?夢は記憶を整理しているときに見るものであることから、夢に出てくる人の顔はすべて脳のなかに記憶されている顔のどれかが使われているそうです。つまり夢に出てくる人のなかに、顔を知らない人はいないということになるのです。夢を白黒で見ている人がいる?人にはそれぞれ夢をカラーで見ている人と白黒(モノクロ)で見ている人がいて、特にカラーテレビが普及するまでは、白黒で夢を見ていた人のほうが圧倒的に多かったそうです。睡眠にはまだまだ不思議がいっぱい!なかには「本当かな?」と疑いたくなるものもあったかとは思いますが、睡眠の世界にはこんな雑学のような情報がいっぱいあります。睡眠には私たちの知らないことが、まだまだたくさんあるのです。みなさんもこれから睡眠をとるときには、ぜひ「睡眠って一体何なんだろう」と、少し哲学的なことを考えながら床についてみるようにしてみてください。
2016年06月23日女優のアンジェリーナ・ジョリー(41)の子供たちは、7カ国語を学んでいるそうだ。英BBCラジオ4の『ウーマンズ・アワー』に出演したアンジェリーナは、マドックス(14)、パックス(12)、ザハラ(11)、シャイロ(10)、ヴィヴィアン(7)、ノックス(7)の6人の子供たちが、自身や夫ブラッド・ピットが携わる映画業界への興味よりも、多言語を話すようになることに夢中だと明かした。「子供たちに何の言語を学びたいかって聞いたの。シャイロはカンボジアのクメール語を学んでいて、パックスはベトナム語、マドックスはドイツ語とロシア語を選んで、ザハラはフランス語を話すのよ。ヴィヴィアンはアラブ語をほんとに学びたいって思ってて、ノックスは手話を習っているの」「自分の子供たちが自らの人間性を示すまでは、彼らがどんな人間なのかということはわからないものだと思うのよ。彼らはただなるべき人になっていくのよ。子どもたちは他の文化についてとても興味を持っているの」15年前に国連の親善大使に任命され、現在は国連難民高等弁務事務所の特使であるアンジェリーナは先日にも子供たちについて触れており、難民問題に取り組む自身の活動について興味を持っている子供たちを誇りに思っていると話していた。「子供たちに参加するように押し付けたことは1回もないわ。こういうことって、それぞれの人が自発的に決めるべきだと思うの。正直で本物のつながりであるべきなのよ」(C)BANG Media International
2016年06月18日質問:外国籍でも保険に加入することができますか?外国籍の方でも、保険に加入することは可能です。外国籍の方でも、保険に加入することができますが、保険会社によって加入できる条件が異なります。満たす必要のある一定条件として、日本に居住していること外国人登録があること「在留カード」や「特別永住者証明書」等を所有していること日本語の読み書きができる(契約書類、重要事項説明書、告知書、約款などの理解ができる)こと日本国内の銀行口座を所有していることなどがあります。保険会社によって、その他の要件や提出書類が必要な場合がありますので、詳しくは、保険会社にご確認ください。
2016年05月26日7月23日(土)公開の映画『ONE PIECE FILM GOLD』が、株式会社ティ・ジョイが企画する、外国客をターゲットに最新日本映画の外国語字幕付き上映を実施する「YOKOSO! EIGAKAN!」の第4弾上映作品に決定。英語・中国語字幕で上映されることがこのほど明らかになった。物語の舞台は、政府公認の独立国家、グラン・テゾーロ。世界中の名立たる海賊、海兵、大富豪たちが集うその世界最大のエンターテインメントシティは、世界政府すら手を出すことのできない“絶対聖域”だった。そこでルフィたちの前に現れたのは、その国の支配者である黄金帝ギルド・テゾーロ。海賊、海軍、そして世界政府ですら容易く金の力で動かすテゾーロの底知れぬ野望が動き出し、いま、新世界の勢力図が塗り替えられようとしていた――。週刊「少年ジャンプ」での連載開始から19年を迎える「ONE PIECE」。3年半ぶりに待望の劇場版シリーズ最新作として放たれる本作は、『ONE PIECE FILM STRONG WORLD』『ONE PIECE FILM Z』に引き続き、原作者・尾田栄一郎が総合プロデューサーを務めている。ゲスト声優には、満島ひかり、濱田岳、菜々緒、北大路欣也らが参加。先日、主題歌を担当する「GLIM SPANKY」の楽曲入り予告編が公開され話題となっている。「YOKOSO! EIGAKAN!」は、訪日外国人&在日外国人に映画を通じ“日本ならではの劇場体験”をまるごと楽しんでもらう上映企画。アニメーションをはじめとする最新の日本映画を、字幕付きで鑑賞するとともに、封切時にしか手に入らない入場者プレゼントや限定フードメニュー、限定グッズなどをゲットできる貴重な映画体験を提供するという施策で、『ドラゴンボールZ 復活の「F」』 、『心が叫びたがってるんだ。』、『ガラスの花と壊す世界』に続き、本作が第4回目の試みだ。なお本作の英語・中国語字幕上映は、7月23日(土)~8月5日(金)の期間で、新宿バルト9、T・ジョイPRINCE品川ほか、神奈川(横浜ブルク 13)・大阪(梅田ブルク 7)・京都(T・ジョイ京都)・福岡(T・ジョイ博多)にて実施される。日本だけに留まらず、海外でも熱狂的なファンを多く持つ「ONE PIECE」。今回の企画で、またさらに多くの外国人ファンを集めそうだ。『ONE PIECE FILM GOLD』は7月23日(土)より全国にて公開。(cinemacafe.net)
2016年05月18日いま、Instagramで「トランプラブレター」が流行しています。これは、トランプのカード1枚に1つずつ恋人の好きなところを書きこんでいき、本のように束ねてプレゼントするラブレターのかたち。「52 Reasons Why I Love You」として海外で火がついたもので、人気歌手・西野カナさんの新曲『あなたの好きなところ』も、このトランプラブレターに着想を得たのだそう。こうして、若者を中心に改めて見なおされているトランプですが、その数字がとても神秘的なものだということをご存じですか?わたしたちの生活サイクルととても深くかかわる、「トランプの数字」に注目してみましょう。■1:「枚数」は1年の週数と同じご存知のとおり、トランプはハート、ダイヤ、スペード、クローバーの4つのマークごとに1から10までの数字とジャック、クイーン、キングを組み合わせたもの。ジャックを11、クイーンを12、キングを13とすれば、4×13=52枚の札で成り立っていることになります。トランプラブレターの「52」というのはこの数字。でも、52ってどこかで聞いたことがある数字だと思いませんか?じつは、1年を構成している「週」の数と一致しているのです。52×7=364。これにババ抜きなどで使うジョーカーを1枚足すと365枚となり、1年の日数と同じになります。多くのトランプにはジョーカーが2枚ついているので、うるう年の366日に対応していると考えることもできます。つまり、トランプのカード1枚1枚を1週間として、カレンダーのように使うことができるというわけなのです。■2:「札の数字の和」は1年の日数と同じこれだけでも十分に神秘的ですが、まだ続きがあります。今度はカードの数字を全部足してみましょう。ジャックを11、クイーンを12、キングを13とすれば、1+2+3+4+5+6+7+8+9+10+11+12+13=91。これがハート、ダイヤ、スペード、クローバーの4組あるので91×4=364となります。これにジョーカー1枚を足すと365になるのです。枚数を足すと1年の週数と同じになり、札に書かれた数字を合計すると1年の日数と一致する。トランプは1年を表しているとも考えられます。気になるのは、これが意図された数字なのかということ。ですが、残念ながら偶然の一致にすぎないよう。トランプの起源には諸説ありますが、12世紀の中国で誕生し、その後イスラム圏を経てヨーロッパ、そして日本へももたらされたと考えられています。15世紀のエジプト・マムルーク朝では、4種類のマークに各13枚の札を持つカードが存在していたことがわかっています。しかし、当時の中国もイスラム圏も1年を365日とする太陽暦を採用してはおらず、そうしたことからも、トランプが1年を表しているとは考えにくいのです。4つのマークがハート、ダイヤ、スペード、クローバーになったのは15世紀後半のフランス以降。日本へ渡ったのはもっと後で、16世紀ごろのようです。■3:「13か月の暦」を使う国はないちなみに、よりトランプのカードに近い、1年を13カ月とする暦も歴史上何度も考えられてきました。近年では、20世紀末ごろに考え出された「ドリームスペル」と呼ばれる暦が知られています。1年を13か月、1か月を28日とするもので、13か月×28日でこちらも合計すると364日。7月26日を1年のはじまりとし、13か月が終わったあとに「時間をはずした日」として365日目をおき、調整します。「時間をはずした日」とは、物語がはじまりそうなしゃれたネーミングですよね。こうした13か月の暦は、1か月の日数がすべて同じ28日で計算しやすい利点があり、根強い人気があって日本でもカレンダーや手帳などが売られています。しかし、13という数字がキリスト教徒に嫌われやすいことや、半期や四半期を計算しにくいこともあり、いまのところ採用した国はありません。さそり座といて座の間に「へびつかい座」をおく13星座占いも、日本で一時見られましたが定着はしませんでした。奇数であり素数でもある「13」は、暦に採用するには少々無理があるようです。*枚数が1年の週数と同じで、数を合計すれば日数と一致する――わたしたちの時間感覚と不思議なかかわりを持つトランプ。そのカードに恋人の好きなところを書きこんでいく「トランプラブレター」は、「1年じゅう、あなたのことを想っています」という言外のメッセージにもなっているといえます。52個の「好きなところ」を考え出すのは大変ですが、それだけに受け取った側のよろこびも大きいもの。愛情が伝わる素敵なアイデアです。1週間に1個挙げていく1年がかりのプレゼントとしてチャレンジしてみるのも素敵ですね。(文/よりみちこ)
2016年05月07日外国人が日本で「高すぎる!」と思ったものを聞いたアンケートでは、「交通費」「野菜」「果物」「家賃」などに回答が集まった。では、「安すぎる!」と思ったものにはどんなものがあるのだろうか。日本在住の外国人20人に聞いてみた。Q.日本で「安すぎる!」と思ったものを教えてください。理由もお願いします。○外食・「松屋とか吉野家など安くておいしくごはんが食べられるところです。ロシアはなかなかそういう店はないのであっても高いので日本のほうが便利です」(ロシア/20代後半/男性)・「マックドナルドでの食品が安くて驚きました」(スペイン/30代前半/男性)・「外食です。イタリアでは外食をする文化が少ないので、値段は比較的に高いです。ファストフードも少ないです」(イタリア/30代前半/男性)・「地方の割烹や和食料理。海外では同じ価格で同じクオリティーはいただけないのだと思う」(インドネシア/20代後半/男性)○百均・「100円ショップでの買い物は安すぎます。色んなものが低価格で手に入ります」(ブラジル/40代前半/女性)・「100円ショップ。いろんなものが売ってあるし、節約できます」(マレーシア/30代中半/女性)・「百均が安いと思います。何でも百円で買えます」(台湾/40代後半/女性)○たばこ・「たばこは安いですね。オーストラリアは日本の3倍ほどになります」(オーストラリア/30代後半/男性)・「タバコ? 東京の電気も結構安い気がします。仙台は高かったけど」(カナダ/30代前半/女性)○その他・「日本は豆腐がとても安いし、おいしいし、種類も豊富です。韓国は倍くらいの値段です。また、納豆はもっともっと高いです」(韓国/30代前半/女性)・「SEIYUなどのスーパーの食材が安いと思います。香港より安いものいっぱいあります」(香港/20代後半/女性)・「日本で安いと感じるものはお酒です。母国に比べますととても安くて驚きました」(ポーランド/30代前半/女性)・「ティッシュが安すぎると思う。中国のディッシュの価格より安い」(中国/20代中半/男性)・「洋服が安いです。ベトナムでは1,000円であまり良い洋服を買えないですが、日本では良いのを買えますよ」(ベトナム/30代前半/女性)・「ビルのシーリングは低すぎると思います。頭がぶつかったことが何回もあります。背が低いのに」(エジプト/20代中半/男性)○「安すぎる!」と思ったものはない・「とくに思ったことはありません」(シンガポール/20代後半/男性)・「特にありません」(トルコ/40代前半/男性)・「ないです」(バングラデシュ/20代中半/男性)・「日本では安いものなんてありません!」(フィリピン/30代中半/女性)・「『安すぎる!』と思ったものがありません」(ウクライナ/20代中半/女性)「日本では安いものなんてありません!」という人も複数いた今回のアンケート。回答を見ていくと、ファストフードなどを中心とした「外食」を「安すぎる!」としている人が多かった。「地方の割烹や和食料理。海外では同じ価格で同じクオリティーはいただけないのだと思う」と、そのクオリティーに注目する人も。また、百均やスーパーマーケットの食材についても数人がコメントしている。「たばこ」「お酒」「ティッシュ」「洋服」など意外(?)な回答も並んだ。調査時期: 2016年2月15日~3月15日調査対象: 日本在住の外国人調査数: 20名調査方法: インターネット応募式アンケート※写真は本文と関係ありません
2016年03月23日海外旅行中、思わぬ物価の違いに驚いた経験はないだろうか。反対に外国人から見て、日本で「高い」と思ったものとは……? 日本在住の外国人20人に聞いてみた。Q.日本で「高すぎる!」と思ったものを教えてください。理由もお願いします。○交通費・「交通費がとても高いです。飛行機とか新幹線とかタクシーもなんでも高いので日本国内を旅行するとかなりお金がかかります」(ロシア/20代後半/男性)・「交通費や駐車場代。特に駐車代の場合、オーストラリアでは商業施設なら最初の1、2時間はフリーに対して日本は最初から発生する」(オーストラリア/30代後半/男性)・「日本の地下鉄はスペインのより高いです。質の方がいいからでしょう」(スペイン/30代前半/男性)・「日本で一番高すぎる! と思ったものは乗車券です。母国には安いものなので、日本に来ましたらとても驚きました」(ポーランド/30代前半/女性)・「交通費が高いと思います。あちこち行くと出費が膨らみます」(台湾/40代後半/女性)・「運賃、果物・野菜の値段、ビール等。母国で基本的に安い全ての物は日本で何倍も高いです」(ウクライナ/20代中半/女性)○野菜や果物・「野菜と果物です。イタリアではよくメロンや桃を毎日食べる習慣がありますが、日本ではとても無理です」(イタリア/30代前半/男性)・「野菜や果物の価格が高いです。母国ではキロ単位で売っていて、安いです」(トルコ/40代前半/男性)・「果物が高いすぎる。ベトナムでは200円で約1kgを買えるけれど、日本ではできないです」(ベトナム/30代前半/女性)・「果物!! バナナ以外全部カナダより高い。旬のものでも高い。国民健康保険も高いと思いました。コンサートやライブも高すぎる」(カナダ/30代前半/女性)○家賃・「家賃が高すぎると思う。中国の家賃は日本の半分以下だ」(中国/20代中半/男性)・「都会の家賃は高すぎます。どう考えても」(ブラジル/40代前半/女性)・「家賃。学生には負担がかかり過ぎるかな」(マレーシア/30代中半/女性)○その他・「アパレル用品、特に服。利益をとりすぎなのだと思う」(インドネシア/20代後半/男性)・「シンガポール料理。通常5ドルのものが、3倍になります」(シンガポール/20代後半/男性)・「人件費が高いせいかサービス関連料金全般が高いと感じます。例えば、美容室は料金設定も細かく、高く感じます。韓国ではカラーリングすると、シャンプー、ブロー、カットまでサービスでやってくれるところが多いです」(韓国/30代前半/女性)・「携帯の料金です。香港の何倍もします。日本ではあまり電話をかけなくても高額な料金を払わなければなりません」(香港/20代後半/女性)・「ランドセル。普通のカバンじゃだめなんでしょうか? 海外への郵便も高いと思いました」(フィリピン/30代中半/女性)○「高すぎる!」と思ったものはない・「質を考えると特に高いと思っていません」(バングラデシュ/20代中半/男性)・「高すぎると思ったものはありません」(エジプト/20代中半/男性)回答が多かったのは、タクシー、駐車場、地下鉄、新幹線、飛行機といった「交通費」。「日本国内を旅行するとかなりお金がかかります」「あちこち行くと出費が膨らみます」などの声が寄せられた。「野菜」「果物」という声も多数見られた。母国と比較して「高い」と感じている人が多いようだ。そのほか「家賃」「服」「美容室」「携帯の料金」「ランドセル」などの回答があった。一方、「質を考えると特に高いと思っていません」「高すぎると思ったものはありません」という人もいた。調査時期: 2016年2月15日~3月15日調査対象: 日本在住の外国人調査数: 20名調査方法: インターネット応募式アンケート※写真は本文と関係ありません
2016年03月22日昨年のカンヌ国際映画祭監督週間で上映され、「第88回アカデミー賞」外国語映画賞にもノミネートされた『裸足の季節』。世界中を席巻した本作のティザービジュアルがこのほど解禁された。13歳のラーレは5人姉妹の末っ子。10年前に両親を事故で亡くし、いまは祖母の家で叔父たちとともに暮らしている。厳格なしつけ、古い慣習、封建的な思想。さまざまな困難のなかで、彼女たちは自由を獲得しようとするが、長女から順番に初めて出会う男性のもとへと嫁がされていく…。トルコ出身の監督デニズ・ガムゼ・エルギュヴェンのデビュー作である本作は、「第68回カンヌ国際映画祭」ヨーロッパ・シネマ・レーベル賞を獲得し、「第73回ゴールデングローブ賞」外国語映画賞にノミネート。また昨年のカンヌ国際映画祭監督週間で上映されるやいなや、長編デビュー作と思えないほど卓越した構成力と美しい映像、5人の少女たちの溢れんばかりの存在感が大きな話題を呼び、世界中の映画祭を席巻した。さらにトルコ語作品ながら、並みいる強豪を押しのけ「アカデミー賞」フランス代表に選出、そして同外国語映画賞にもノミネートされ、自国語以外の作品がフランス代表となったのはポルトガル語作品の『黒いオルフェ』以来、実に56年ぶり2度目となる快挙を遂げた。今回解禁されたティザービジュアルは、生い茂る木々から木漏れ日が差す中、主人公のラーレを先頭に、5人の姉妹が駆け抜けている姿。「扉を開けて、私たちは駆けてゆく。」というコピーが、古い習慣に閉じ込められた少女たちが自由に向かって走り出すというストーリを感じさせるそんな勢いあるポスターになってる。『裸足の季節』は初夏、シネスイッチ銀座、YEBISU GARDEN CINEMAほか全国にて順次公開予定。(cinemacafe.net)
2016年02月05日マピオンは2月1日、法人向け多言語地図APIサービスと、同社独自という位置情報とWebアクセスのログ解析ツールである「loghouse」を利用し、訪日外国人向けビジネスのマーケティングを支援するインバウンド・ソリューションを提供開始した。法人向け多言語地図APIサービスでは、英語・中国語(繁体字・簡体字)・韓国語の4言語の地図を既存のwebサイト上に導入可能だという。グッドデザイン賞を受賞したという同社の地図デザインはそのままに、案内標識と見比べられるように日本語を併記するなど、訪日外国人を迷わせないデザインを採用しているとのこと。また、住所や駅などのスポットを各言語で検索できる検索APIも提供するという。同サービスとloghouseを併せて導入することで、訪日外国人のアクセス・ログを容易に収集でき、「いつ」「どこで」「どういったワードで」地図ページにアクセスしたかを解析できる。同社は、親会社である凸版印刷の観光立国実現に向けた取り組みである「旅道プロジェクト」に参画しているとのこと。同プロジェクトを通じて多様な企業と連携していく中においても、同ソリューションを積極的に拡販していくとしている。
2016年02月02日京急百貨店は1月21日から、訪日外国人観光客への対応として免税サービスを開始する。また、アジア圏からの訪日外国人観光客が増加するという春節の期間に合わせて1月27日~2月24日に、日本における三大つるし飾りの一つという「雛のつるし飾り」を同店3階正面入口に展示し、日本の季節感や伝統の雰囲気作りで来客を迎えるとのこと。同店は京急本線上大岡駅に直結。洋菓子・和菓子ブランドを取り扱う食品売場やドラッグストアの「マツモトキヨシ」、化粧品売場、家電量販店の「ヨドバシカメラ」が入店しており,化粧品・薬から家電まで幅広い品揃えがあるという。また、羽田空港国際線ターミナル駅からエアポート急行を利用すると、同駅までの所要時間は35分であり、駅直結の立地でもあることから、気軽に短時間で豊富な商品の買物が可能であり、安心して利用できるとしている。実際の免税サービスは各売場のレジで手続を行い、各売場の商品の合算は不可。また、一部対象外となる商品・店舗があるという。なお同店は、英語版及び中国語版のチラシを用意したとのこと。
2016年01月19日外国人は猫を可愛いと思っているのだろうか。"猫のこんなところが可愛い"を、日本在住の外国人に聞いてみた。○Q. 猫の体のどの部分が可愛いと思いますか?「手」(中国/28歳/男性)「肉球」(マレーシア/31歳/女性)「ふわふわ毛並み」(エジプト/33歳/男性)「ごろごろとのど鳴らす時」(イギリス/31歳/女性)「目が美しいです」(イラン/28歳/女性)「もこもこ、もふもふなところ」(モンゴル/39歳/女性)「フワフワというところが好まれています。猫がやさしいと言うイメージがあります」(ロシア/31歳/女性)○Q.猫のどんなところが可愛いと思いますか?「猫のずる賢さがかわいいです」(ギリシャ/33歳/男性)「ツンデレな所」(韓国/34歳/男性)「自由」(チェコ/58歳/男性)「人間のように一匹一匹性格が違う点が可愛いと思います」(ブルガリア/33歳/女性)「猫の姿は可愛らしいし、時々甘えてくるところも可愛い」(シリア/35歳/男性)「遊び心がいいです」(フィリピン/35歳/女性)「甘えすぎず適度な距離感がかわいいです。ツンテレって感じですね」(台湾/30歳/女性)「ふわふわで一緒にいてくれる」(ポーランド/30歳/女性)外国人が感じる猫の可愛いところは、日本人と共通して「肉球」や「ふわふわした毛並み」であるようだ。また、性格的には、「自由気まま」「甘えてくる」「ツンデレ」というところに惹かれていることがわかった。一方で、「興味が無い」や「可愛いと思わない」といった意見が、主に男性からあがった。(画像と本文は関係ありません)
2016年01月05日海外のアーティストや映画に影響されて、外国人との恋愛に憧れたことありませんか?でも外国語がよほど得意でない限り、国際恋愛や結婚ってすごくハードルが高く感じるもの。しかし最近、外国人男性限定の街コンが開催されるなど、探してみると交流の場も多いよう。主な出会いの場を紹介したいと思います。■1.国際イベントやサークル「もともと英語の勉強をしていたこともあり、外国の人と話してみたかった。友達に誘われてイベントに参加したのをきっかけに、外国人の友達の輪が広がりました。」(22歳/女性/大学生)都市の方ならば、国際交流パーティーもたくさんあるようです。外国人よりも日本人が多い場合がほとんどですが、情報交換の場としてはすごく役立ちます。他の団体を紹介してくれたり、おすすめの場所を教えてくれたりとコネが作りやすいのが良いところ。もちろん、外国の人とも交流できますし、興味があるならば参加してみる価値はありそうですね。■2.外国籍料理屋に通う「一緒に行った友達が、韓国料理屋さんの店員に一目ぼれ(笑)付き合ったと聞いてびっくりしましたが、私に内緒で通っていたそうです。楽しそうだけどちょっと心配です。」(24歳/女性/歯科衛生士)日本で外国料理を提供しているお店は現地の方をスタッフとして雇っている場合が多いです。働く姿にキュンときてしまう女性は少なくないよう。積極的に出向いてみることで何か外国の方との交流のきっかけがつかめるかもしれません。店員だと、気軽に話しやすいのが良いですね。■3.SNSを活用「お付き合いしたことがない後輩から彼氏ができた報告が来たんです。よくよく話を聞いたら、韓国の方だと。しかもネットで知り合ったと聞いたから驚きです。国際恋愛がこんなに簡単にできちゃうなんて・・・。」(21歳/女性/大学生)最近では気軽にインターネットを通じて世界中の人と繋がれるため、FacebookやSkypeから知り合うパターンも多いようです。特にFacebookは相手の趣味や人柄が伝わりやすいため、これから出会いを求める人にはおすすめ。まずは日本在住の方を探してみるといいかもしれませんね。しかし、誰に会うとしてもネットでの出会いはトラブルになりがち。十分注意してください。■4.外国人の多いバー、居酒屋に行く「外国人もよく来るようなバーに友達と飲みにいったら、たまたまアメリカ人と仲良くなれた。女性でしたが、その後、ホームパーティなどにも呼んでいただけて、外国人の友達が増えました!」(26歳/女性/医療事務)日本人からすると、お酒の場やクラブなどで出会うのは軽いイメージで響きが悪い印象を受ける人も多いと思います。しかし、日本に来ている外国人男性は交流の場として大事にしている人も多いよう。また、お酒の席で外国人女性と出逢えたらとってもラッキーです。外国人はホームパーティが大好き。女性からの誘いならば参加しやすいのではないでしょうか。■おわりに付き合ってから困難もありそうな国際恋愛ですが、それも醍醐味!興味のある方は語学なんて二の次で、まずは出掛けてみてはどうでしょうか。素敵な出会いがあるかもしれませんよ。(星あの/ライター)(ハウコレ編集部)
2015年12月25日ところ変われば結婚式も変わる。海外ではどんな結婚式が行われているのだろうか。また、日本とどんなところが違うのだろうか。日本に住む外国人20人に教えてもらった。Q.あなたの母国の結婚式はどんなものですか? 独特な習慣、日本と違うところも教えてください。○にぎやか!・「いっぱい食べて飲んで踊る、終わり無きスピーチはなし」(フランス人/35歳/男性)・「日本のように両親へのお手紙とかあまりなくて、基本にぎやかで楽しい雰囲気ですね。感動的なシーンあまりないかもしれません」(台湾人/30歳/女性)・「結婚式自体は同じですが、内容が違います。母国ではお金がある人は高級なホテルで、一般の人は近所の披露宴式場かお家の近くにテントを設置し、ベリーダンスやタンヌーラ等民族舞踊で盛り上がる」(エジプト人/33歳/男性)○人がたくさん来る・「中国の結婚式はもっとにぎやかだと思う。中国の場合、自分の知らない人(両親の同僚など)もたくさん来る」(中国人/28歳/男性)・「たくさんの親戚を招待してパーティーをするんです」(ベトナム人/36歳/男性)・「500人以上の友人などを呼ぶ」(インドネシア人/36歳/男性)○長い・「家族、親しい友人たちと行う。時間制限なく、遅くまで飲食を共にして祝う」(チェコ人/58歳/男性)・「結婚式も昔から変わりましたが、日本と違うところは教会に行った後、市役所等で参列者の前で入籍します。最後はレストランやガーデンでパーティーを開いてます。パーティーが時間が長くて、終わりがない場合もあり、短くても夜中2~3時までから朝までやる場合もあります」(ブルガリア人/33歳/女性)・「式ばったものではなく2日ぐらいかかる披露宴みたいのものです」(ポーランド人/30歳/女性)○そんなにお金がかからない・「現代的な結婚式としては同じだが、日本のように披露宴が長くはない。それと、祝儀は日本は明らかに高いと思う」(韓国人/34歳/男性)・「イランの結婚式は基本的に夜に行われます。遠い親戚までも誘われますから基本的にゲストの数が日本の結婚式より多いです。後は日本では結婚式に参加するときお金をご祝儀に包んであげますが、イランでは結婚式に参加する費用は一切かかりません。ほとんどのコストは夫の家族に負担され、ゲストからお金の要求はありません。近い親戚からは高級なギフトがあるだけです」(イラン人/28歳/女性)・「日本の結婚式を見たことがないですが、値段が高いと聞いています。母国の結婚式はそんなにお金がかからないし、そんなに重要でもないです。ホテルには行かないし、たくさんの友達や同僚をよばないです。結婚は『一番大きいイベント』と言う感じがしないから、それにお金をあまり使ったら浪費になるという考え方です」(ロシア人/31歳/女性)○その他・「披露宴が始まる前に早く到着する人たちは麻雀をして暇をつぶす」(香港人/34歳/女性)・「披露宴の時間は定刻より30分遅れて始まることです。また、偉い人は遅れて来るのが普通です」(マレーシア人/31歳/女性)・「最近の結婚式は日本と少し似ています。大体の場合は、男性会場と女性会場が別々になっていて、最後に花嫁と花婿だけ合流して、自分の家、あるいはホテルに向かいます」(シリア人/35歳/男性)・「母国では、習慣として、教会で、キリスト教の儀式を行います。最近、非宗教的な結婚式が増えています」(ギリシャ人/33歳/男性)・「日本と同じです」(ウクライナ人/25歳男性)・「式は教会でやることが多いです」(フィリピン人/35歳/女性)・「最近、教会式が減っています。登記所でシンプルな結婚式が多いです」(イギリス人/31歳/女性)・「来賓をとにかく満足いくまで楽しませたり、ごちそうしたりします。お返しといった記念品を挙げません」(モンゴル人/39歳/女性)母国の結婚式については、日本と比べてもっと「にぎやか」「人がたくさん来る」「お金がかからない」という声が複数挙がっていた。「時間制限がない」(チェコ人)、「自分の知らない人もたくさん来る」(中国人)、「ご祝儀はいらない」(イラン人)といった回答も。そのほか、「早く到着したら麻雀をして暇をつぶす」(香港人)、「偉い人は遅れて来るのが普通」(マレーシア人)、「男性会場と女性会場が別々」(シリア人)など、日本から見るとユニークな習慣もあった。※写真と本文と関係ありません
2015年12月22日外国人は日本のお菓子を食べたとき、どのように感じるのだろうか。日本で食べておいしいと思ったお菓子を、日本在住の外国人に聞いてみた。Q.あなたが日本で食べておいしいと思ったお菓子を教えてください。○和菓子・「甘だれ団子」(フランス人/35歳/男性)・「抹茶団子などの和菓子です」(ベトナム人/36歳/男性)・「みたらし団子、大福、カステラ」(エジプト人/33歳/男性)・「かりんとうです。黒糖の味が最高です。ちなみに黒糖梅酒も大好きですww」(シリア人/35歳/男性)・「甘すぎて口に合わないのが多いが、黒ゴマ団子が好きです」(ポーランド人/30歳/女性)・「わらびもち」(イギリス人/31歳/女性)・「豆大福」(マレーシア人/31歳/女性)・「カスタードまんじゅう、団子、もち」(イラン人/28歳/女性)・「かりんとう」(モンゴル人/39歳/女性)○おみやげ品・「萩の月」(韓国人/34歳/男性)・「ずんだもち」(フィリピン人/35歳/女性)・「白い恋人」(香港人/34歳/女性)○チョコレート・「ポッキーです」(ギリシャ人/33歳/男性)・「甘すぎないチョコレート。枝豆スナック『ビーノ』」(チェコ人/58歳/男性)・「生チョコレート」(インドネシア人/36歳/男性)・「日本製のチョコレートがヨーロッパよりおいしいと思いました。日本の抹茶パフェがおいしいと思います」(ロシア人/31歳/女性)○その他・「グミです」(台湾人/30歳/女性)・「デザート全般」(中国人/28歳/男性)・「せんべい、ケーキ、クッキーなど」(ブルガリア人/33歳/女性)・「日本のお菓子よりヨーロッパのお菓子が好きです。日本のお菓子はあまり食べません」(ウクライナ人/25歳男性)外国人がおいしいと思った日本のお菓子には、「かりんとう」「みたらし団子」など和菓子が多く挙がった。「萩の月」「ずんだもち」「白い恋人」など、おみやげ品の商品名を指名する人も。そのほか、チョコレートも人気が高いようだ。※写真と本文は関係ありません
2015年12月21日来年のアカデミー賞の外国語映画部門の候補作が、9作品に絞り込まれた。その他の情報外国語映画部門に関しては、アカデミー会員数百人からなる委員会が6作品を選び、別の特別委員会が3作品を選ぶ。その9作品から、さらにノミネーション作品が5作品に絞られる。それら5作品は、ほかの部門のノミネーション同様、来年1月14日に発表される。9作品は、以下のとおり。『Brand New Testament』(ベルギー)『Embrace of the Serpent』(コロンビア)『A War』(デンマーク)『The Fencer』(フィンランド)『Mustang』(フランス)『Labyrinth of Lies』(ドイツ)『サウルの息子』(ハンガリー)『Viva』(アイルランド)『Theeb』(ヨルダン)文:猿渡由紀
2015年12月18日原作・西尾維新氏による人気タイトル〈物語〉シリーズの原点である『傷物語』が全三部作の劇場作品となり、その第一部として、2016年1月8日より『傷物語〈I 鉄血篇〉』が2劇場公開されるが、本作の公開を記念して、TOHOシネマズのシネマイレージカードとのコラボが決定した。「6回観たら1回無料」「マイルを貯めてドリンクやポップコーンと交換」「毎週火曜日は会員価格1,400円で映画鑑賞」とお得なサービスが魅力のシネマイレージカードだが、劇場公開日となる1月8日受付分より発行開始となる『傷物語〈I 鉄血篇〉』デザインのシネマイレージカードは、全国先着14,000枚限定。劇場ロビーに備え付けの"入会申込書"かWEBにて入会受付が行われる。カード発行対象劇場は、全国のTOHOシネマズ『傷物語〈I 鉄血篇〉』。期間中に入会して、『傷物語〈I 鉄血篇〉』を鑑賞し、専用ページから応募すると抽選で『傷物語〈I 鉄血篇〉』のサイン入り台本が2名に、非売品オリジナルメモ帳が10名にプレゼントされるキャンペーンも実施される。そのほか詳細は、TOHOシネマズの公式サイトなどをチェックしてほしい。(C)西尾維新/講談社・アニプレックス・シャフト
2015年12月18日日本人男性のファッションは、外国人からどう見られているのだろうか。日本に住む外国人20人に、どう思うか聞いてみた。Q.日本人男性のファッション、どう思いますか?○イケてる!・「イケてると思う」(フランス人/35歳/男性)・「流行に乗っていて、知性があると思う」(香港人/34歳/女性)・「センスがいいと思います」(モンゴル人/39歳/女性)・「センスがいいと思いますが、クラシックなスタイルが好きです」(ブルガリア人/33歳/女性)・「かっこいい」(マレーシア人/31歳/女性)○おしゃれ・「基本TPOちゃんとしてます。さわやかでおしゃれだと思います」(台湾人/30歳/女性)・「スリムカットでおしゃれだと思います」(イギリス人/31歳/女性)・「どちらかというとおしゃれ」(エジプト人/33歳/男性)・「東京の人なら、ファッショナブルだと思います」(フィリピン人/35歳/女性)○女性っぽい・「女性っぽいです」(ベトナム人/36歳/男性)・「少し女の子っぽいファッションです。批判しませんけど」(ウクライナ人/25歳男性)・「正直に言うとひどいです。全く男らしさがないです。たまに男性か女性かわからない人もいます」(イラン人/28歳/女性)・「最近、女性っぽいスタイルが多いです」(インドネシア人/36歳/男性)・「時代遅れ(眉毛が細すぎるとか)。女性っぽい」(中国人/28歳/男性)・「女性らしいと思います」(ポーランド人/30歳/女性)○その他・「かっこいいものもあるけど、派手すぎるものもあります。和服は格好良いです」(ギリシャ人/33歳/男性)・「全体的に細めのイメージが強い」(韓国人/34歳/男性)・「あまり特徴がない。皆同じ色、スタイルを好む」(チェコ人/58歳/男性)・「幅広いですね。オシャレな人もいれば、わけわからん人もいます……」(シリア人/35歳/男性)・「日本の男性ファッションはあまり知らないので、なにも考えていません」(ロシア人/31歳/女性)アンケートの回答を見ていくと、「イケてる」「センスがいい」「かっこいい」「おしゃれ」とうれしいものが並んだ。そのほかに目立ったのは、意外にも(!?)「女性っぽい」というもの。以前のアンケート「外国人から見た、日本人男性の独特なファッション」でも同様の回答が見られた。「クラシックなスタイルが好きです」(ブルガリア人)、「和服は格好良いです」(ギリシャ人)という声もあった。※写真と本文はと関係ありません
2015年12月17日2015年の流行語大賞に選ばれた「爆買い」は、外国人旅行者が日本で大量に買い物をすることを指す言葉。その対象のひとつが家電製品である。英語に対応できるスタッフをそろえるなど、今日では外国人旅行者を意識した家電量販店も多い。実際、日本の家電量販店は海外とどう違うのだろうか。そこで今回、日本に住む外国人20人に母国との違いを聞いてみた。○大きくて種類が豊富・「商品の数が多いです」(韓国/48歳/男性)・「種類が多くて値段も安いです」(インドネシア/37歳/男性)・「種類が豊富で安い」(トルコ/39歳/男性)・「シリアの家電量販店でも日本の製品が多く売られています。自分の予算に合わせて必要なものが買えるので、とても便利だと思います」(シリア/35歳/男性)・「興味があります。タイにはない商品が多いので、見るのが好きです」(タイ/30歳/女性)・「品質がいいものがそろっているので、生活上便利です」(ベトナム/31歳/女性)・「ミャンマーと比べられないぐらい大きくて、商品がたくさんあると思います」(ミャンマー/32歳/女性)・「非常に充実していると思います。大型スーパーみたいです」(ブラジル/30歳/女性)・「フランスより日本の方が商品が多いと思います。フランスではデパートやスーパーと一緒になっています。物を試すためには便利と思いますが、最近は通販の方がかなり安いので、結局ネットで買います」(フランス/30歳/男性)○このサービスが印象的・「チェーン店でも店員の専門知識がとてもいいと思います」(オランダ/44歳/女性)・「接客がよくて、品ぞろえがすごいです」(イタリア/38歳/女性)・「日本の家電量販店は素晴らしいです。同じところでまとめ買いするにはとても便利。古い家電を代理に処分してくれるのも大変助かります」(ウクライナ/42歳/女性)・「ポイント制度が楽しい。豊富な品ぞろえ。価格が安い。最新の電気製品がそろっている」(マレーシア/36歳/女性)・「値引きできることはすごく感動した(びっくりもした)」(カナダ/31歳/男性)・「値段は日本の方が高いと思いますが、店員とうまく話しできれば安くしてくれるのでうれしいです」(アメリカ/26歳/男性)・「騒がしい。インターネットなどの勧誘がしつこい。でも一方で、マッサージチェアを無料で使えたり、いろんな商品を手に取って見比べたりできるので楽しいです。日本の大型店はドイツよりも品ぞろえが豊富です」(ドイツ/39歳/男性)○そのほか・「中国にも日本の家電量販店は多いです」(中国/28歳/女性)・「にぎやかで呼び込みが多い」(イギリス/30歳/男性)・「あまり変わりません」(スペイン/32歳/女性)・「あまり変わらないと思います」(フィンランド/27歳/男性)○総評一番多かったのは「大きくて種類が豊富」の声で、ひとつの店でいろんな商品を試しながら購入できるところに魅力を感じているようだ。今日では海外でも日本の家電製品を購入できるところも増えているが、ハイエンドからコストパフォーマンスの高い商品まで、予算と目的に合わせて選ぶことができるのは日本の家電量販店ならではだろう。商品展開以外にも、スタッフのサービスやポイント制のようなシステムなども評価している声があった。"爆買い"ができる外国人にとっても、スタッフのきめ細かいサービスやおもてなしの心は、商品自体の魅力とともに購入意欲を注がれるところになっているのかもしれない。中には、店舗で体験しながら商品を厳選してネットで安く購入する、という活用をしている外国人もいるようだが、日本在住の外国人もまた、それぞれのスタイルで家電量販店での買い物を楽しんでいるようだ。※本文と写真は関係ありません
2015年12月08日ユーキャンと自由国民社は12月1日、「『現代用語の基礎知識』選 2015ユーキャン新語・流行語大賞」の表彰式を開催、 新語・流行語大賞トップ10を発表した。年間大賞は「トリプルスリー」「爆買い」、TOP10には「アベ政治を許さない」「安心して下さい、穿いてますよ」「一億総活躍社会」「エンブレム」「五郎丸(ポーズ)」「SEALDs」「トリプルスリー」「ドローン」「爆買い」「まいにち、修造!」(50音順)が選ばれた。トリプルスリーとは、プロ野球選手が「打率3割・ホームラン30本・盗塁30個」以上の成績を収めること。今年、柳田悠岐さん(福岡ソフトバンクホークス)、山田哲人さん(東京ヤクルトスワローズ)が達成したことで話題になった。「爆買い」は、中国など海外からの観光客が、日本で大量にものを買う様子を表すことばとして使われている。
2015年12月01日「古池や蛙とびこむ水の音」「飛び出すな車は急に止まれない」5・7・5の音のリズムは、日本人なら誰もが「収まりがいい」と感じるリズムでしょう。このリズムを使った日本の伝統的な詞が俳句や川柳です。季語などのルールがある俳句と違い、川柳は5・7・5のリズムさえ守ればいいというシンプルなもの。外国人にも簡単につくれそうな気がしますよね。ところが、これは意外と難しいものなのだそう。外国人はそもそも、「音を数える」という概念がない人が多いからです。今回は普段意識しない日本語の音について、現役日本語教師のぽんさんにお聞きしました。■外国人には川柳が難しい理由「外国人に川柳をつくってもらうとします。説明の際に『5・7・5でつくってくださいね』と伝え、5文字・7文字・5文字のマスが書かれた用紙を配りますよね。すると、まず『料理を作る』など漢字も含めて5文字で書いてきます」なるほど、たしかに用紙のマスには合っています。じゃあ「ひらがなで数えて」といえばいいのでは?「いえ、『ひらがなの数を数えてください』というと、今度は『しょうらい』など小さい字も1つと数えて書いて出されるでしょうね」えーと、では「小さいひらがなは数えません」と説明してはどうでしょう。「すると、『びっくりした』を5文字のマスで書かれますね」そうか!あれ?音の数え方って思ったより難しいですね。「そうなんです。日本人はなにも考えずに『音』を数えることができますが、外国人にとってこれは非常に難しいことなんです」■「音を数える」概念がない!「そもそも音を数えるという概念がない人がほとんどです。たとえば英語の『credit card』という言葉は子音と母音がセットになっておらず、はっきり発音しない音がありますよね。音ひとつひとつをはっきりと分けて発音しているわけではないので、音を数えようなんてそもそも思わないのです」いわれてみれば、『get up』も日本人には『ゲラッ』にしか聞こえませんよね。何音かは数えにくいです。では外国人に指導する場合はどのように教えるのですか?「手を叩きながら発音する練習をします。『キャ・ッ・シュ・カ・ー・ド』など、ただ聞くだけではわかりにくい音の感覚がつかみやすくなります」日本語の音は『しゃ』『きゅ』などの拗音は2文字で1音、『っ』という促音と『ー』と伸ばす長音はそれぞれ1文字で1音というルールになっているそうですが、手を叩きながら発音することで、体にこのルールをしみ込ませることができるのだそうです。*日本人にとっては簡単でも、外国人にとっては学ばなければわからない日本語のリズム。外国人に俳句や川柳を紹介するときには、この言葉のリズムも合わせて紹介してあげましょう。(文/スケルトンワークス)【取材協力】※ぽん・・・北海道の日本語学校で留学生に日本語を教える日本語教師。留学生の思いもよらぬ質問に笑ったり悩んだりしながら日々奮闘中。
2015年11月25日「9日」「9枚」「9時」日本人なら、「ここのか」「きゅうまい」「くじ」とスラスラ読めますよね。しかし、これ、外国人にとってはものすごく難しいものなんです。誰もが無意識に使い分けている、日本語の数字の難しさをご紹介しましょう。■日本語の数字は3段階に難しい日本語の数字には、「4」は「よん」「し」、「7」は「なな」「しち」など、2つの読み方があるものがあります。ただ、数字をいうだけの場合、ほとんど使い分けはありません。これだけならちょっと覚える量が多いだけですが、日本語には「助数詞」というものもあります。紙なら1「枚」、鉛筆は1「本」といった単位のようなもの。助数詞は星の数ほどあり、大まかな規則性はあるものの、例外も多数。さらに、日本語はこの助数詞によって、数字の読み方も変わってしまいます。数字に関しては、日本語は3段階に難しいのです。■じつは助数詞の選び方は超難解そもそも、数詞がある言語はあまりありません。中国語や韓国語には似たものがありますが、日本語ほどのバリエーションはないようです。たとえば長いものは「1本」ですが、お箸はセットで「1膳」です。ではセットのものはすべて「1膳」かというとそうではなく、靴や靴下は「1足」です。しかし手袋は「1双」。さらにズボンは長くもないのに「1本」ですし、映画も「1本」。外国人が理解できなかったとしても、まったく不思議ではありません。■数字の読み方も助数詞で変化!助数詞を選ぶのも大変ですが、正しい助数詞が選べても、さらに数字の読み方が変わってしまいます。数字の読み方も「くじ」「きゅうまい」「ここのか」と変わる上に、助数詞の読み方も「いっぽん」「にほん」「さんぼん」と変化します。日本語、ハードル高すぎです。しかも、規則性もあるにはあるのですが、バリエーションが多く、さほど参考になりません。ですから、「よく使うものをおぼえるのがてっとり早い」ということになってしまうのです。*日本人が何気なく使っている数字も、外国人にとっては難しいもの。間違って使っている外国人がいたら、この長い道のりを思って、やさしく教えてあげましょう。(文/スケルトンワークス)【参考】※現代日本語の数詞と助数詞-奈良大学リポジトリ
2015年11月22日